Volume 17 Number 69 Produced: Wed Jan 4 8:16:42 1995 Subjects Discussed In This Issue: Eduyoth (Mishna 1:4,5,6.) [Andrey Belenkiy] Mezzuzot [Adina B. Sherer] Modern Hebrew is not Sefaradic [Joseph Steinberg] ---------------------------------------------------------------------- From: <belenkiy@...> (Andrey Belenkiy) Date: Thu, 29 Dec 94 23:49:30 PST Subject: Eduyoth (Mishna 1:4,5,6.) Foreword. I composed this commentary a year ago, trying to understand two seemingly different problems. One was a statement made last year by R.Goren and addressed to the Israeli soldiers: "not to follows the orders of military or civil authorities which contradict to the Torah." Another one was a Halakhic Status of the Reform Movement. Now, a year ago I understand that both problems are far from being purely academic. To solve the second problem I need to know who were the first Reform Rabbis or: were Reform Rabbis who wrote the first Reform Charter in 1840 in Berlin properly ordained? Here historians might give a decisive answer. Knowledge of German here is essential which I do not have (born after ...). Those who will see in the arrangement of my commentary in the "geometrical" or "axiomatic" order influence of Spinoza will increase their "academic" score but not practical. I'd like you to check my references to Meiri, Judah Halevi and Rabad which I borrowed from some books. Enjoy. A possible application: Legitimacy of the Reform Movement. Definition of the High Court which is greater in wisdom than Talmud Court: 1. General understanding is that "wisdom" is wisdom of Ab of Beth Din. 2. Another version: at least 3-4 judges understand 70 languages (Sanhedrin,17a). Problems. 0. The major problem is: why Mishna 1:5 discusses stipulations "greater in wisdom but not in number or greater in number but not in wisdom" - to reject them as never tenable or to hint that they are valuable under some circumstances? 1. Rabbinical Gezerot and Takkanot (e.g., Prosbul) against the Torah. Does it mean that decisions of Moses'Court (70 elders) were overturned? 2. In Gittin,36a, Shmuel said that "would he have been in the position of Hillel he would reverse the law on Prosbul". Gemara discusses Shmuel's statement vaguely. 3. Two contradictory statements of Rambam: "any later Court can overturn a decision of the former" (Mishnei Torah, Mamrim,2:1) and "statement in Eduyoth means that a minority opinion can be used to overturn a decision of the former Court, based on this minority opinion" ("Commentary to Mishna"). 4. What was rejected opinion of R.Judah in Mishna 1:6 - a possibility to use a single opinion even it is strong and valid or: even it is weak and untenable? 5. Why does Mishna 1:5 mention a situation when "a court is greater in wisdom but not in number or greater in number but not in wisdom"? 6. What did Meiri mean under the words "Court of importance" which "can base its decisions on the opinion of minority"? 7. Judah Halevi in Doroth, 1:200, and Tosaphot, Yom Tov, argued that, using a single opinion in Talmud, it is possible to put aside a decision of the former Court by any subsequent Court even it is not greater in wisdom and numbers. 8. In Aboth, 5:7, there is an explanation of what it means to be "greater in wisdom [and number]". The last word "number" can be met in some versions. Its very appearance in this place cause a question: it can be either independent on the word "wisdom" and mean,e.g.,a number of Sages who support a person or dependent on the word "wisdom" and mean,e.g.,an age of Sage. Relevant remarks. 1. Answer of Rav Ashi to Ravina in Sanhedrin,33a, "Are we reed-cutters in the bog?" (which makes the whole Talmud indisputable) is challenged by another reading, where the same phrase is attributed to earlier Sages Rav Huna and Rav Sheshet (which makes Talmud indisputable only up to a certain level). 2. Rab in Aboda Zara,36a, was ready to overturn an opinion of the Court of Rebbe Judah ha-Nassi because the latter "did not make a proper research and violated a decision of the previous Court of Daniel". 3. Rav Nachman in Gittin,36b, was ready "to strengthen an opinion of the (Hillel's) Court on Prosbul" and "to make it as if it was written"!! 4. Raba in Baba Bathra, 130b, said that "judge should be led by his own eyes". Versus a discussion about a rebelious Elder in Sanhedrin,88a. 5. Rabad probably had another reading of the Mishna - (Parma Manuscript, De Rossi 138). He compared it with a Tosefta (which compiles Mishna 5 and 6 and repeats arguments of the Mishna and renders a definite conclusion on impossibility to use an opinion of minority) but argued that this Tosefta disagreed with Mishna (which means that Mishna was in favor of use of the opinion of minority!) and considered this interpretation as major! As an argument Rabad said that there are many places in Talmud where Amoraim decided to establish the Law in accordance to minority opinion of Tannaim. Solution. 0.Undisputable opinion in Mishna stands forever - except for the time of dire need. 1.Any Court can overturn a decision of the former (after Talmud) Court, which was based on opinion of the Minority in Talmud, to a decision, based on the opinion of Majority. 2. Court which is greater in both - wisdom and number - can establish a new law (make a precedent) which is not based on any opinion in Talmud and not only in the time of dire need. 3. Court which is greater in one: wisdom or number - can establish a new law based on opinion of minority in Talmud or the Torah-Court of Moses. Conclusions. 1. Rambam in Mishnei Torah referred to 2 and in the Commentary to Mishna to Solution 1. 2. A necessity of a few repetitions of the words "greater in number but not in wisdom or greater in wisdom but not in number" in Mishna 1:5 can be explained by Solution 3. 3. Meiri's statement about "the Court of importance" also can be referred to Solution 3. 4. R.Judah' refuted statement was about "untenable" opinion - because further Mishna 1:6 says that "it is from the wrong tradition". 5. Shmuel in Gittin,36b, meant that he and his Court both were inferior to Court of Hillel and thus it was impossible to overturn the latter decision. Gemara (Abbaye?!) suggested that Shmuel considered his Beth Din as good as Hillel's (because Shmuel's Court in Nahardea was able to implement practically the law on Prosbul,36b) but only himself inferior, and that he understood the second part of Mishna 1:5 in the stringent way. 6. Rab in Aboda Zara,36a, thought that any later opinion, made by a weaker Court contrary to a stronger former Court, can be overturned back, referring to Solution 1. 7. Halevi and Tosaphot spoke about "after Talmud" Courts and thus referred to Solution 1. 8. Rava in Baba Bathra, 130b, referred to Solution 2. Ari Belenky ---------------------------------------------------------------------- From: <adina@...> (Adina B. Sherer) Date: Tue, 3 Jan 95 23:13:56 IST Subject: Mezzuzot I am forwarding the enclosed discusssion from Jerusalem1's tachlis bulletin board which is generally a discussion group for aliya and related issues. We recently got onto halachic questions that must be faced in making aliya, and I'd be interested in seeing people's reactions to this discussion. > > On Tue, 3 Jan 1995, Shmuel (Steve) Gale wrote: > > > > > There is one topic that I haven't seen anybody else address -- > > > mezuzot. Here in Israel renters don't get a month's breather; you must > > > put them up right away. Also you cannot assume that the next tenant > > > will be a non-Jew; it is more problematic to take them down when you > > > move. > > > > > > Shmuel (Steve) Gale > > > > I was under the impression that this only applied to Yerushalim, IH"K. > > -Avraham Guttmann > > > I have another point on this one. When we left our house in America and > sold it to another fruhm couple we were told that beacuse they intended > to paint the house, we could take our mezuzos down (since the paint > would jeopardize their future Kashrut) and take them with us. We asked > this shayla not of the LRO (I say this so that no one will try to figure > out whose psak this was) but of someone who is known as one of the bigger > poskim in America today. > > On the other hand, when we moved to our present apartment we discovered > that the baal habayit had never lived here and as a result all the mezzuzot > belong to the tenants. We of course returned the mezuzot to the previous > tenants and put up our own, but since they moved out in April and we moved > in in August, I assume that they had to go out and buy all new ones. > > Has anyone out there heard of this "paint heter" and if so do you know of > any reason why it might not apply in Eretz Yisrael (and in Yerushalayim)? > Interestingly, the apartment was painted before we moved in, but the > mezuzot were still here (and many of the cases had been sprayed with paint > which does not exactly strike me as proper kavod for the parshiyot). Adina and Carl Sherer You can reach us both at: <adina@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Joseph Steinberg <steinber@...> Date: Sun, 1 Jan 1995 12:25:27 -0500 (EST) Subject: Modern Hebrew is not Sefaradic Akiva Miller wrote: :in my pronunciation of Hebrew. Why do I feel social pressure to use the :Sefard pronunciation in conversation? There is no pressure upon the :British to adopt an American pronunciation when they are in America, nor 1) You are not using a Sephardic pronounciation. You are using modern Hebrew which is a mixture of both. There is a 'tzadi' and a 'chet' in modern Hebrew -- with few people pronouncing 'SSad' or 'khet' in modern speech. Ayin is not normally pronounced properly in speech either. A true Syrian, Persian, Yemenite, or Sephardic Jew would tell you that at least some of the 'modern pronounciations of these letters' are Ashkenazi pronounciations. Noone ever speaks with any difference between a gimmel with a dagesh and a gimmel without a dagesh -- and hearing a 'wow' for a vav in a conversation in Israel is very uncommon. My point -- modern Hebrew is not Sephardic, Mizrahi, or Ashkenazic -- it is a mixture of all. 2) There is no one Asheknazi Hebrew -- there are numerous different 'brands'. The same is true for 'Mizrahi' Hebrew -- there are numerous flavors as well. One thing that is common in America is that (as in most European languages) people pronounce words on the first syllable and 95% of the time the words are being misread. One thing that so-called 'Sephradic' Hebrew does do is stick to its own rules for grammar. How many Ashkenzaim who are following their fathers' pronounciations are reading the words with accents on the proper syllables. (If they are reading with proper pronounciations then chances are that they are reading differently than their fathers!). A cousin of mine once also explained that until Jews came to the USA there was never anyone who pronounced a cholam the way most American Jews do. If you listen to an American read Hebrew you will hear that it sounds very much like US English (with the exception of the chet). If you listen to a pre-war Eastern European Jew reading Hebrew -- it will sound very much like his Yiddish. I have heard that the theory is that in countries in which Limudei Kodesh are taugh into secular languages people will pronounce Hebrew like the local language -- in countries where the people can speak Hebrew because they learn Ivrit B'Irit (usually from Israeli shlichim) this is not the case. 3) If you want to get picky -- how often have you heard an Ashkenzai reading in so-called Ashkenazit (Ashkenazis) properly read a dagesh chazak?! (In modern Hebrew one rarely does this either, but various Edot HaMizrach are very careful with this). Considering that this can CHANGE THE MEANING OF A WORD this is quite significant... and as this is a part of the Ashkenazi rules for grammar as well -- it seems that people just ignore the rules... :being more authentic. First, that would apply to prayer too. Second, I :don't beleive that the Ashkenazi pronunciation was affected by the :Europeans any more than the Sefard was affected by the Arabs. Yes, but Arabic is a Semitic language just like Hebrew -- i.e., they are very similar (almost identical alphabets, grammar, etc.). The European languages are TOTALLY different. The effect of Europen influence on Hebrew has devestated the language far more than Arabic ever could. In fact, the Arabs have 'preserved' a lot of 'ancinet' Hebrew (e.g., the 'w' for a 'vuv' which dates back to Bayit Rishon, etc.) My point -- Arabic is similar to Hebrew to begin with so many of the influences upon the Hebrew language were (1) very minor (2) positive influences. The opposite can be said for the European languages. Remembver, Hebrew began in the ancient Near-East and is a Semitic language like Arabic. It should sound a lot more like Arabic than French, English, or German. There also remins the issue that various Edot HaMizrach and Sepharadim who had little if any contact for centuries and who were scattered far away from each other geographically read many things similarly.... This would seem to support the idea that this was a traditional way of reading before their dispursion... There is no one correct way to read -- and G-d undestands them all. For conversation modern Hebrew prevails. For tefillah -- the bottom line is that a person should speak in a way in which he understands the words -- that is far most important... as without understanding what you are saying, Tefillah is pretty much meaningless... _ _ | | ___ ___ ___ _ __ | |__ Joseph Steinberg _ | |/ _ \/ __|/ _ \ '_ \| '_ \ <steinber@...> | |_| | (_) \__ \ __/ |_) | | | | http://iia.org/~steinbj/steinber.html \___/ \___/|___/\___| .__/|_| |_| +1-201-833-9674 |_| ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 17 Issue 69