Volume 13 Number 44 Produced: Thu Jun 2 7:48:29 1994 Subjects Discussed In This Issue: Astrology (2) [Shmuel Weidberg, Doug Behrman] Changing the Past [Rabbi Freundel] Chumrot and Aryeh's pants [Jules Reichel] L'cha Dodi - West [Yisrael Medad] Lekhah Dodi [Joey Mosseri] Modes of Address [Pinchus Laufer] Non-Jewish legal holiday (or- Christianity and the US government) [Ira Rosen] On Time and Ethics [David Charlap] Scientific Accuracy [Harry Weiss] Sim Shalom [David Curwin] Standard Israeli Hebrew Pronunciation [Alan Cooper and Tamar Frank] ---------------------------------------------------------------------- From: <shmuel@...> (Shmuel Weidberg) Date: Thu, 2 Jun 1994 00:41:40 -0400 Subject: Astrology >Just wondering what is the halakhic opinon on astrology. Is it permissible >to cosult astrology or is it considered 'Abodat kokakhabim ? > >Before anyone answers please consider the following. >The Talmud (Mo'ed Qatan 28a) records Raba as saying that whether a man >enjoys long life, whether he has children or whether he earns an adequate >living depends not on his merits but on the stars (mazal). Ein Mazel B'Yisroel - Astrology does not have the final say with Jews. While the stars do say what will be a Jew can overcome what the stars say. In any case I'd warrant that there is nobody around who can read the stars with any degree of accuracy so there is no point in consulting any astrologers. <--shmuel@...> ---------------------------------------------------------------------- From: <ASLAN7@...> (Doug Behrman) Date: Thu, 2 Jun 1994 06:22:48 -0400 Subject: Astrology I believe the Ibn Ezra states that astrology is in fact a valid science but that it does not have an effect on Bnei Yisroel, only the other nations.( I think he talks about this during the episode of Avram changing his name to Avraham so that he could have children and not be effected by his old mazal.) ---------------------------------------------------------------------- From: <Dialectic@...> (Rabbi Freundel) Date: Mon, 30 May 1994 16:44:18 -0400 Subject: Changing the Past One miracle that comes close to changing the past is the midrashic sex change of Dinah (in response to Leah's prayer) from male to female so as not to limit Rachel to only one son/tribe which would put here on a lower plane than the concubines Bilhah and zilpah who each had two sons/tribes. Since only 12 tribes would be born a seventh son for Leah would have deprived Rachel of this possibility. ---------------------------------------------------------------------- From: <JPREICHEL@...> (Jules Reichel) Date: Wed, 1 Jun 1994 21:36:28 -0400 Subject: Chumrot and Aryeh's pants The strange case of Aryeh's daughter's pre-school teacher's pants should further help to clarify the trouble with chumrot. The child asks if the teacher is Jewish when the teacher wears clothes which are marginal to Aryeh (or maybe unacceptable, it doesn't matter). One would think that he would say that "who is a Jew" is not determined by attire. But he feels trapped. If he says that attire is optional, then he's worried that his concept of modesty will be viewed by his daughter as just one of dad's oddities. If he says that the teacher disregards the law, he's weakened the relationship with the teacher for no good reason, and he'd feel uncomfortable asserting that he knows that the law has been broken, just as he feels a little uncomfortable reporting his answer to the list. I was startled that he felt obligated to assess women wearing pants BEFORE he told his daughter HIS view of who is a Jew. That's what she asked. Chumrot seem to inevitably generate hostility. I suspect from the stories told in various postings that some people are saying to themselves, even so, so what? I could care less! Please understand that I am NOT attributing this view to any particular person, and NOT to Aryeh. It's just my overall view of what's happening. Jules ---------------------------------------------------------------------- From: MEDAD%<ILNCRD@...> (Yisrael Medad) Date: Thu, 2 Jun 1994 01:48:57 -0400 Subject: L'cha Dodi - West Re which way to turn for L'cha Dodi: Rav Ovadia Yosef in his *Yacheveh Daat*, Vol III, Responsum 19 brings the source from the Ari Zal in his Shaar Hakavanot that one faces the descending sun and recites "Bo'i Kalah, bo'i kalah, bo'i kalah, Shabat Malkata". R. Yosef also brings down two other sources (which I do not have at the moment). So it would seem that West is best. Yisrael Medad ---------------------------------------------------------------------- From: <JMOSSERI@...> (Joey Mosseri) Date: Wed, 25 May 1994 22:30:25 -0400 (EDT) Subject: Lekhah Dodi On the subject of lekhah dodi and turning towards the West, it seems like this is entirely based upon Kabbalistic sources. I checked into Rabbi Yosef Hayims BEN ISH HAI (year 2, perashat vayera, halakhah 2) and he basicaaly quotes the AR"I from Sha'ar Hakavanot page 64 side 3. And he says that you should stand and face the west and close your eyes and place your left hand upon your chest and then place your right hand over your left hand and concentrate . And stand with awe in front of hashem to accept the holliness of Shabat. Then say Psalm 29 then LEKHAH DODI...... ....then Psalms 92 & 93 then open your eyes then turn back to the East. In the same halakhah he places a lot of importance on discussing how to turn and how to bow when saying Bo-ee Kalah at the end of Lekhah Dodi. Joey Mosseri ---------------------------------------------------------------------- From: <plaufer@...> (Pinchus Laufer) Date: Tue, 24 May 1994 09:15:20 -0400 Subject: Modes of Address Sam Juni's missive about modes of address puzzled me. Does he think that this is restricted to "mami" and "tati"?! Throughout American society (all I have experience with) there are families which are concerned with proper respect and refer to the parents as "MOM" "DAD" or some other form. This occurs in literature as well. The indirect reference to one's spouse is generally tzniut, I leave it to other members of the list who have beter recall than I to quote the relevant stories in the Gemara that support this. His reference to Bobov ("Zug nor") is incorrect - he was thinking of Ger. Thank You, Pinchus ---------------------------------------------------------------------- From: Ira Rosen <irosen@...> Date: Wed, 1 Jun 94 0:10:23 EDT Subject: Non-Jewish legal holiday (or- Christianity and the US government) In response to Dr. Juni's query about Christmas as a legal holiday: There is no doubt that the separation of church and state would forbid this sort of thing but we as a religious minority must face the fact that the U.S. - despite legal decisions to the contrary - is a Christian nation. This is most probably at the root of Chrismas being a legal holiday. Government apologists could, possibly, give a more pragmatic rationalization that, given the number of people celebrating Christmas, it doesn't make any sense to attempt to keep government offices open on that one day (despite constitutional assertions to the contrary). I doubt that a grass roots effort to change this situation would do any good (what politician would stick his or her neck out to legilate work on Christmas?) There are other cases of 'violation' of the separation of church and state on both the federal and local levels, however, making it clear that the government of the U.S. will not ever divorce itself from religion (read: Christianity). The 'Pledge of Allegiance' mentions god (although this was not always the case). 'Blue laws' still exist in certain areas of the country (as anyone who has ever lived in Bergen county, NJ can tell you), limiting the religious jews' ability to shop on the weekend. Our country has a national Christmas tree (along with the day off) adding - if I'm not mistaken - Druid tradition to the Christian holiday. Children in public schools are taught hymns in chorus class. I - sadly - could go on. The reality is that the U.S. is not as free and open as it claims. It IS, however, about as free as one could expect, given the constraints of democratic rule and a Christian majority. Other than the occaisional religious disillusion, it's really not a bad place to be a jew. Not the most eloquent opinion, but it's mine - Ira ---------------------------------------------------------------------- From: <david@...> (David Charlap) Date: Wed, 1 Jun 94 19:38:48 -0400 Subject: On Time and Ethics I can't speak for other companies, but where I work, using things like the phone, the printer, and the Network for personal use are permitted as long as you get your work done and don't abuse the privilege. This is a matter of informal policy, and everyone from the president down agrees. In my situation, I don't consider such use theft - I've been given permission. ---------------------------------------------------------------------- From: <harry.weiss@...> (Harry Weiss) Date: Wed, 01 Jun 94 22:42:39 Subject: Scientific Accuracy I would like to complement Dr. Juni for his excellent submission in MJ 13#36. There are numerous places throughout the Talmud and more recent writings that we find items that we now consider to be scientifically inaccurate. (Who knows, maybe in some future time what we consider to be fact will turn out to be erroneous.) It appears to me that these fall into three categories. One of these is where this "data" is used to explain a Halacha or application of a Halacha. An example of this would be in Mesechet Psachim where the distances of being exempt for the Korban Pesach (Passover Offering) is discussed in relation to Pesach Sheni. (94a) The description of astronomical processes is definitely wrong in accordance with modern science. I was taught that the Halacha is known and the "scientific" data is just an illustration and has absolutely no impact on the validity of the Halacha. A second category would be a Rabbinical decree where the reason no longer exists or is not considered accurate. Since they became accepted practices we continue to follow them using the dictum of Minhag Avoteinu b'yodenu (We follow our father's customs). An example of this is the second day of Yom Tov in Diaspora. The third category is the difficult one. These are more recent rulings made based on inaccurate or outdated data. How long do these have to be in place and be accepted by what share of the observant population to be fall into the second category. When can these be changed? Who can change these? Harry ---------------------------------------------------------------------- From: <6524dcurw@...> (David Curwin) Date: Wed, 1 Jun 1994 22:42:47 -0400 Subject: Sim Shalom According to the Rama (Orach Chaim 127:2) who quotes the Hagahot Maimoniot (Hilchot Tefila, Chpt. 8, but I didn't see it) the basis for those who say Sim Shalom in Mincha of Shabbat is because in Sim Shalom it says "Ki v'or panecha natata lanu" (for with the light of your face you gave us) and that light is Tora, which we read from on Shabat afternoon. ---------------------------------------------------------------------- From: Alan Cooper and Tamar Frank <Alan.Cooper@...> Date: Wed, 1 Jun 1994 20:27:02 -0400 Subject: Standard Israeli Hebrew Pronunciation In response to Pinchus Laufer's queries about Hebrew pronunciation: (1) the differentiation of segol from tsere disappeared a long time ago in most words. See already Rosen's _Textbook of Israeli Hebrew_ (more than 30 years old), p. 2. He cites the words DOfeq and doFEQ ("pulse" / "knocking"), and states that the /e/ vowels are bascially the same (irrespective of the facts that the former is a segol and the latter a tsere, and that one is stressed while the other is not). There is a most illuminating discussion of the proper pronunciation of tsere in Bentzion Hakohen's book, _Sefat Emet_, pp. 208-219. Hakohen raises interesting questions about the age and authenticity of the pronunciation of tsere as /ey/. (2) I have not observed the accent shift noted by Pinchus, nor is it remarked upon in the latest grammar, Glinert's _Grammar of Modern Hebrew_. Perhaps I mis- understood the phenomenon he was describing. I do not wish to re-open the great pronunciation controversy that raged on mail-jewish some time ago. I would only observe that it seems obvious to me that speakers of standard Israeli Hebrew who wish to be ba'alei qeri'ah need to be functionally bilingual, since even the most punctilious speakers tend to obliterate important features of the Masorah. Loss of shva in such forms as /kotvim/ and /katvu/ (as opposed to Masoretic /kotevim/ and /katevu/, where /e/=shva) comes immediately to mind. Given the character of Sephardic and Yemenite pronunciations, however, I would not think that the segol/tsere distinction is in that category--that is, that it would have to be reinstated against the grain of everyday speech. With good wishes, Alan Cooper ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 13 Issue 44