Volume 27 Number 10 Produced: Tue Oct 7 23:26:07 1997 Subjects Discussed In This Issue: 13 Midot [Edward B. Black] A Honey Sweet Symbolism of Shofar For the New Year [Russell Hendel] A Smelly Shofar [Sarah Doshna] Artscroll and History - Whoops! [Daniel Stuhlman] Bracha on brandy made from 100% wine [Percy Mett] Btzror HaChayim [Ezriel Krumbein] Do we interpret Tzitzith as Hypocrosy or Religiosity [Russell Hendel] More on when / who to ask [Carl Singer] New sefer from BEER HATORAH [Lazar Apter] Smelly Shofar [D.A. Schiffmann] Status of a Geyoret Who Renounces Judaism [Sam Gamoran] The Essence of Kaddish [Sam Gamoran] Torah U'Mada and Torah Im Derech Eretz [Mark Dratch] ---------------------------------------------------------------------- From: Edward B. Black <"Edward B. Black"<eblack@...>> Date: Tue, 07 Oct 97 13:45:41 -0600 Subject: 13 Midot It is my understanding that there is a general principle that we do not quote from a passuk (verse) without quoting to the end of the passuk. Each year at this time when we regularly recite the "13 Midot ha'Rachamim" (G-d's thirteen attributes of mercy) I attempt without success to solve what is (to me at least) a puzzle in relation to the 13 Midot -- they end in mid-passuk, and, arguably, in mid-phrase. Any answers from among the wise subscribers to this list? G'mar Chatima Tovah Edward Black ---------------------------------------------------------------------- From: <rhendel@...> (Russell Hendel) Date: Tue, 7 Oct 1997 22:41:38 -0400 Subject: A Honey Sweet Symbolism of Shofar For the New Year Akiva Miller asks >>Why does the blessing on SHOFAR mention, not the SHOFAR, but instead the TRUAH.>> I will answer this with a recap of Rabbi Hirsch's nifty symbolism on Shofar. (Incidentally, I would advocate for this list that a regular feature from time to time should be short 'gems' in explanations or understanding that are obscure. It would add to the flavor of the group and contrast well with some of the more 'polarized' discussions. Actually I believe this already takes place) Rav Hirsch begins his analysis of Shofar with the procedure for breaking camp mentioned in Num 10. This has 3 components: * An announcement that we are breaking camp and going to move * Actual "packing" to move * Final call that packing is over and the start of the move Rav Hirsch now suggests in a simple manner (consistent with the text) that * A long blast (Tekiah) is an attention getter<--->like an announcement * A collection of short blasts (Teruah) denotes activity<--->packing for moving * A final long blast (Tekiah) then focuses attention for the move In passing, the use of wailing (Shvarim) vs Teruah focuses on the EMOTIONAL aspect of the moving---it saddens us that we are leaving our old home. To summarize Tekiah-Teruah-Tekiah = Attention--Pack---Lets go and is symbolic of moving to a new home. In typical Hirschian pithiness Rav Hirsch now deftly makes the following equations: Moving to a new home (spatial movement) = Moving to a new year (temporal movement) = Moving to a '(re)newed soul'(spiritual movement) In other words the triplet Tekiah-Teruah-Tekiah = Attention=Pack your things-Lets go applies equally whether we move to a new home, to a new year or renew our souls. This is the symbolic explanation of shofar. To answer Akiva's question --why Teruah vs Shofar--we now see that the hard part of Shofar is not focusing our attention---knowing we have to do Teshuva--rather the hard part is--'packing'---taking an account of our previous actions and making corrective action plans to change. It is therefore no wonder that the emphasis in` the blessing is on Teruah=packing and change vs the shofar itself. As for the mention of "QooL"--the "voice" of the shofar---this would correspond to the Shvarim =Wailing aspect of packing, since "QooL" in Tenach often denotes "tone" and "mood". Wishing everybody a Gmar Chativah Tovah with Good Torah for the coming year Russell Jay Hendel; Ph.d.;ASA; rhendel @ mcs drexel edu ---------------------------------------------------------------------- From: Sarah Doshna <sarah_doshna@...> Date: Tue, 07 Oct 1997 09:22:00 -0400 Subject: Re: A Smelly Shofar Yechezkal Shimon Gutfreund <sgutfreund@...> writes: >Any advice on what to do about a smelly Shofar? Plain vinegar, or 1/2 vinegar 1/2 water mixture works wonders. Rinse well after cleaning, otherwise you end up with a different sort of smelly shofar. For stubborn smells, you can soak the shofar in vinegar for short periods of time, but be very cautious. A prolonged soak can damage it, particularly an old shofar. Sarah Doshna ---------------------------------------------------------------------- From: Daniel Stuhlman <ssmlhtc@...> Date: Tue, 07 Oct 1997 09:39:47 Subject: Re: Artscroll and History - Whoops! Reply to Yosef Gavriel Bechhofer <sbechhof@...> >I apologize! >I mistakenly wrote that "My Uncle the Netziv" was a Targum Press / >Feldheim book. It is Targum (which I believe is normally distributed by >Feldheim, leading to my careless error), but was distributed by Artscroll. From privious contacts with Mesorah Publications, I learned that they do not edit all the books that appear with their imprint. Some are produced and edited by outsiders. I once had a cataloging question concerning an author. I called Mesorah Publications and they were unable to help because they were only distributors for that book even though the title page and its verso did not indicate any other body had responsibility. This practice is really quite common in the publishing industry. Many books arrive at the publisher's office almost ready for the printer. The publisher is then just an agent to get the book printed, bound and distributed. (Which is no small group of tasks.) Sometimes this relationship is clear with statements such as: Published by ABC for XYZ and sometimes not. Look at who claims copyright for clues. If the publishers claim copyright they may have more responsibility for the book then when the author claims copyright. Daniel Stuhlman Chicago, IL This is a private message-- not connected to my organization. ---------------------------------------------------------------------- From: Percy Mett <p.mett@...> Date: Tue, 7 Oct 1997 13:08:31 +0100 Subject: Re: Bracha on brandy made from 100% wine >A friend of mine has received different opinions from authoritative sources >on the correct bracha to be made over brandy made entirely from wine. He is >(understandably) most anxious to resolve this problem. > >Could readers please advise whether they would make (a) shehakol or (b) >borei pri hagafen, and why. 1 Definitely a shehakol. Brandy is made by a process of distillation during which the wine is vaporized. It therefore no longer has the status of wine and the brocho borei pri hagofen cannot apply. 2 I don't accept the expression 'made entirely from wine'. Distilled alcohols are produced to a high degree of purity (above 90% I should think). To make them drinkable they are reduced with water. Gmar Chasimo tovo Perets Mett ---------------------------------------------------------------------- From: Ezriel Krumbein <ezsurf@...> Date: Sun, 28 Sep 1997 16:15:23 -0700 Subject: Btzror HaChayim Just an interesting note to the prior discussion on Thay Nafsho Tzrura Btzror HaChayim. In the current edition on Biblical Archaeology Review Victor Hurowitz wrote in response to a letter . "In the Biblical context this verse may refer to a practice in which shepherds check the number of sheep or goats in their flocks by putting a stone for each animal in a pouch. When an animal dies or is sold, a stone is removed from the pouch." Kol Tov - A Ksiva VaChasima Tova to all Ezriel ---------------------------------------------------------------------- From: <rhendel@...> (Russell Hendel) Date: Fri, 8 Aug 1997 13:05:32 -0400 Subject: Do we interpret Tzitzith as Hypocrosy or Religiosity I would like to suggest that this discussion be inspired by halachic sources. The Chafetz Chayiim in his classic halachic work on speech clearly deals with the general issue of how we may reqard other people's actions and considers 5 cases according to STATUS OF THE PERSON and the STATUS OF THE ACT. They are as follows: 1) All acts of a righteous person are interpreted favorably. A famous Talmudic story about a Rabbi who went to a house of prostitution and asked his students "What did you think when I went in" says that they (correctly) replied "To get money to redeem captives and/or to find government contacts (I forget the exact details)". 2) All acts of a wicked person are interpreted disfavorably. The classic example is the statement of the Holy Lamp (Rabbi Simeon Bar Yochai) that the Roman government only made baths and public roads to get taxes (not to help the populace) If a person is "middle of the road" there are 3 cases: 3) His good acts must be interpreted favorably 4) His bad acts should be interpreted disfavorably 5) His middle of the road acts should not be interpreted disfavorably. To often we classify as "character traits" matters that are strictly legal. The issue of how to deal with a Yeshiva boy who is wearing Tzitzith is NOT a psychological issue but rather a halachic issue. I hope this brief introduction helps steer the discussion in the right way Russell Jay Hendel; PH.D;ASA; RHendel @ MCs Drexel edu ---------------------------------------------------------------------- From: Carl Singer <CARLSINGER@...> Date: Fri, 26 Sep 97 21:16:17 UT Subject: More on when / who to ask I'm still upset that no-one offered me any brandy :) This opinion is a "rough draft" so to speak as I'm still chewing on it as I type. There are multiple ways of learning, be it Torah or secular stuff. Many of us with secular academic backgrounds (3 years in 2nd grade, 2 years in 9th ....) have a research mode, where we seek out multiple sources -- usually don't question our sources unless they conflict -- after all they're bound in hardback books in a wood-paneled library. The Web has a similar impact, so for that matter does a laser printer. This wide, secular based approach is not necessarily the same approach as used to study Torah. For want of a better quick-thought word, the Torah approach tends to be deep, focussing more and more expert resource on a single point. Now back to halacha and when / how / who to ask a shaileh and when / how to make a decision (choose to act) in response. Although the power of email and the Web help with wide queries (for information gathering) seems tantalizing, this width and the potential for multiple, conflicting or (even slightly) different responses is appropriate for only certain kinds of information. [Even setting aside "jurisdiction", a most important aspect.] When one wants in-depth it seems that "width" (in the form of multiple sources) is in conflict. If I need a single answer then I should go to my Posek. If he's unsure, he'll do the research (most likely go to his books or also to a single Posek ....) Is this better? It probably is if my intent is to listen (i.e., cling to what I'm told) If I'm just shopping for information (triflers need not apply) then we have a different dynamic. Let's take the brandy (please, a small glass) Should we ask more than one person at a time (say leave message on two phone?) won't this invite trouble. If we ask one Posek and get an answer, what are the motivators for asking again -- (a) the Posek expressed uncertainty, (b) we didn't like the answer, (c) we wanted more ammunition to support our view, (d) we did like the answer??? When you ask a Shale it is not equivalent to asking your Physics teacher a question. Carl ---------------------------------------------------------------------- From: Lazar Apter <MACHON@...> Date: Tue, 7 Oct 1997 19:07:26 +0000 Subject: New sefer from BEER HATORAH If you started learning DAF YOMI the new sefer BEER MORDACHAI newly published should be of intrest to you. Its clear to the point. Beutiful print & bound TRY IT!! You can contact us through our e-mail address <MACHON@...> or our mailing address Machon Beer Hatorah 600 Forest Ave. (Suite 19) Lakewood NJ 08701 USA Eliezer Apter ---------------------------------------------------------------------- From: D.A. Schiffmann <das1002@...> Date: Tue, 7 Oct 1997 14:38:53 +0100 (BST) Subject: Smelly Shofar From: Yechezkal Shimon Gutfreund <sgutfreund@...> Any advice on what to do about a smelly Shofar? This is discussed in an edition of Ohr Somayach's 'Ask the Rabbi' publication; you can look it up at: http://www.ohr.org.il/ask/ask119.htm#Q1 David ---------------------------------------------------------------------- From: Sam Gamoran <gamoran@...> Date: Tue, 7 Oct 1997 19:39:41 +0000 Subject: Status of a Geyoret Who Renounces Judaism Suppose there is a geyoret (feamle convert to Judaism) who underwent a halachically valid conversion and was observant for a goodly number of years. This woman was also married k'dat Moshe v'Yisrael (a Jewish wedding) and had children who, of course, halachic Jews and are being brought up in Jewish fashion? Suppose the woman, at a later point in life, renounces her Judaism? What is her status? What is the status of her children? What if she causes the children to lead a non-Jewish lifestyle? What if she is divorced (halachically) and then marries a non-Jewish man? What is the status of children born in this subsequent marriage who have no Jewish connection? Sam Gamoran Motorola Israel Ltd. Wireless Access Department ---------------------------------------------------------------------- From: Sam Gamoran <gamoran@...> Date: Tue, 7 Oct 1997 19:47:54 +0000 Subject: The Essence of Kaddish A question that has troubled me year-round, but more so when we have the nusach (melodies) of the high holidays close at hand: There is a position presented in Talmud Berachot that the essence of the Kaddish (in all its variants) is the congregation saying in unison "yehei shmei rabah mevorach l'olam u'lialmei almaya" (May his mighty name be blessed forever). In the liturgy that I remember from my youth in New York (both regular Shabbat and high holidays), this phrase is also the musical crescendo with the entire congregation singing loudly. In the versions of the same melodies that I hear in synagogues in Israel, the music is modified (I hesitate to say "distorted" but that's the way I feel) so that Yehei shmei rabah is mumbled and then the cantor continues with the next line "yitbarach v'yishtabach..." Any comments on these two customs? Sam Gamoran Motorola Israel Ltd. Wireless Access Department ---------------------------------------------------------------------- From: <MSDratch@...> (Mark Dratch) Date: Tue, 7 Oct 1997 09:11:59 -0400 (EDT) Subject: Re: Torah U'Mada and Torah Im Derech Eretz << The motto of YU is Torah U'Mada. The motto of the Breuers Kehila is Torah Im Derech Eretz. What exactly are the difference between these two phrases? Don't they both mean that you should incorporate secular knowledge into your Torah studies? In terms of Hashkafa, how exactly do these two Washington Heights community differ? Elana Fine >> For an excellent and scholarly discussion on this topic see Dr. Norman Lamm's "Torah uMadda" and his chapter entitled "Two Versions of Synthesis" in his "Faith and Doubt." ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 27 Issue 10