Volume 19 Number 02 Produced: Tue Mar 28 7:30:40 1995 Subjects Discussed In This Issue: Afterlife Metaphysical [Steve Scharf] Cantillation of the Torah and Haftarah [Mordechai Nissim] Midrashim on unnamed women [Richard Friedman] Trope from Sinai? (2) [Israel Botnick, Mechy Frankel] Yeyasher kochecha [Lou Waller] ---------------------------------------------------------------------- From: <StevenS667@...> (Steve Scharf) Date: Wed, 22 Mar 1995 20:22:24 -0500 Subject: Afterlife Metaphysical Neil Parks states: >I agree wholeheartedly with the last point. Our concern has to be how we >live in this world. That's one of the things that makes us different from >the non-Jews who spend much more time speculating on the nature of a life >after death than we do. Our limited imagination couldn't possibly do >justice to the world to come. There have been a number of responses to this. On one level, it is true that normative Judaism is concerned with this world (olam hazeh). However, the great Jewsih mystics of the past and for that matter the present, clearly see a metaphysical connection between olam hazeh and olam haba. We do not need this to obey the mitzvaot, which are the channels which allow the light of shamayim (the spiritual world) to enter our world for us. However, there are causes behind causes, galgalim (wheels) behind wheels for those interested in probing further. While we cannot claim to be the first to recognize the concept of reincarnation (I think), the mystics plced great stock in gelgul neshamot, literally the wheels of the soul, the cycle of the soul through life and death to achieve tikkun. The Torah speaks with 70 voices, perhaps on 70 different metaphysical levels. *All the world is a narrow bridge, the main thing is not to be afraid* (Bratslaver rebbe). No matter what metaphysical insights other rligions have come up with, we have it all. Steve Scharf ---------------------------------------------------------------------- From: Mordechai Nissim <CHANM@...> Date: Fri, 24 Mar 1995 11:38:39 GMT Subject: Cantillation of the Torah and Haftarah > I have been intrigued by this subject, but have not found the answers to > these questions in any commonly available source. When did the trope > originate, and who was involved in its' production? Is this known? The trop is part of the TORAH MISINAI, which was passed onto Moshe at Mt Sinai. The ARIZAL explains the 4 different levels involved in the Torah Reading (MIKRA). They are Tagim(crowns), Nekkudot(punctuation), Ta'amim(Tunes, TRIOP), OTIOT(letters). Each of these affect the laws of Reading the Torah, as is taught in SHULCHAN ARUCH ORACH CHAIM. SORRY FOR BEING SO BRIEF. RABBI MORDECHAI NISSIM (LEEDS UK) ---------------------------------------------------------------------- From: Richard Friedman <RF@...> Date: 22 Mar 1995 13:53:13 GMT Subject: Midrashim on unnamed women In reply to Esther Nussbaum's question, yes there are midrashim. One in particular focuses on bat-Par'oh (named Bitya in the midrash), and says she alone of all the first-born _women_ in Egypt did not die in the 10th plague. (This midrash is cited by those authorities who say that first-born children who are women should participate in Ta'anit (or Siyyum) B'chorim.) A helpful aid to finding such midrashim is Ginzberg's Legends of the Jews, especially the index volume and the footnote volumes. Also, a friend of mine has been studying the precise subject of unnamed women in Tanach; I am supplying her name to Ms. Nussbaum by separate post. Richard Friedman ---------------------------------------------------------------------- From: <icb@...> (Israel Botnick) Date: Fri, 24 Mar 95 11:35:59 EST Subject: Trope from Sinai? Regarding the origin of the taamei hamikra (cantillation notes), the opinion of some rishonim, is that the they were given to Moshe at Sinai. The book of mitzvoth of the Yeraim holds this opinion and he even proves that the prohibition of stealing from a non-jew is a biblical prohibition, based on the rules of taamei hamikra. The Meiri to Nedarim, Rav Tzvi Hirsch Chajes(Imrei Binah),and others, hold that the taamei hamikra were not given at sinai but were instituted by Ezra the scribe as a means of punctuation so people would be able to read the torah properly. The talmud Nedarim 37b discusses the question of whether one can charge money for teaching taamei hamikra. Many commentaries to the Gemara there explain that the issue is the origin of the taamei hamikra. If the taamei hamikra were given at Sinai then one cannot take money for teaching them (As one cannot take money specifically, for teaching any of the Torah that was given at Sinai). If the taamei hamikra were instituted later, they wouldn't fall under this prohibition. If anyone is interested in more sources on this topic, there is a section on this in the encyclopedia talmudit. Israel Botnick ---------------------------------------------------------------------- From: Mechy Frankel <frankel@...> Date: Fri, 24 Mar 1995 15:40:24 -0500 (EST) Subject: Trope from Sinai? 1. B. Fogel inquired about sources for the trope accent notes, expressing some doubt that they were of Sinaitic origin as suggested by a previous poster. His doubts are well taken. 2. Firstly, it is important to differentiate between the institution of the graphical cantillation signs in the form we currently recognize, and the existence of trope as a oral musical masora. In brief, just about everybody (with some caveats cited below in par. 3) dates the introduction of these symbols to a time after the closing of the Babylonian Talmud, Yeivin's choice of somewhere betweeen 600 and 750 CE being quite representative. It is generally agreed that they were introduced in close temporal proximity and as a natural complement to the introduction/invention of the graphical form of the nekudos which the masoretes formulated to preserve the pre-existing oral masora of correct pronunciation of the sacred books. Trope signs are then analogously introduced to preserve the pre-existing oral musical masora to describe the proper chanting of the same books. Which came first is debatable and no doubt proper grist for deservedly obscure Ph.D theses. 3. An early and clear articulation of this appreciation that the graphical trope symbols were introduced only as part of the post-talmudic masoretic activity is given by the Machzor Vitri who states explicitly "hasimonim sofirim tiknum" i.e. the the post-talmudic scribes invented them (commentary to Avos, 424 - this is particularly telling since the Machzor Vitri is also one of the few rishonim who does believe that the oral musical tradition captured by the trope was given at Sinai). Another early source affirming that the trop symbology is the invention of late masoretes is in the sefer "Tuv Taam" of R. Eliyahu HaMidakdeik". Similarly see the intro to the torah commentary of R. S.D. Luzatto where this is discussed. The Chi'da, however, (in Shaim Hagidolim) seems to hold the position that both the form of the accents as well as the traditional nekudos (pointing) are a halacha misinai. There is seemingly also some other support for this view from kabbalistic sources including the Sefer Hapardes of the Ramak which has R. Shimon bar Yochai already learning secrets from the form of the symbols, and similar indications from the Zohar and Tikunei Zohar. 4. Buttressing appreciation of the post-talmudic origin of the graphical trope symbols is the simple fact that nowhere in talmudic or related literature are any of the trope symbols described or identified by name. The one apparent exception, the mention of an esnachta in Bireishis Raba 36/8, is more generally interpreted as discussing the requirement for a reading pause in the verse under discussion, rather than referring to the later graphical symbol of that name. (of course those holding to the traditional view of the zohar's authorship may cite it as a counterexample while others may use it as yet one more proof of its late authorship). Additionally, though everybody presently uses Tiberian notation, the development of distinct Palestinian, Babylonian, and Tiberian trope systems and orthographic forms would argue for a later development indiginous to the distinct communities, as contrasted with the torah text itself, which pre-dates these communities and is thus preserved by each in identical (well, almost) versions. 5. The question of the origin of the oral musical mesora of taamim (which tradition is much later recorded by the invention of trope symbols) is more controversial. They certainly predate the gemara since there are numerous references to "pisuk hataamim" or "taamei mikra" in the Talmud (e.g. Nedarim 37a, Megila 3a, Eruvin 21b, Chagiga 6b - though it is also clear that not every reference to taamei torah means trop - in context it may mean parshanus of verses) however chazal generally do not seem to ascribe this musical tradition to sinaitic origins. Thus the Gemara in Nedarim 37a, in a discussion of the appropriateness of accepting payment for teaching torah, suggests that it would be OK to teach taamim for pay since these are not d'oraysa. While there is a suggestion in Nedarim 37b by a later amoraic (or savoraic) editor that perhaps the reasoning of Rav (who offered a different reason for the practice of acceptance of pay for teaching) was in fact because he did hold that taamim were of sinaitic origin, this view is clearly rejected by the halacha. e.g. see the Piskei HaRosh to Nedarim 37a where he clearly states that the trope is not d'oraysa, and the approving concurrence with his father on this point by the Tur (Yoreh Deah 246). We have previously cited Machzor Vitri and Chi'dah however as disagreeing. 6. While they did not generally seem to ascribe the muscal tradition to sinai, it was undeniably already ancient by chazal's times and was variously ascribed to either Ezra (in an exegesis of Nechemia 8/8) or, in Eruvin 21b, to Solomon (exegesis of Koheles 12/9). The maharsha in Eruvin 21b cites (with no source) a tradition that Shlomo actually had 25,000 trop notes - which very luckily for modern leiners seems to have vanished. But it is worth mentionong that none of the early troped (?) manuscripts contain any symbols which we don't continue to use today. 7. An indirect and interesting indication that chazal and most rishonim and at least early acharonim did not view the trope as being from sinai relates to the role of trop in parshanus. In a posting a few months ago I cited a series of illustrative examples (Vol 17 #45, d"h "MoreTrop-isms") where the trop signs influenced the simple interpretation of the text. What I didn't mention at that point were the many numerous examples where either chazal/targumim and the traditional commentaries such as rashi, ramban, rashbam, abarbanel, and even ibn ezra in fact specifically disagree with the "peshat" as indicated by the trop, and offer differing interpretations, or readings, of the text. (I say "even" the ibn ezra because elsewhere (sefer maaznaim) he is quite emphatic in declaring that anyone who neglects the trop's interpretations should not be listned to). If these parshanim had believed that the trop was sinaitic one wonders whether they would have considered themselves at liberty to disagree with it, even on the peshat level. A number of examples of these disputes between the trop and the commentators may be found in the intro to R. Luzzato's commentary to the Torah (my copy was published by Devir). 8. Almost finally, it is also of interest to note that the torah is not the only sefer to come with taamim. In manuscripts we have evidence of mishna, targumim, and many other works with accented texts. This recalls a primary purpose of application of a musical accompaniment to to the text in the first place, which is pedagogical. Most study involved the memorization of large quantities of textual materials by heart, and setting them to chants was the traditional way to help imprint them on the students, thus it is not surprising to find that other, non-tanachic, texts which no doubt also formed part of a course of study were also set to music. Indeed, this either is making a comeback (we didn't do this in my yeshiva kitana days) or perhaps never went out of style, since my son's 2nd grade chumash class also learns in chants. 9. Finally, for leiners, it is worth reviewing the gemara in Berachos 62a, where the custom of making hand signals to indicate the taamei torah is referenced. Thus the gabai on the bimah with you who always starts making frantic hand signals trying to help you out when you forget what you're doing up there by indicating ups, downs or pasuk ends, should be apprised that he is following in an ancient and honorable tradition going back to talmudic times and should make those gestures con brio rather than furtively. Similarly, you are not just bollixed up, but are rather consciously and reverently following in the ancient traditions of a fraternity of people who, apparently even then, did not always start preparing until the previous evening. Just be sure to tell the gabai to be careful to do it with the right hand. Mechy Frankel W: (703) 325-1277 <frankel@...> H: (301) 593-3949 ---------------------------------------------------------------------- From: Lou Waller <Louis.Waller@...> Date: Thu, 23 Mar 1995 11:11:30 +1000 Subject: Re: Yeyasher kochecha I was taught that the appropriate reply to "Yeyasher kochecha", after any public mitzva or kibbud (such as opening or closing the Aron(ark) ), is to say "Baruch tihyeh " -"May you be Blessed." Louis Waller [Similar replies sent by (and sorry if I've left you out by error): <ROSELANDOW@...> (Rose Landowne) A. M. Goldstein <MZIESOL@...> <adina@...> (Carl Sherer) <Jkupe@...> (Jeff Kuperman) <Mike11210@...> (Mike Engel) <feldblum@...> (Avi Feldblum) Mod.] ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 19 Issue 2