Volume 10 Number 11 Produced: Sun Nov 21 0:30:48 1993 Subjects Discussed In This Issue: B"H [Alan Mizrahi] B"H and BS"D, and Tzitzis on a Shawl (2) [David Charlap, Anthony Fiorino] Classical music with non-Jewish religious content [Freda Birnbaum] Golden calf, women and Rosh Chodesh [M.D. Jaeger] If I forget thee O Jerusalem [Alan Mizrahi] Meimad - Rav Amital [Yisrael Medad] Tzitzis on a shawl (3) [Sean Philip Engelson, Josh Wise, Elliot Lasson] ---------------------------------------------------------------------- From: <amizrahi@...> (Alan Mizrahi) Date: Thu, 18 Nov 93 14:41:49 EST Subject: B"H Why have many people chosen to stop putting Bet-heh at the top of a page, and instead replace it with B"H? I understand that the reason is not to put HaShem's name on a page that will be thrown away, but wasn't that the why Bet- heh was used in the first place? If it was okay to use it a few years ago, why is it wrong today? -Alan Mizrahi <amizrahi@...> ---------------------------------------------------------------------- From: <dic5340@...> (David Charlap) Date: Thu, 18 Nov 93 11:33:33 -0500 Subject: B"H and BS"D, and Tzitzis on a Shawl Constance Stillinger <cas@...> writes: > >1. What's the difference between putting B"H and BS"D at the top of a >personal letter or a research article or any other document? I see >both, and now realize I'm not sure what's appropriate when. B"H stands for "Baruch Hashem" - blessed is God. BS"D is "B'siata d'Shmaya" - Aramaic for "With the guidance of Heaven" I've also seen bet-ayin-heh. It stands for "B'einei Ha-shchina" - "In the eyes of God". In general, all of these have similar meanings. More or less a request for Divine help in writing the document. I think they are all interchangeable. >2. I recently received a large square (3.5' on a side) acrylic shawl >that I like to wear in the morning in the house because it can be cold. >Am I transgressing halakhah because it doesn't have tzitzis? What >should I do about this, if anything? I'm no authority on the subject, but I think the question comes down to whether or not the shawl is considered a garment or not. It might be considered a blanket (which doesn't need tzitzit, right?) or some other non-garment item. If it turns out that it requires tzitzit, they aren't to hard to have put on. Most places that sell Jewish articles also sell the material for putting tzitzit on garments. These places will probably also be able to do it for you if you need help. Depending on the construction of the shawl, and your skills, you might also be able to simply round-off one or more corners. This way it would not longer be a 4-cornered garment. But that might not be possible. ---------------------------------------------------------------------- From: Anthony Fiorino <fiorino@...> Date: Thu, 18 Nov 93 14:00:44 -0500 Subject: B"H and BS"D, and Tzitzis on a Shawl Connie Stillinger asked about tzitzit and B"SD/B"H Regarding tzitzit on a shawl -- since women are not chayav in tzitzit, the answer is presumably no (but I'm neither a LOR, OR, nor any other kind of R -- I'm just an O). This does raise an interesting question though: we know tzitzit are a chiuv talit -- the nature of the garment determines if tzitzit are required or not. If it is a daytime garment (w/4 corners and large enough), then it require tzitzit even if worn at night; if it is a nightime garment, then it does not require tzitzit even if worn during the day. Does this hold true for the "sex" of the garment as well? That is, if a man were going to wear a woman's daytime garment which was 4-cornered (forgetting for the moment any other issurim involved), does that garment require tzitzit when the man puts it on, or does that garment not require tzitzit because it is a woman's garment? There is no difference in meaning between B"SD and B"H (with the help of G-d) other than B"SD is an abreviation for the Aramaic and thus avoids using even the first letter of G-d's name; some maintain this is preferable. On this topic, I recall seeing an article (in _Tradition_, by R. Emanuel Feldman, I believe) in which he discusses the use of these headings. He contends that they are used far more often than necessary and that, in fact, there are circumstances under which it is actually improper to write B"H or B"SD on the top of a page. If anyone has the location of this article (or other relevent sources), I would appreciate the reference(s). Eitan Fiorino <fiorino@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Freda Birnbaum <FBBIRNBA@...> Date: Tue, 16 Nov 93 18:56:28 -0500 Subject: Classical music with non-Jewish religious content Jonathan Goldstein, in v9n98, re classical music with religious content, says: >Quite seriously, I'm not sure how the listener of a hassidic tune >composed while in awe and love of HKBH, but used as the >sound-track in an advertisement containing scantilly clad women, >would be affected. and asks: >Does anyone have references that will help? I don't have any references, but I can report that my husband gets REALLY UPSET when he hears the tune to "Ani Ma'amin" trivialized and played in a light-hearted way, as it sometimes is at weddings. He feels that people died in the Holocaust with that phrase on their lips, and that it is totally inappropriate to trivialize it like that. Another question to ask, in addition to the effect on the viewer of the above-described advertisement, is, what kind of respect are the creators of the advertisement showing to the music, to the spirit in which it was created and meant to be listened to, etc.? My last question: what may we make of the fact that Mozart and Bach and Handel et al. were also capable of "awe and love of HKBH"?? Freda Birnbaum <fbbirnbaum@...> ---------------------------------------------------------------------- From: M.D. Jaeger <93mdj@...> Date: Wed, 17 Nov 93 12:32:05 GMT Subject: Golden calf, women and Rosh Chodesh There is a medrash that states that as a reward for women's non-involvement in the sin of the golden calf, they were rewarded that in the future they would celebrate Rosh Chodesh more than men. Can anyone suggest a connection between the action and the reward? Michael D. Jaeger ---------------------------------------------------------------------- From: <amizrahi@...> (Alan Mizrahi) Date: Thu, 18 Nov 93 00:26:10 EST Subject: If I forget thee O Jerusalem This verse (in hebrew: im eshcakhekh Yerushalaim tishcach yemini) comes from Tehilim, perek 137, pasuk 5. This psalm is "Al neharot Bavel" (by the rivers of Babylon) which is recited before Birkat Hamazon on weekdays. Because it talks about the sadness of the Churban, it is also omitted when there is a simcha (Milah, Pidyon, etc.) -Alan Mizrahi <amizrahi@...> [We had many replies with the same basic info as Alan above. Thanks to the following who also responded: Uri Meth - <umeth@...> Lenny Oppenheimer - <leo@...> Miriam Rabinowitz - <miriam@...> Michael Jaeger - <93mdj@...> Michael (? Sorry, the list software seems to have lost your address and this is all the sig I have) Steve Wildstrom - <wild@...> Jeremy Nussbaum - <jeremy@...> Rivka Goldfinger - <rgoldfinger@...> Eva David - <ny000550@...> ---------------------------------------------------------------------- From: MEDAD%<ILNCRD@...> (Yisrael Medad) Date: Tue, 16 Nov 93 08:56 IST Subject: Meimad - Rav Amital At a meeting of the RCA plus Israeli Rabbis opposed to the peace negotiations, a flyer was passed around in the name of Har Etzion Yeshiva students, anonymously though, which berated Rav Amital's stance and his talking in the name of the Yeshiva. I can testify that the student body is heavily against his and Rav Aharon Lichtenstein's political line - and this for years. Perhaps what is indicative of the problematics is that Yehuda Ben-Meir, a Meimad candidate for the 1988 elections has officially joined the Labor Party as from 1991. Yisrael Medad ---------------------------------------------------------------------- From: <engelson-sean@...> (Sean Philip Engelson) Date: Thu, 18 Nov 93 22:31:53 -0500 Subject: Re: Tzitzis on a shawl I don't believe this is a problem for you, since tsitsit is a mitsvat `aseh shehazman garmah [time-dependent commandment], and so women are exempt from it. Otherwise the shawl would, I believe, require tsitsit. I have heard of people putting tsitsit on reflective outerwear (shaped something like a tallit qatan) that they wore while bicycling. -Shlomo- ---------------------------------------------------------------------- From: <jdwise@...> (Josh Wise) Date: Thu, 18 Nov 93 16:31:22 EST Subject: Tzitzis on a shawl All four cornered garments require tzitzis, unless it is something you sleep in (i.e bedspread, sheets). If you do not wish to put tzitzis on the garment, you might wish to taylor two of the corners of the garment so that they are curved and not square. Thus eliminating the obligation for tzitzis. Josh Wise <jdwise@...> ---------------------------------------------------------------------- From: <Elliot_David_Lasson@...> (Elliot Lasson) Date: Thu, 18 Nov 93 19:44:02 -0500 Subject: Tzitzis on a shawl Constance Stillinger poses a questions as to whether a 3.5' square shawl has a requirement of tzitzit. Assuming that she is the one considering wearing it, IMHO, there would be no obligation on two counts: (1) Tzitzit is a mitzvat aseh sh'hazman grama (positive commandmant where time is a parameter of its fulfillment). Females are not obligated in these mitzvot. (2) The shawl is acrylic. Man-made materials are not included in the obligation altogether. Elliot D. Lasson 14801 W. Lincoln, Oak Park, MI <FC9Q@...> ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 10 Issue 11