Volume 12 Number 80 Produced: Mon Apr 25 7:23:21 1994 Subjects Discussed In This Issue: Administrivia [Avi Feldblum] Artscroll [Marc Shapiro] Hespedim for Rabbi Moshe Cohn, zt"l [Mike Gerver] Masorah [Sol Stokar] Rav's Shavuot Drasha [Arnold Lustiger] The breakdown of halachah [Mitch Berger] ---------------------------------------------------------------------- From: mljewish (Avi Feldblum) Date: Mon, 25 Apr 1994 07:09:33 -0400 Subject: Administrivia Hello all, There are two new items in the archive area, one is a writeup of one of Rav Soloveichek's grashot related to Shavuot, transcribed and edited by Arnie Lustiger, the other is copies of the Hespedim given for Rav Moshe Cohn, sent in by Mike Gerver. Notices of the location of the two articles are in this issue. If anyone has items that they would like to submit for the mail-jewish archives (generally items that are 200 lines+ will go in the archives with a short announcement in the mailing list) please let me know. Just a short reminder of accessing the archives using email: Send your request to: <LISTSERV@...> NOT - mljewish or mail-jewish. To get the index of what is available on the archive server, send the message: index mail-jewish To get any specific article, send the message: get mail-jewish article_name where article_name is replaced with the name of the article you want to get. One usefull article to get on a regular basis is fullindex, which is an index of all the postings since volume2. To get a specific mail-jewish issue, send the command: get mail-jewish/volumeXX vXXnYY where you replace XX and YY with what you want. If you are using ftp or gopher, I'm assuming you know what you are doing, but I will try and put together a bit of a primer sometime in the future (any takers to do that?). Plans for the future include a Web home page. Keep tuned. Avi Feldblum mail-jewish Moderator <mljewish@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Marc Shapiro <mshapiro@...> Date: Sun, 13 Mar 1994 08:57:49 -0500 (EST) Subject: Artscroll Yitschok Aldersteinmakes a number of good points in his response to Sol Stokar re. Artscroll and Yedid Nefesh. However, it doesn't seem to be enough to take away the sense that we are dealing here with some intellectual dishonesty. Artscroll tells the reader that the prayer is by Azkiri, however the prayer they printed is a corrupted version. They should tell the reader where they copied there version from (they might have just put the common version to words). They should also explain that even though this is not the original version it has become the accepted version, and also is the only version that really fits the tune. Perhaps they should also print the original version. Unfortunately, it seems to be the case that there are some serious examples of intellectual dishonesty in the Artscroll project and this is distressing since they have become so popular. Most people are probably aware of the scandal involving R. Zevin's books. Here it was more than intellectual dishonesty, it was actual genevah since they published a book, claiming it to be a translation, when they actually censored a passage. They would be required to give you your money back if you demanded. It is also a very grave sin to distort what a gadol say. Our sages tell us that one who says a teaching in another's name brings redemption to the world, but the oppositi is also true, that one who distorts a teaching brings destruction. IT is funny, because all R. Zevin did was express thanks to God that there is a State of Israel. Since when is this a crime? If Artscroll was written by Satmar people I would understand, but the official Agudah position is that we are thankful that we have a State, but we are not happy with the condition it is in. Apparently the editors of Artscroll have a more anti-Zionist view. Perhaps this is what drove them to sponsor a biography of R. Sonnenfeld, when virtually the entire Litvish community associated with R. Kook and his Bet Din, and did not secede from Kenesset Yisrael. This anti-Zionism also appears in their siddur. This is most unfortunate because their siddur is without a doubt the best and most user friendly. Would it have been so terrible for them to have included the Prayer for the State of Israel or for IDF. If they wanted they could have included it in the back as an appendix. Since they do that with all the obscure piyutim which no one says why not with these two prayers, especially since the majority of Jews who use Artscroll daven in shuls which say these prayers. Here we have an example of Artscroll's world view -- they do not view these prayers as legitimate (however, for a great deal of money they did produce the RCA version which included these prayers -- if they had originally included them there would have been no need for the RCA version). Also, what happened to the prayer for the governement? I have noticed that many right wing circles no longer say it and it is not included in Artscroll. This is very strange, expecially since the anti-Zionists use to stress the prayer for the government even as they refused to say the prayer for Israel. Something is obviously wrong with Artscroll if they include Gott fun Avrohom which no one says and, in a slap in the face to most of its readers, refuse to include the prayer for IDF and Israel. The problem of intellectual dishonesty also arises at other times and if someone one the line is close to Artscroll maybe he or she could find out why they ignore information brought to their attention. Because of Artscroll's popularity the books are often reprinted and there is ample opportunity to correct mistakes but they refuse to do so. For example, it has been brought to their attention that Yonatan ben Uziel did not write a targum on the Pentateuch, only on Nach, but they continue to repeat their error. There are literally hundreds of such examples, which is only to be expected since a series as large as Artscroll which deals with hundres of commentaries is bound to make mistakes (Their mishnah series is truly excellent and I don't believe I have ever caught an error). Another example is when Rashi uses the phrase lashon kenaani, they translate it as Canaanite. It should have occurred to them to ask how Rashi knew Canaanite. He obviously didn't but lashon kenaani means old Czech. This error was brought to their attention but they have not corrected it. How come? I am not criticing Artscroll's method of dealing with Midrash or the way they ignore sages such as Kook and Soloveitchik (not to mention the Lubavitcher rebbe, may he be granted a refuah shelemah), but with simple errors of fact which have been brought to their attention. I would have thought that Artscroll would welcome the chance to correct the errors. Similar errors are found in their biographical books but have not been corrected, and I pointed out that in their book the Rishonim they included Joseph ibn Caspi who is a heretic (by their standards at least) but his name was not removed. They always rely on the Encyclopedia Judaica for their information but frequently this information is outdated. I have already mentioned that their siddur is the best.They have correctd many errors, e. g. mashiv ha ruah u-morid ha-geshem is the correct way to say it and Artscroll has done it right.They have also printed the complee version of Alenu. (I assume Sol would argue that we must say the complete version and Yitzhok would say that history has given us the expurgated version) There are many other such examples where they show that they are the new standarfd for a siddur (before they came around it was impossible for the community to participate in Rosh ha-Shannah and Yom Kippur prayers since no one knew how to sing the verious piyutim. They tell you exactly howw the verses are to be chanted). However, since I have mentioned Alenu I should mention that in their commentary the first time it appears they say that an apostate slandered Jews by saying that this passage was meant to slur Christianity. It would have been best had Artscroll not included any commentary on this passage because although the apostates were traitors in that they revealed the secrets of the Jewish community, they did not slander anyone. The fact is that Jews always believed that the word va-rik refered to Jesus. Why should Artscroll deny a well known fact. Just don't say anything. Other issues relating to artscroll which need to be discussed include their philosophy of exegesis but since I have said enough for today I'll end here wish Artscroll continued success in their Talmud translation which will soon replace Soncino as the standard (whether such translations are really needed is another issue entirely) Marc Shapiro ---------------------------------------------------------------------- From: <GERVER@...> (Mike Gerver) Date: Thu, 21 Apr 1994 2:30:58 -0400 (EDT) Subject: Hespedim for Rabbi Moshe Cohn, zt"l In v12n24 I said I would try to post copies of the hespedim [eulogies] for Rabbi Moshe Cohn, principal emeritus of Maimonides School, given by his sons Yaakov and Reuven, and by R. David Shapiro, present principal of Maimonides. Yaakov and Reuven are both on the net, and have e-mailed me the texts of their hespedim, which are given below. At Yaakov's suggestion, I have prefaced these with some biographical material that appeared in an article by Michael Rosenberg in the March 25-31 issue of The Jewish Advocate, reproduced here with the kind permission of Robert Israel, editor of The Jewish Advocate. Unfortunately I am unable to include the text of the hesped given by Rabbi Shapiro, who is just not "with it" in these modern times :-). Not only did he not write his hesped on a word processor, he did not write it down at all, but spoke extemporaneously, referring to some notes scribbled on an index card. He spoke about Betzalel, and asked why, in parshat Vayakhel, the Torah speaks as if Betzalel single-handedly built the mishkan, when in fact many people contributed to building it. But Betzalel is credited with building the mishkan because he put all of his time and energy into it. Similarly R. Cohn devoted all of his energy to Maimonides. This was not always so good for his family, but it was to the great benefit of the community. Mike Gerver, <gerver@...> [Hespedim are archived as: email listserv retreival: hespid_cohn ftp/gopher/www: Special_Topics/hespid_cohn Mod.] ---------------------------------------------------------------------- From: <sol@...> (Sol Stokar) Date: Mon, 7 Mar 94 16:11:03 -0500 Subject: Masorah In some recent postings (e.g. Marc Shapiro's posting in vol. 10 #99 and Mechy Frankel's posting in vol 11,#40 amoung others) various matters relating to the "masorah" (the accepted text of the Bible) were discussed. While the work of a number of scholars was discussed, including Penkower, Goshen-Gottstein, Ben-Haim and Cassuto, I was disappointed that the work of Rav Professor Mordechai Bruer was not discussed, or at least not discussed fully enough. After some private e-mail conversations with a few people on this list, I became aware that R. Bruer's work is not as well known as it should be, perhaps due to the fact that he publishes primarily in Hebrew. I would like to take the opportunity to outline what is for me the pre-eminent work of masoretical scholarship in the last 750 years, viz. R. Bruer's "reconstruction" of the masoretic text of the entire "Tanach" (Bible). Let me emphasize at the outset that I have no professional qualifications in this area, nor have I ever had the priviledge of meeting R. Bruer, and I apologize for any errors in this summary that are due to my own misunderstandings. My sources are essentially threefold: [Full article archived as: email: masorah ftp/gopher: Special_Topics/mesorah Mod.] ---------------------------------------------------------------------- From: <alustig@...> (Arnold Lustiger) Date: Mon, 18 Apr 1994 16:51:00 -0400 Subject: Rav's Shavuot Drasha JEWISH ETHICS AND THE ASERET HADIBROT ****The following is a summary of one portion of a lecture presented to the Rabbinical Council of America by Rabbi Yosef Ber Soloveitchik on June 22, 1972.**** [Drasha is archived as: email listserv retreival: rav_shavuot ftp/gopher/www: rav/rav_shavuot Mod.] ---------------------------------------------------------------------- From: <mberger@...> (Mitch Berger) Date: Tue, 19 Apr 1994 15:42:39 -0400 Subject: The breakdown of halachah Why is there a "Chumrah of the Month Club"? Here's some reasons I came up with. 1- As I wrote a couple of months ago, when we were discussing "gedolim", I feel the existance of the concept of "gadol" who is different in kind - not just in quantity - than the LOR, handicaps the LOR. Only "the gedolim" (e.g. R. Moshe) have the authority to go beyond just playing safe. (Both in their own minds, and in their congregants'.) 2- In today's age, religiosity is defined as "frumkeit". "Frum" has bein adam LaMaqom [between man and Gd] connotations, as opposed to "ehrlichkeit" which seems to be more about how you treat others. In such a community, whoever looks the most stringent on himself will get more respect. As one article put it "Keeping Up with the Cohens". Either way, we are losing site of what halachah is about, how one is supposed to get a p'saq [halachic decision]. The Gemara warns you not to shop around until you find a Rav who'll permit what you want. Today we have the problem in reverse. The rumor mill passes around chumros for all to share. Never mind asking your own LOR. As the mishnah in Avos says: Asei lichah Rav - Make for yourself a Rav You only need one! | Micha Berger | (201) 916-0287 | On Torah, on worship, and | | | | | <mberger@...> |<- new address | on supporting kindness | | | | ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 12 Issue 80