Volume 11 Number 61 Produced: Thu Feb 3 18:28:31 1994 Subjects Discussed In This Issue: Chumous is not Salty Fish [Israel Botnick] Final letters in Hebrew alphabet [Leonard Oppenheimer] Heritage (Arachim) Seminar [Lenny Oppenheimer] Kiddush clubs [Alan Mizrahi] Lecture - "Jews With Disabilities: Living Up To Our Heritage" [Mark A. Young] Proper Pronunciation [Leora Morgenstern] ---------------------------------------------------------------------- From: <icb@...> (Israel Botnick) Date: Mon, 31 Jan 94 13:47:06 EST Subject: Chumous is not Salty Fish After reading my previous posting about brachot on secondary foods, I realized that something may be a bit misleading. In Lon's original question he said: >If one wants to eat something, but can't eat it without the help of some >bread (in the Mishnah Brurah, salty fish is used as an example, but >perhaps a better example for us would be humous or tehina), I read over this too quickly. I don't think that the comparison between salty fish and chumous is correct. When the gemara says that bread is secondary to salty fish, it is talking about someone who wants to eat the salty fish, but because of it's saltiness, it can't be eaten plain, so he has some bread afterwards. In this case, the bread would be totally secondary, because the bread isn't eaten for it's own sake (it is not eaten for it's taste nor for nourishment). Chomous on the other hand (unless you are putting something in your chumous that I don't), can be eaten plain. If it is eaten with bread it is because the bread is also desired and therefore one would have to wash and say ha-motzi for the bread (and the chumous then needs no bracha). This is all spelled out in the mishna brura 212:3 and 212:5. The same would apply to a sandwich, because the bread is eaten for it's own sake. If anyone knows of any other opinions, or if I am making a mistake, please let me know. ---------------------------------------------------------------------- From: <leo@...> (Leonard Oppenheimer) Date: Wed, 2 Feb 94 08:35:37 -0500 Subject: Final letters in Hebrew alphabet Henry Edinger writes: > There is a discussion of the development of the alphabet in the Encyclopedia > Judaica but the question of the final letters kaph, mem, nun, pe, zadi is > addressed specifically in the Jewish Encyclopedia. (stuff deleted about > ancient script forms.) With all due respect to the Jewish Encyclopedia, the issue is discussed in the Babylonian Talmud in at least 2 places, Shabbat 104a and Megillah 2b. The Talmud takes these letters as an acrostic for MiN TZoFeCHa, or from the prophets. The Talmud thus states that these letters are written in this way as the result of a tradition that we have from our Prophets. (See an interesting discussion there about the Mem contained in the Luchot [Tablets]). For a very interesting interpretatation of the significance of these letters, see the commentary of Rav S.R. Hirsch to Bereshis (Genesis) 12:1. He says (based on a Midrash) that there are five times in Tanach that each of these five letters is "doubled", at significant times which were ends of historic eras. Our prophets wanted to tell us through these letters that we should look forward to the end of these periods and learn what to look forward to in the "end" to come, speedily in our days. Lenny Oppenheimer <leo@...> ---------------------------------------------------------------------- From: <leo@...> (Lenny Oppenheimer) Date: Mon, 31 Jan 94 14:12:04 -0500 Subject: Heritage (Arachim) Seminar A Heritage seminar will be presented in White Plains NY over the President's Day weekend by the Arachim organization. This seminar has been presented to many thousands of people in Israel and abroad, and is famous for its success in providing a fresh approach to Judaism for unaffiliated Jews. The title of the seminar is - To Touch the Spirit - The revealed and the Hidden in the Jewish Tradition. The cost of the seminar, including 3 nights in the hotel and all meals is $300 for adults. (Program for children available) The event is being co-sponsored by Agudath Israel of America. For details on the event, call 1-800-547-8884. Please spread the word!! Lenny Oppenheimer (I am not connected in any way with this seminar.) ---------------------------------------------------------------------- From: <amizrahi@...> (Alan Mizrahi) Date: Wed, 02 Feb 94 16:54:03 EST Subject: Kiddush clubs >> What would be if the shul *officially* scheduled its kiddush before or >> after laining? (This is actually done in some frum camps.) > I see two immediate problems. If you make kiddush before musaf, the > cohanim/chazzan will not be able to deliver the priestly blessing at > musaf, due to their having drunk wine. Is this really a problem. To the best of my knowledge, no Ashkenazi shuls do Birkat Kohanim, except on Yom Tov. On regular Shabbatot, having kiddush after leining should not be a problem. Besides, not everyone has to drink wine at kiddush anyway. Reconvening the minyan after kiddush might be a problem. In my shul at home, we sometimes daven mincha right after kiddush if the weather is bad and we don't think enough people will come back. This is usually a last minute decision, and getting people to return to davening when they think they are going home is even more difficult than if they knew all along they would have to return for mussaf. If people come to shul for davening, then there should be no problem getting everyone to return for mussaf. If a large majority of the congregation is only there to talk, or to be seen, they will make it difficult, but not impossible to resume davening. The appropriate time for kiddush, should be determined by each individual shul, by it's members. There are pros and cons for having kiddush either way. I personally don't like having kiddush before mussaf, but perhaps it could cause people to pay more attention at the end of davening, since this is when most of the kibbitzing goes on. -Alan Mizrahi <amizrahi@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Mark A. Young <myoung@...> Date: Mon, 31 Jan 1994 21:52:43 -0500 (EST) Subject: Lecture - "Jews With Disabilities: Living Up To Our Heritage" "Jews With Disabilities: Living Up To Our Heritage" is the topic of a lecture by Rabbi Dr. Moshe Tendler scheduled for 1:00 PM, Sunday February 6th 1994 at the Lincoln Square Synagogue, 200 Amsterdam Ave. in NY. The afternoon is sponsored by the Orthodox Union and TODA- The Torah Organization For Disability Access. TODA is an international Jewish Disability Access advocacy group founded by Mark Young MD, a Johns Hopkins University Physician. Dr. Young specializes in Physical Medicine and Rehabilitation and fervently believes in the need for the Jewish Community to tear down the architectual and attitudinal barriers that have long prevented Yiddin with disabilities from adequately participating in Jewish ritual and communal life. The group is composed of G'dolay Torah, educators, physical therapists, occupational therapists, physiatry physicians, speech therapists, social workers and nurses who share a common sensitivity and interest in making Kehilas Yisroel a friendlier and more functional place for the estimated 325,000 Jewish Americans with disabilities. According to Terry Klein, a hearing impaired officer of "Yiddihkite must once and for all address the needs of people with disability in the spirit of our tradition". The examples are all around us: * The young quadriplegic in a wheelchair unable to ascend the steep staircase in front of the Bais Knesses. * The spirited yeshiva bochur with athetoid cerebral palsy unable to enter the handicap-inaccesible bais hamedrash. * The kallah with multiple sclerosis unable to use the mikvah * The eldely visually impaired congregant unable to follow the davening because of the lack of availability of adequate lighting and large print text books. Sensing the critical imprtance of this communal challenge, the Orthodox Union under the guidance of Rabbi Yitzchok Rosenberg has joined forces with TODA to establish a new agenda emphasizing disability access. Rabbi tendler, Moreh D';Asrah of the Monsey Community Synagogue and Professor of Medical Ethics will be delivering this historic lecture. For more information about TODA write: TODA 3409 Shelburne Rd. Baltimore, Maryland 21208 410-764-6132 In New York: call Danielle Nieman 212-663-5315 ---------------------------------------------------------------------- From: <leora@...> (Leora Morgenstern) Date: Sun, 30 Jan 94 22:59:02 EST Subject: Proper Pronunciation Here are some additions, and one modification, to Aryeh Frimer's list of commonly mispronounced words. [sources: Even Shoshan & Jastrow] Additions: ========== 1. parhesia, not pharhesia Parhesia comes from the Greek word paresia (pi-alpha-rho-rho-eta-sigma- iota-alpha), meaning free speak or frankness. Thus, (speaking) b'pharhesia came to mean (speaking) openly or publicly, and parhesia came to mean the public. Note that the adverbial form is correctly pronounced b'pharhesia, with a pheh. 2. parasha, not parsha 3. haftara, not haftora 4. acharonim, not achronim 5. rav, not rov (when the word is used to mean Rabbi) No, no, this is not yet another case of a disagreement about how to pronounce the kamatz. The point here is that the word is vocalized with a patach. (rav is spelled resh-vet, with a patach under the resh.) This is true of the noun (and thus, the title) form of the word; only the adjectival form is sometimes vocalized with a kamatz. So, those who refer to (e.g.) Rav Soloveitchik as the Rov, instead of the Rav, aren't making a decision about how to pronounce the kamatz (or making a statement about their particular position in the religious spectrum, all too often indicated by one's choice of pronunciation); they're just using Hebrew incorrectly. Modification: =================== 1. There are actually two correct pronunciations for the expression yud-yud-shin-resh caf-chet-caf.sofit: yiyasher kochacha (or kocheich) and yishar kochacha (or kocheich) One other comment on the subject of correct pronunciation: A number of submitters to mail.jewish have argued that there is no way to determine the original, "correct" pronunciation of Hebrew given our lack of concrete, objective evidence. Even if we grant this assumption for consonants and vowels, it seems clear that we have a good deal of objective evidence for how to stress words: namely, the ta'amei hamikra (the Masoretic indications in Tanach which tell us, among other things, which syllables to stress). The ta'amei hamikra are of (relatively) ancient origin and are univerally accepted; everyone seems to agree on which syllables to stress during k'riat hatorah. Given this fact, how can there be any possible questions as to which syllables to stress when we speak? and how can we explain -- or tolerate -- the egregious pronunciation that we hear so often -- in conversation, in shiurim, in tefilah? (e.g. YIsa Hashem PAnav eiLEcha as opposed to the correct yiSA Hashem paNAV eiLEcha; YISmach MOshe b'MATnas CHELko as opposed to the correct yisMACH moSHE b'matNAS chelKO) What's especially puzzling about all this is that there seems to be some sort of political agenda involved. I've noticed that those with Yeshivish affiliations tend to mispronounce words in this way more often than those with YU and/or modern/centrist Orthodox affiliations. (These are my observations, and those of people I know; I'd be curious to hear other people's observations.) But why should this be so? What possible purpose can such a blatant display of ignorance -- or deliberate mispronunciation -- serve? This is especially disturbing because so many people grow up not knowing how to speak Hebrew properly. In particular, it seems likely that stressing the wrong syllable *causes* gross mispronunciations down the road. For example, the word parasha is correctly stressed on the last syllable (paraSHA). Once people start incorrectly stressing the word on the first syllable, however (PArasha), it's easy to see how the middle syllable disappears, and we're left with the terribly incorrect, and sadly widespread, PARsha. ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 11 Issue 61