Volume 23 Number 65 Produced: Tue Apr 16 7:45:42 1996 Subjects Discussed In This Issue: Coffee and Pesach [Steve White] Hag Kasher V'sameah [Eliyahu Shiffman] Hagada Question [Chaim Wasserman] Hagadah Question [Hillel E. Markowitz] Hagadah Question: Is the Wise Son Righteous? [Yosef Gavriel Bechhofer] Oat Matza and Rav Schachter [Joshua W. Burton] Pour Out Thy Wrath [Aaron Gross] The Five Grains [Michael and Abby Pitkowsky] Using Welches Grape Juice For Kiddush [David Brotsky] Wicked Son/Wise Son [Mordechai Torczyner] Wise Son vs Wicked son. [Kenneth Posy] ---------------------------------------------------------------------- From: <StevenJ81@...> (Steve White) Date: Thu, 28 Mar 1996 11:12:35 -0500 Subject: Re: Coffee and Pesach In #56, Linda Katz states, re Starbucks coffee: >... (Check with your LOR- although one poster said no, I've heard >it may even be fine for Pesach - though I grind my own-it's 100% pure >coffee. The coffees have fancy names to describe the roasts and blends- >there is no added flavor to the coffees themselves.) I can't speak to the Starbucks situation per se. But I am told that in general regular (non-decaffeinated) coffees can be used for Pesach, but that decaffeinated coffees require a Pesach hechsher, because some use a decaffeination process involving chametz. ---------------------------------------------------------------------- From: Eliyahu Shiffman <RLSHIFF@...> Date: Thu, 28 Mar 1996 14:41:24 +200 Subject: Hag Kasher V'sameah The expression "hag kasher v'sameah" is, in my opinion, ill- suited for the situation we find ourselves in today. These good wishes, when expressed to non-religious Jews, are liable to be mistaken as implicit criticism or "telling me how to live my life," and push people away rather than bringing them closer. When said to religious Jews, the greeting, at least the "kasher" part, is superfluous: today, the great majority of religious Jews (and in Israel, most traditional Jews as well) go far beyond what the halakha requires in terms of kashrut on Pesah. Can anyone suggest a greeting more appropriate to the times? Eliyahu Shiffman Beit Shemesh ---------------------------------------------------------------------- From: <Chaimwass@...> (Chaim Wasserman) Date: Tue, 16 Apr 1996 00:00:42 -0400 Subject: Hagada Question Mandy Book asked (mj 23 #61) >Is there something more that makes the wicked son wicked? Is there >something that differentiates one "you" from the other? Clearly, there is something that differentiates the "you" of the wise one from that of the "wicked" one. Motivation is the difference. The wicked taunts cynically while the wise inquires with a genuine desire to understand and phathom the meaning of korban Pesach. chaim wasserman ---------------------------------------------------------------------- From: Hillel E. Markowitz <hem@...> Date: Tue, 16 Apr 1996 00:27:43 -0500 (EST) Subject: Re: Hagadah Question The wise son asks for details and sys that "Hashem, our G-d, has commanded you". Thus, he includes himself in those who need to know how to perform the mitzvos and shows he wants to be part of the people. In his case, the "you" means that he was not present as his father was even though he acknowledges that he must still follow Hashem. The wicked son uses "you" as you old fashioned, superstitious yokels still do that primitive voodoo. I am too enlightened to fall for that. | Hillel (Sabba) Markowitz | Im ain ani li, mi li? | | <H.E.Markowitz@...> | V'ahavta L'raiecha kamocha | ---------------------------------------------------------------------- From: <sbechhof@...> (Yosef Gavriel Bechhofer) Date: Mon, 15 Apr 1996 22:43:40 -0500 (CDT) Subject: Re: Hagadah Question: Is the Wise Son Righteous? The question of the difference between the Wise and Wicked sons in the Hagada currently under discussion here is a classic, and one that, as usual, occupied us this year at the Seder as well, when, it hit me... Wise is not synonymous with Righteous! This is a Chacham, not a Tzaddik. They are indeed asking the same question, but the Chacham asks in a wise way, not in an evil way! Comments? Yosef Gavriel Bechhofer ---------------------------------------------------------------------- From: Joshua W. Burton <jburton@...> Date: Thu, 28 Mar 96 15:47:00 -0600 Subject: Re: Oat Matza and Rav Schachter Nahum Spirn writes: > If oats are indeed NOT a relative of barley (botanists out there?), > we would be forced to say that "oats" is a mistranslation of the > Mishna's "shiboles shu'al" and that oats could not be used. Two Pesahs ago, this same thread came up, and I dug up some old notes on this subject. I'm not a botanist, but economic and dietary history is one of my continuing interests. Anyway, here were my remarks at that time.... -- Ari Kurtz remarks: > The problem is that what is called today oat is not necessarily the > "shibolet shaul " quoted by Chazal . In fact Proffessor Felix who has > written books on identifying the animals and vegetation mention in the > Torah and by the Sages ZL' . Actually highly doubts that oat is shibolat > for the simple fact that oat was only discovered in America and there is > no proof that oat ever grew in the Middle East . This arises the > question is oat one of the five speices or not even though shibolet is > commanly translated to oat . I'm afraid this is just wrong. Every Californian knows that the wild oats (or `Spanish oats', as they are still occasionally called) that now cover the hills are an exotic import from the Old World---a wildly successful one, to be sure: I doubt there is an intact square mile of native grass and sedge left anywhere in the state. The rule is that trees, whose ancestors date back to before the two land masses separated, usually have close relatives in the other hemisphere, while grass, which is only about 20-25 MY old (as is the horse that depends on it!) is usually on one side or the other. Barley, wheat, oats, rye, rice, millet, and sorghum (plus kasha, which is not really a grain at all) are Old World; corn, amaranth, quinoa, and wild rice are New World. So why don't we think of oats as a `classical' grain? Well, for one thing, they seem to be the youngest of the lot, in terms of human cultivation, dating only to classical times. (Barley and wheat both go back to the dawn of agriculture.) Both Theophrastus and Pliny mention the oat as a medicinal weed, and it sure looks to me (a complete novice) as if they are talking about genus Avena---spreading tip, two florets per spike. However, they both thought it was a diseased form of wheat, since it was apparently found in single tall weedy strands mixed in with the domestic wheat crop. It needs a lot of water to grow well, so it didn't really come into its own until the moldboard plow and modern horse-collar opened up the dank forests of northern Europe. Also, it's quite fatty for a grain, and accordingly has a tendency to go rancid unless steam-treated (Cheerios) or separated from the bran (oatmeal). Also, oats are pretty strongly flavored---Dr. Johnson's dictionary has that famous jape about oats being horsefeed "which in Scotland supports the people". To this day we don't grow much---per capita worldwide, perhaps 20 lb. a year, against 250 lb. of wheat, 200 each of rice and corn, 80 of barley, 40 of millet and sorghum, and 15 of rye. And enough of the oats go to animal feed that I bet humans eat several times as much rye as oats. One more thing: oats, though rich in protein, have almost none of the glutinous protein that stretches elastically and holds in the air bubbles. So while oats can certainly become hametz in a halakhic sense, they can't rise even to the limited extent that rye or corn can. This, of course, is precisely why they are so attractive to people on a gluten-restricted diet. _._ _ _ ___ _ ___ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _._ ___ _ Joshua W. Burton | |( ' ) |.| . | ( ' ) | | | | | | \ )( ( ) | | | (401)435-6370 | | )_/ | |___|_ )_/ /|_| | | __)/ \_)/ || | <burton@...> | .. . - `. : ---------------------------------------------------------------------- From: <aaron.g@...> (Aaron Gross) Date: Wed, 27 Mar 1996 01:18:01 -0800 Subject: Pour Out Thy Wrath At last year's seder, among the mix of observance levels at the table, when it came to the paragraph "Pour out Thy wrath," after birkat hamazon, I was at a loss for words to explain, perhaps, the least "politically correct" aspect of the Haggadah. Any recommendations would be most appreciated. Aaron D. Gross -- email: <aaron.g@...>, aaron.gross@wla.com URL: http://www.geocities.com/RodeoDrive/1123 GEOCITIES COOL SITE: 9/24/95 ---------------------------------------------------------------------- From: Michael and Abby Pitkowsky <pitab@...> Date: Mon, 15 Apr 96 22:34:22 PDT Subject: The Five Grains An essential work to consult when discussing agriculture of the Mishnaic period is HaTzomeh VeHaHai VeClei Haklaut BeMishnah by Yehudah Felix,Institute for Mishnah Research, 1985. Yehudah Felix is, if not the expert, one of the world's experts on issues relating to agriculture in the rabbinic period. According to Felix, the following are the proper identities of the five grains: Hita-hard wheat, bread wheat Shipon-spelt wheat Kusemet-rice wheat Shibolet Shual-two rowed barley Seorim-barley The question is, what does a posek do with this information and how may it influence hilchot pesah. Name: Michael Pitkowsky E-mail: <pitab@...> ---------------------------------------------------------------------- From: <DaveTrek@...> (David Brotsky) Date: Mon, 8 Apr 1996 13:05:54 -0400 Subject: Using Welches Grape Juice For Kiddush Is there any problem using Welches Grape Juice for kiddush or the four cups on Pesach. I have heard that there is a controversy over its use because it is 'from concentrate'. Has this issue been resolved one way or another? David Brotsky ---------------------------------------------------------------------- From: Mordechai Torczyner <mat6263@...> Date: Tue, 16 Apr 1996 01:32:50 -0400 (EDT) Subject: Wicked Son/Wise Son While the answers to explain the Wise Son's uses of "Eschem" [You] have been interesting, and explain our edition of the Hagadah, it is worthwhile to note that the text of the 4 Children in the Jerusalem Talmud (70b in the standard edition) alters the Pasuk for the Wise son, rendering it "Osanu" - US. The commentators there (Penei Moshe, or Sheyarei Korban, I forget) state that the alteration is made to show his true emphasis, meaning the issue of the "Edos and Chukim" [the laws]. It seems implicit that the more important aspect is that of the 4 answers, rather than the 4 questions, considering the way they adhere more closely to the question-passages than the answer-passages. Mordechai Torczyner Want to find that story about R' Yishma'el Ben Elisha? Want to know where the Gemara cooks up the ingredients for Matzah? WEBSHAS! http://pages.nyu.edu/~mat6263, Leave the Keywords at Home ---------------------------------------------------------------------- From: Kenneth Posy <kenneth.posy@...> Date: Mon, 15 Apr 1996 22:32:39 -0400 (EDT) Subject: Wise Son vs Wicked son. Regarding both the chacham and rasha using the word "you", we discuss this issue every year at our seder, and I have heard many explinations, based on both pshat and drash. IMHO, on one hand, the paragraph (it's really only one, although it is broken up in most versions of the hagadah) that discusses the four sons is trying to explain the four different questions that the _Torah_ asks. However, it is also a form of educational manual, talking about an abstract scenario. This can be seen from the fact that the answers do not correspond to the ones the Torah uses. If the Baal Hagada merely wanted to explain the Torah's uses of four different questions, it should also explain the use of the four answers associated with them. IMHO, the Hagada already had the model of four sons, and assigned the verses to them. Thus, the Hagadah chooses to emphasise the use of "you" in the Rasha's statement as part of the definition of his character and perspective, because that is what a rasha does. When the chacham uses the same word, the Hagada defines his intention differently. The Hagadah is not understanding that the verse quoted is necessarily spoken by a rasha because it uses the word "you". The actual words used are less important that the overall approach that a rasha chooses to take, which is one of seperation from the community. The pasuck that the Hagadah uses is the only one of the four that that message can be drawn (since the chacham's pasuk says "elokeinu"). But it does not follow that you _must_ interpret the use of the second person as exclusionary. Just a possibility, Betzalel Posy ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 23 Issue 65