Volume 16 Number 99 Produced: Wed Nov 30 23:42:50 1994 Subjects Discussed In This Issue: Army Service [Isaac Balbin] Bishul Akom in a Factory [Michael Broyde] Feasibility of a Siyum [Andy Goldfinger] Kashrus Organizations [David Steinberg] Origin of the mehitzah [Marlene Rifkin] Pronunciation of qamatz (v16n93) [Mark Steiner] Talmud and Science [M. Shamah] ---------------------------------------------------------------------- From: Isaac Balbin <isaac@...> Date: Thu, 01 Dec 1994 11:33:45 +1100 Subject: Re: Army Service Esther Posen relates that the Army can have, and is likely to have an adverse influence on Yeshiva Bochurim. As such, she does not see room for compromise measures such as Hesder, and understands the willingness of certain groups to not serve in the Army. My difficulty with her reasoning is that she has not demonstrated that the Army is more conducive to a propensity to compromise one's values than life itself. There is much evidence for people who do business and are termed Chareidim. I include both women and men here. Yet, is it that the Army is a worse influence than life itself? Is it that money takes precedence over an obligation to protect life? I do not believe such value judgements and sociological commentaries can serve to decide the argument *either way*. If one is totally cut off from non-frum people then there is a point to be made about that person having to come into contact with non-frum influences. On the other hand, if one does/will encounter life outside of a frum vacuum flask, then I posit that two approaches are required: (1) To have the Army better consider the needs of such people when they do their service (2) To council those people *whilst* they are doing their service. This councel is best achieved through Torah itself and hence the excellent device called Hesder. The Gemora in Brochos tells us that *Harbe* Osu K'Rashbi V'lo Olso Beyoddom [many did like Rashbi and only learnt Torah and were not successful.] The Vilna Gaon stresses the word Harbe [many]. The philosophy itself is not `wrong'. Rather, it is not the philosophy of Harbe---the population at large. For them, the approach of Rav Yishmoel is the approach of choice, viz combining Torah with [non-Torah] work/activities. I am writing from a theoretical perspective, outside of Israel. Of course, I am in absolutely no position to be prescriptive to Israelis---they are the ones who are faced with the realities---not the theory. ---------------------------------------------------------------------- From: Michael Broyde <RELMB@...> Date: Wed, 30 Nov 94 22:12:13 EST Subject: Re: Bishul Akom in a Factory One of the letter writers expresses surprise concerning the OU policy on bishul akom in a factory. The whole area of halacha is uncertain, as there are some kashruth organizations that mantain that there is no problem of bishul akum in factories. For example, OU's kashruth journal (Mesorah), a teshuva eas published by Rav Moshe Feinstein, as dictated to Rav Nata Greenblatt in which Rav Moshe stated that there is no problem of bishul akum generally in a factory in which the people (Gentiles) who make the food ship it elsewhere for consumption and never see the people who eat it. (I do not have the teshuva in front of me now, I appologize.) In short, I suspect that the policies that one sees concerning factories is effected by the fact that major halachic authorties assert that no Jewish invovlement in the cooking is needed at all. ---------------------------------------------------------------------- From: Andy Goldfinger <andy_goldfinger@...> Date: 30 Nov 1994 11:37:43 U Subject: Feasibility of a Siyum A friend of ours was niftar (victim of a violent crime) a few months ago. His yarhzeit (yom hazikaron) will be in about six months. I would like opinions on the feasibilty of making a mail-jewish siyum on the mishnah in his memory. My concept is the following: members would agree to learn tractates of mishnah. Before the siyum, each member would send me an e-mail message telling who he is, where he lives, and describing what he had learned (perhaps including a dvar torah on the subject.) I would gather these messages and present them, as a surprise, to his brother on the day of his first yahrzeit. I know that this would mean a lot to him. Of course, I could also e-mail the entire package to anyone else who was interested. Is this feasible? If you are interested in taking part, please let me know via e-mail (and perhaps indicate which mesechto(s) you would be interested in learning. I will try to see if there are enough people, and also try to partition the mesechtos as fairly as I can. If it is not feasible, perhaps a more limited set of learning goals could be arrived at? ---------------------------------------------------------------------- From: David Steinberg <dave@...> Date: Sun, 27 Nov 1994 01:38:38 +0000 Subject: Kashrus Organizations If Avi doesn't object, I'd like to propose a project for mj. There are literally dozens of kashrus organizations that place their symbols on products we buy or don't buy. With the exception of the major national organizations and a few significant regional organizations its hard to find out about the organizations behind the symbols and therefore to make informed decisions about whether or not to use a product on the basis of the hechsher. While Kashrus Magazine publishes lists of organizations, the information provided falls far short of what would be necessary to determine whether one should rely on that organization. In private communication on this subject I have been told to consult my LOR. My objection to that as an approach is that I question whether the LOR has any better information. One approach is to rely on a Chezkas Kashrus - the presumption that all jews are trustworthy unless proven otherwise. That Chazaka falls down, however, with the knowledge that there are large sums of money involved and that, anecdotally at least, from a price you can get a hashgocho on pork. Is there any way for us to pull together a database with enough information to support decision making? Ideally, as a first step we would develop a uniform questionnaire to describe the standards of the organization and the affiliations of the Rav HaMachshir and key officers. Any suggestions? [No objections from me to the task in principle. My only question is how to turn this into something practical? You cannot have a database that says group A is acceptable and group B is not, because for starters I doubt that there are too many hechshers out there that all 1300+ mj'ers would agree is acceptable, and we would probably leave ourselves open to legal action from any hechsher we say is unacceptable. So what neutral information could one collect in such a database to allow one to make an informed decision based on it? That gets back to your last paragraph above. I would be very happy if we can actually do something like that. Mod] ---------------------------------------------------------------------- From: <rifkin@...> (Marlene Rifkin) Date: Wed, 30 Nov 94 19:47:28 PST Subject: Origin of the mehitzah Letty Cottin Pogrebin, in her book "Deborah, Golda, and Me" quotes Cynthia Ozick as follows: These defenders of the barrier that pens women in and away from the liturgical action argue that it's the "assimilationists" who want to remove it, when the fact is that the mehitzah was first introduced by assimilationists who wanted to be like the majority culture, which was Moslem! This statement astonished me, and has prompted me to ask for enlightenment regarding the origin of the mehitzah, and the establishment of the women's section of the synagogue. [I'm sure that there are those of you out there with more solid information, but my vague memory is that the earliest sources is a Gemorah somewhere about the crowds in the Beit Hamikdash during the three festivals, and they "stretched a cord" to prevent the men and women from mingling. OK so now someone can find the correct citation and quote in full. Mod.] I apologize if I am asking a question which has already been answered, but I am new to mail-jewish (this is the first question I've asked!) [Welcome! and I hope you enjoy the active, if sometimes heated, discussions here. Mod] Thank you, Marlene Rifkin ---------------------------------------------------------------------- From: Mark Steiner <MARKSA@...> Date: Wed, 30 Nov 94 22:44 +0200 Subject: Re: Pronunciation of qamatz (v16n93) Let's begin by distinguishing between the Massorah and "dikduk." The system of vowel symbols, degeshim, etc., was instituted so that the traditional pronunciation of Hebrew would not be forgotten. This system can be considered as a recording of Hebrew as it was received and transmitted by the Baalei Massorah of Tiberias. Let's also distinguish between vowels and vowel signs. The vowel *signs* record the traditional pronunciation, much as music notation was devised to record singing tradition. Any distinction in sound would have been captured in the Massoretic symbols; otherwise, the Baalei Massorah didn't do their job. Dikduk is not Massorah, but a theory of Massorah, a grammar. It can therefore be stated unequivocally that any dikduk that gives two sound values (qualities) to the symbol qamatz is anti-Massoretic, just as any scientific theory that makes wrong predictions should be revised or thrown out. The myth of "kamatz katan" derives from the idea that there are *inherently* long and inherently short vowels (patax short, kamatz long). Short and long vowels are supposed to be correlated with closed (unstressed) and open syllables (I won't go into details). Since the theory doesn't work for kamatz, which we find in both open and closed (unstressed) syllables "dikduk" postulates that there are two kematzim! The appropriate reponse is, of course, to reject the imaginary distinction, for which there is not the slightest evidence in the Massoretic vowel symbol system, between *intrinsically* long vowels and *intrinsically* short vowels. The Massorah certainly distinguishes between open and closed SYLLABLES. A dagesh is used to double a letter and hence close a syllable. Furthermore, in Hebrew and many languages, a vowel in a closed (unstressed) syllable is "naturally" shorter than an open syllable (try it out). Notice the direction of causation: closing (and unstressing) the syllable shortens it or any vowel; it does not otherwise change the pronunciation. (My brother, Professor Richard Steiner, was slightly misquoted in a previous posting on this issue.) The vowel shift from holam to qamatz (e.g. the two forms of the word for "all" kol/kawl) certainly occurs in the Massorah, but does not prove that that qamatz should be pronounced like a xolam, as in the Sefardic tradition (which is non-Massoretic but ancient). One might as well argue that because, in the word *yizdaqen* "he will age" the daleth replaces the tav, one should pronounce a daleth like a tav! (Even the Sefardic tradition has trouble with the first qamatz of the word qawdawshim, which they vocalize like a patax even though it is obviously "derived" in some sense from the xolam of qodesh.) We can find xiriq alternating with tseireh (yawsimu/tawsaimnaw), xolam with shuruq (yawmuthu/tawmothnaw)--we would end up with only one vowel in Hebrew, should we take seriously the idea that vowels derived from one another are pronounced identically. The "dikduk" now taught in schools is unlearnable, because it is based on theories which contradict the Massorah and therefore confuse the student. Not long ago, there were learned discussions about the shva on mail-jewish, particularly concerning the so- called "shva meraxef." This is is an imaginary shva introduced to prop up "dikduk" wherever the shva na`/shva nax distinction fails to jibe with the long/short vowel distinction, similar to the epicycles introduced to prop up the geocentric theory. To repeat, an attack on "dikduk" is not an attack, but rather a defense, of the Massorah. It is merely to point out that the grammatical theories of the Sefardim in the Middle Ages are an attempt to reconcile the (perfectly respectable) Sefardic pronunciation with an incompatible vowel *symbol* system, the Massorah of Tiberias. Mail-jewish readers should know that the greatest of them all, the Radaq, in his magnum opus, the Mikhlol, not only distinguishes long from short qamatz, but also long from short patax! ---------------------------------------------------------------------- From: <MShamah@...> (M. Shamah) Date: Tue, 29 Nov 1994 12:32:57 -0500 (EST) Subject: Re: Talmud and Science In MJ V16#84, Binyomin Segal comments on the Talmudic controversy between the sages of Israel and those of the nations regarding the sun-earth relationship: >>...Rabbi Meiselman (btw has a phD in math from I believe mit with >undergrad degree from yale) told me that the rabbis description (as >understood by the rishonim) has _not_ been proven false. In fact he >said the difference between a geocentric theory and a heliocentric >theory is merely how complicated the math is. You can assume the >earth stands still and compute the sun & planets motion, or assume >the sun stands still and compute. Mathematics can do wonderful things but can not help us here. The Talmudic passsage under discussion - in which the wise men of Israel said the wise men of the nations appear more correct - was not referring to the yearly sun-earth cycle but to the 24 hour cycle of each day. Decisive proof that day and night result from neither the earth rotating around the sun nor the sun rotating around the earth can simply be brought from the astronauts' observations and our space cameras. Thus, both theories of that passage are disproved. Yaacov Haber asked which rosh yeshiva believes that the sun rises at night. Shalom Carmy in MJ16#90 cited some contemporary published sources. The statements I heard - from prominent personages - date to the 1960's and 70's, so I will not cite them here as perhaps the parties changed their minds. I suspect some authorities still hold the sun rises at night because of a statement specifically addressing this issue made by one of the greatest aharonim - one who has a large academic following in the yeshiva world and who lived in relatively modern times - Rav Akiva Eger. In Gilyon Hashas on Pesahim 94b (published in the 1830's) he cites Rabenu Tam that when the Gemara states the sages of the nations appear correct it was only in the realm of "evidence" but the truth of the matter is with the sages of Israel, and that is the meaning of the prayer phrase "ubokeah halone rakiah and brings the sun forth from its place". ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 16 Issue 99