Volume 13 Number 82 Produced: Mon Jun 27 18:55:00 1994 Subjects Discussed In This Issue: "Minhagim" for starting/ending times of Shabbat [Joseph Greenberg] Ashkenaz/Sefard Pronunciation. [Pinchus Laufer] Brachot on Tzitzit (2) [Yehoshua, Yechiel Pisem] Death of Miriam [Zev Jacobson] G'neivas Daas (Theft of Attitude) [Sam Juni] Hebrew wordprocessors [Chaya Gurwitz] Kamatz Katan and other dikduk problems [Yechezkel Schatz] Ketubah Writing Programs [David Neustadter] Modern hebrew pronounciation [Cheryl Hall] Restaurants open on Shabbat [Moshe Linzer] sim shalom [Jerry B. Altzman] Toveling [Anthony Fiorino] Toveling of Bottles [Ari Shapiro] ---------------------------------------------------------------------- From: Joseph Greenberg <jjg@...> Date: Sun, 26 Jun 1994 14:36:02 -0400 (EDT) Subject: "Minhagim" for starting/ending times of Shabbat I realize that this is not the place to request a psak, so please bear in mind that I am not asking for one. I am involved in testing a program (written by a non-Jew) that will include the ability to show on a calendar the starting and ending times of Shabbat. He already has the algorithm for sunrise/sunset. What are the major (and perhaps minor) opinions on the number of minutes before sunset that we start Shabbat (I seem to recall that in Yerushalyim Shabbat is started _before_ 18 mins before sunset), and the number of minutes after sunset that we end Shabbat. If this could be reported in a simple tabular format (ie., source/posek, starting pre-minutes, ending post-minutes), that would be great, if the data lends itself to this format. Thanks! Joe ---------------------------------------------------------------------- From: <plaufer@...> (Pinchus Laufer) Date: Mon, 27 Jun 1994 13:11:12 -0400 Subject: Ashkenaz/Sefard Pronunciation. In scanning my bookshelf I came across an article by Rabbi Eli Turkel (Journal of Halacha & Contemporary Society, Vol 18 , Fall 1989) entitled "Variations in Sephardi and Ashkenazi Liturgy, Pronunciation, and Custom". This article considers the permissibility of changing between rituals. In Section V. (Changes in Pronumciation) he states that R. Yaakov Emden (1697-1776) "complains that Sephardim do not distinguish... between a tzere and a segol" So it seems that this is not a new problem! Pinchus ---------------------------------------------------------------------- From: <jem@...> (Yehoshua) Date: Mon, 27 Jun 1994 11:53:36 -0400 Subject: Re: Brachot on Tzitzit <warren@...> (Warren Burstein) wrote: >why the bracha for a tallit katan is the passive "al >mitzvat tzizit" and the brach for a tallit gadol is the active >"l'hitatef batzitzit". Isn't the same mitzvah being done in both >cases? Baruch she'kivanta! The Gaon in fact holds that the blessing for both the tallit gadol and the tallit katan is "l'hitatef batzitzit." Yehoshua ---------------------------------------------------------------------- From: Yechiel Pisem <ypisem@...> Date: Mon, 27 Jun 1994 11:54:49 -0400 Subject: Re: Brachot on Tzitzit In response to Warren's posting about Tzitzis: Try to translate the 2 Brachos. "Al Mitzvas" is "for the Mitzvah" and "Le'hisatef" is "to enwrap in". By the large Tallis, even I put it over my head after that B'racha. (Most Bar Mitzvah boys don't wear Talleisim until they get married. Those that do because of Minhag don't wear the Tallis over their heads at all exccept when saying the Bracha.) Why the Tallis is worn over the head is a separate issue. Kol Tuv, Yechiel Pisem <ypisem@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Zev Jacobson <mj@...> Date: Sun, 26 Jun 1994 19:33:37 +0100 Subject: Death of Miriam Why did Miriam not merit to enter the Land of Israel? Zev Jacobson ---------------------------------------------------------------------- From: Sam Juni <JUNI@...> Date: Mon, 27 Jun 1994 08:51:47 -0400 Subject: G'neivas Daas (Theft of Attitude) A recent posting uses the construct of G'neivas Daas inappropriately. I am not referring to the posting specifically, since the reference was only an incidental aside to the central idea discussed. My understanding of the term is that it is subsidiary to the prohibition against theft of material possesions. As such, the idea the it pertains to deception seems to belie the classification, since there is no commonality between deception and theft. Examples in the Talmud of G'neivas Daas refer to instances where A deceives B into believing that A went out of his way to do a special service for B, causing B to be beholden to A. Moreover, "theft" of inappropriate gratitude still falls short of G'neivas Daas; the focus of the prohibition is quite specific and pragmatic. It involves actual theft of services; i.e., when B then proceeds to do an act of kindness or actually sends a gift to A, it is only then that G'neivas Daas has occured. Dr. Sam Juni Fax (212) 995-3474 New York University Tel (212) 998-5548 400 East New York, N.Y. 10003 ---------------------------------------------------------------------- From: <gurwitz@...> (Chaya Gurwitz) Date: Mon, 27 Jun 94 13:16:24 EDT Subject: Hebrew wordprocessors I have been told that there is a Hebrew add-on to Word for Windows. Does anyone know if this is true, and if so, where to get it? I am currently using Nota Bene and was considering switching over to WordPerfect, but I understand that the Hebrew version of WordPerfect is no longer being supported. If anyone has been using Hebrew WordPerfect, please let me know what you think of it. Thanks, Chaya Gurwitz <gurwitz@...> [Hebrew Word for Windows is available, but I think it requires that you get Hebrew Windows as well. Both of the above, as well as several other Hebrew word processors are available from Kabbalah software, one of our mail-jewish readers, and accessable on the internet as <kabbalah@...> They also have a catalog available in the ftp area. Mod. ] ---------------------------------------------------------------------- From: Yechezkel Schatz <lpschatz@...> Date: Sun, 26 Jun 1994 05:37:16 -0400 Subject: Kamatz Katan and other dikduk problems I enjoyed Bernie Horowitz's posting very much, and as a Bar Mitzvah teacher myself could easily identify with him. Teaching Bar Mitzvah students here in Israel, I think I have the advantage that the kids I tutor already know Hebrew. On the other hand, they know almost no dikduk, and many times have very poor reading skills. I spend much time trying to improve their reading skills in "k'tiv m'nukad" (spelling with vowel notations), and also do a lot of basic dikduk with them. We start with dividing words into havarot(syllables), and finding the taam(accented syllable). This I connect with the proper placing of the various Taamei HaMikrah(trouppe notations). Then we learn t'nuot k'tanot and g'dolot, and go on to sh'vaim - na/nach. By this time it isn't too hard to explain to the kid how to recognize a kamatz katan. M'tagim help an awful lot too, and at some point we discuss those. I don't know what American Jewish kids are like, and I don't know if doing so much dikduk with kids who don't speak Hebrew on a day to day basis is practical. I do know that the kids I teach do catch on, and even if they don't remember all the rules, they do very well at their Bar Mitzvahs. One final recommendation: the weekly shabbat pamphlet put out by M'chon Tzomet, Shabat B'Shabato, has a very good column that gives the correct pronunciation for all kinds of problematic words in the parasha. They always mention the words with k'matzim k'tanim. ---------------------------------------------------------------------- From: David Neustadter <david@...> Date: Sun, 26 Jun 1994 16:07:59 +0300 Subject: Re: Ketubah Writing Programs I don't know anything about what's done in Manchester, but my wife is an artist who makes decorated Ketubot, and she prints out the text on our PC. She does the text in CorelDraw, prints it out tiled on letter size paper, and then photocopies it onto larger decorative paper. She does the decorative border by hand, though she often designs it on the computer as well. We have also heard from a number of Mesadrei Kedushim that they very much like the printed text because the names are in the same style, and it's more uniform and perfect than a Ketuba written entirely by hand. ---------------------------------------------------------------------- From: <CHERYLHALL@...> (Cheryl Hall) Date: Mon, 27 Jun 1994 04:57:43 -0400 Subject: Re: Modern hebrew pronounciation Bernie Horowitz mentioned 2 volumes a siddur and chumash listing all the qamatz katan and schva na's.... please expand the citation.... I want those and need enough info to order them. Cheryl Hall <CHERYLHALL@...> Long Beach CA USA ---------------------------------------------------------------------- From: <moshel@...> (Moshe Linzer) Date: Mon, 27 Jun 94 16:45:21 IDT Subject: Restaurants open on Shabbat What exactly is the problem with a restaurant (owned by Jews) that is open on Shabbat? In Israel this is a common problem, since many restaurants claim to be kosher, but are denied a kashrut certificate because they stay open on Shabbat. Is the problem with the food itself, that a mashgiach cannot supervise on Shabbat, or that it is forbidden to eat food prepared by a Jew on Shabbat, or is it a punative measure that a Jew who is "mechalel shabbat" does not merit a "hechsher"? This question holds particular significance since the opening of Burger King in Ra'anana! :-) Thanks for your insights, Moshe Linzer Phone: (972) 9-594-283 Unix Systems Manager Fax: (972) 9-558-322 National Semiconductor, Israel E-mail: <moshel@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Jerry B. Altzman <jbaltz@...> Date: Mon, 27 Jun 1994 11:54:46 -0400 Subject: sim shalom Sefardim (bnei `edut hamizrach) recite sim shalom for shacharit, mincha and arvit, at least according to at least 3 siddurim I've seen (sucath david, sh`arei zion(?) [I should know, I use it daily, but I am unsure], and one other whose title I've forgotten.). jerry b. altzman Entropy just isn't what it used to be +1 212 650 5617 <jbaltz@...> jbaltz@columbia.edu KE3ML (HEPNET) NEVIS::jbaltz ---------------------------------------------------------------------- From: Anthony Fiorino <fiorino@...> Date: Mon, 27 Jun 1994 11:10:31 -0400 (EDT) Subject: Toveling I once asked my rav about toveling containers that I wanted to re-use after finishing their original contents, and he told me that such containers require tevila. Apparently, an item which is only to be used a single time in food preparation does not need tevila (such as the foil baking pans one can buy). I believe there is a teshuva by Rav Moshe indicating that if one wishes to re-use such foil pans, one must tovel them. Eitan Fiorino <fiorino@...> ---------------------------------------------------------------------- From: <m-as4153@...> (Ari Shapiro) Date: Sun, 26 Jun 94 13:06:40 -0400 Subject: Toveling of Bottles Steven Phillips ask: <What is the position regarding using bottles and other containers <that contained food or drink which is under a Hechsher and which are <now empty? Do they have to be Tovelled [dipped in a Mikveh] before <re-use? This is machlokes(dispute) aharonim. The Chazon Ish is very strict on this issue. He holds that not only must you be tovel the can if you re-use but as soon as you open it you must take all the food out. You cannot use it to store even the food that came in it. However R' Moshe Feinstein in I'gros Moshe Yoreh Deah (2 Siman 40) says that since the non-jew who makes the can and sells it to you is really not selling the can or jar but the the product inside the can (and the can is just a means of getting the product to you) therefore the can is not called a kli(utensil) and it is batel(?) to the food/drink in the bottle and would not require tevilah. If you decide to keep the can and use it you are the one making it into a kli and therefore it is a kli made by a jew which doesn't need t'vilah. Ari Shapiro ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 13 Issue 82