Volume 27 Number 39 Produced: Wed Dec 24 9:52:43 1997 Subjects Discussed In This Issue: Bilhah and Zilpah [Moshe J. Bernstein] Chalav Yisrael [Carl Sherer] Dying men's hair [Dr I. Balbin] Living near cemeteries [Israel Pickholtz] Mishnah Berurah 330:2(8) [was 330:8] [Shimon Lebowitz] Name of Hashem in Local Language [David Zinberg] Spiritual level of the Avos [David Preil] star footnotes in the Mishnah Berurah [Michael J Broyde] The not so double Shins on the Tefilin [Ezriel Krumbein] Writing God's Name [Hillel E. Markowitz] ---------------------------------------------------------------------- From: Moshe J. Bernstein <mjbrnstn@...> Date: Tue, 23 Dec 1997 10:12:29 -0500 (EST) Subject: Bilhah and Zilpah Some of the material on bilhah in Bereshit Rabbati comes directly from a Hebrew work called the Testament of Naphtali which just happens to be found in the caves at Qumran (the dead sea scrolls to the uninitiate). what is striking is that it appears that R. Moshe haDarshan had access to something like that Hebrew original, and not to a Hebrew retranslation from the Greek version in the (Christian modified at least) Testaments of the Twelve Patriarchs which is one of the major works of the collection loosely referred to as the Pseudepigrapha. [for argumentation, see M. Stone in _Dead Sea Discoveries_ volume 3] we don't know how that text got to him, but that's just the kind of questions which scholars like to play with. moshe bernstein ---------------------------------------------------------------------- From: Carl Sherer <sherer@...> Date: Fri, 12 Dec 1997 15:47:27 +0200 Subject: Chalav Yisrael I'm embarrassed to admit how old this question is, but I haven't seen an answer yet, so I'm sending one. In Vol. 26 Number 63, Lisa Halpern asked: > For individuals who live outside of Eretz Yisrael and will eat milk > products only if they are "chlav yisrael", do they eat dairy > products from Israel that are not marked "chalav Yisrael"? Are all > dairy products from Israel chalav yisrael, or do they require a > special supervision (beyond standard kashrut supervision)? What are > the range of opinions and approaches on this practice? The following is my English translation of what is written on Page 8 of a booklet called "Kashrut HeChalav U'Mutzarov" (Kashrus of Milk and its Products), which was published by Rabbi Zev Vitman, the Mashgaich of Tnuva, about this time last year. Tnuva is the largest producer of milk and milk products in Israel. For those interested in getting the booklet, it is free, and should be available by faxing Rav Vitman at 972-3-562-7505: "In any event, today, there is no use of non-Jewish milk in Tnuva products. Even so, there are a number of products having regular supervision (not Mehadrin) which may occasionally include non-Jewish butter (whose Kashrus has been checked and verified by a Kashrus certificate which ensures that it is butter which has been manufactured from the milk of a tahor animal without any additives, and in vessels which are used only for manufacturing this butter. This butter is also melted into fat, which in itself constitutes a reason to be lenient, see Rambam Maacholos Asuros 3:15-16, and in detail in Annex C [to the booklet]); similarly there are other raw materials which are added to milk - in products having regular [non-Mehadrin] Kashrus only - whose source is non-Jewish milk powder or liquid cheese powder, such as souring agents, casseinates and milk proteins, see Annex C [to the booklet], and regarding the Kashrus of the souring agents, see Chapter 4 below). It should be noted that what is under discussion is always raw materials that are added to milk which constitutes the main ingredient, and that the basic milk is always Chalav Yisrael. But there are times when there is a shortage of fresh milk, and then some of the products are manufactured using milk powder, and in these cases the powder becomes the main ingredient in the product; but in all of these instances what is under discussion is Jewish milk powder which is manufactured in Israel, and Tnuva does not currently use any milk powder that is imported from overseas." Those who do not use Chalav Stam (milk whose source may be non-Jewish) should consult their local posek. -- Carl Sherer Thank you for davening for our son, Baruch Yosef ben Adina Batya. Please keep him in mind for a healthy, long life. ---------------------------------------------------------------------- From: Dr I. Balbin <isaac@...> Date: Wed, 24 Dec 1997 08:21:10 +1100 Subject: Re: Dying men's hair > From: Sherman Marcus <shermanm@...> > Could anyone direct me to modern discussions about whether men > are permitted to dye their hair? A cursory glance at a Kitzur Shulchan > Aruch indicates that it is prohibited under the category of "A man > should not wear a woman's garment". The Yoreh Deah lists several actions > that are prohibited for the same reason, but at least for one of them -- > removing hair from different parts of the body -- there is an opinion > that it would be permitted in a place where it is customary for men to > do so. Since nowadays it appears quite common for men to color their > hair -- or at least so the advertisements for Grecian Formula xx would > have us believe -- is there any posek who permits it? If not, would it > be permitted to wear a toupee? I recall reading a T'shuva on this from Rav Ovadia Yossef in Yabia Omer. From memory, it is forbidden unless there are extenuating circumstances. The extenuating circumstances included: getting/keeping your job (where presumably this is an issue); getting a shidduch (I would imagine though you'd have to mention it to your kalla before hand otherwise it could be Kiddushei To'us (not to mention G'neivas Da'as!). Dr I. Balbin, Senior Lecturer, Department of Computer Science, RMIT University, 124 La Trobe St. Melbourne, 3000. Australia. Fax: +613 96621617 mailto: <isaac@...> http://www.cs.rmit.edu.au/~isaac/ ---------------------------------------------------------------------- From: Israel Pickholtz <p2o5rock@...> Date: Tue, 23 Dec 1997 09:50:16 +0200 Subject: Living near cemeteries > From: David Zucker <DAVIDIZ@...> > I walk every morning. On the opposite side of the street where I walk is > a small cemetery. I was wondering what kinds of requirements/ > obligations there were for Jews who live near, across or next to > cemeteries. Personally I wouldn't like to wake up each morning to look > at a cemetery across from my bedroom or living room window. There is a neighborhood near the cemetery in Ashdod, which was originally planned for the secular community. They didn't care to live there and the present Haredi residents say they picked up the apartments for a song, as they weren't at all bothered by the location. (At least that's what I heard from someone who lives there.) Israel Pickholtz ---------------------------------------------------------------------- From: Shimon Lebowitz <shimonl@...> Date: Mon, 15 Dec 1997 10:34:40 +0200 Subject: Re: Mishnah Berurah 330:2(8) [was 330:8] Michael J Broyde <mbroyde@...> wrote: > I am in need of some help concerning the proper text of the mishnah > berurah (MB) on 330:8, where the MB discusses violating shabbat, by a > doctor, to save a non-jew. The text, and the star footnote, appears to > have been changed, and differs from eddition to edition. In no > edditions is the MB properly left and right justified, as it always is. I looked for this, and I believe Rabbi Broyde is referring to the MB on 330:2(MB par 8). In two editions that I have in my house (one a fairly recent Israeli, and the other from 1955) the MB text is justified right and left, the same as the rest of the page. > In some edditions, the star footnote, which the MB sometimes uses to > address contemprary issues in a mussar manner, is present in others > (modern Israeli edditions) it is missing. Do you mean the asterisk in the text of the Shulchan Aruch, referring to the Bi'ur Halacha? At the beginning of 330:2, after the 'Bet' of the paragraph, is a (dalet) reference to the Be'er Heiteiv, an asterisk referring to 'kutit' in the Bi'ur Halacha, and then the (Chet) of MB par 8. > 3] Clearly, there are words missing, as the justification is > incorrect. What words are missing? I can find no signs of any missing words, unless someone totally reformatted the page as a cover-up. Bechavod, Shimon Please pray for my cousin: Aharon Yitzchak ben Devorah Leah, May G-d grant him a refuah shlema (full recovery)! ---------------------------------------------------------------------- From: David Zinberg <zinberg@...> Date: Tue, 23 Dec 1997 07:28:01 PST Subject: Name of Hashem in Local Language Whether or not the story, quoted by Ed Ehrilch, of the Rav erasing "GOD" from a blackboard is true (and there is no reason to doubt it), it should not be considered an unusual or controversial action. No less of an authority than the Shach (Yoreh De'a 179:11) ruled that "God" spelled in a foreign language does NOT have the status of a "shem" and thus may be erased, lehatkhila. In fact, the Rav always used "God" in all of the publications which were reviewed by him during his lifetime. When one chooses to use "G-d" he should also be aware that some of the greatest "gedolim" thought it was unnecessary. ---------------------------------------------------------------------- From: <empreil@...> (David Preil) Date: Sun, 07 Dec 1997 17:01:45 EST Subject: Spiritual level of the Avos I have recently been involved in several discussions regarding the spiritual level of the Avos (regular men or beyond our comprehension). I would appreciate it if you could please send me proofs, one way or the other. Please, I don't need p'sukim quoted. Meforshim on chumash would be best. Thanks David ---------------------------------------------------------------------- From: Michael J Broyde <mbroyde@...> Date: Fri, 19 Dec 1997 09:18:49 -0500 (EST) Subject: star footnotes in the Mishnah Berurah A number of people wrote to me about the * footnotes in the mishnah berurah, wanting to know what I found. Let re summarize what I now know. The * footnote in 330:8 was not in the first edition of the MB; However, the * footnote in 2:9 was, as were many others. I do not have a firm sense of the various star notes. I am thus undertaking the following project: 1] I am going through the MB to collect a list of all the * footnotes, and to categorize them (in terms of what they say) 2] I am checking all of them against the first edition, the second edition, and the edition put out by the MB's son in law, R Mendle Zacks in 1946. 3] I will then report back what I find. If anyone is interested in helping me in tasks one and two, I would most appreciate it. Simply put, checking and doubel checking for * notes is better done by a team of people. Michael Broyde Beth Din of America, 305 Seventh Avenue, 12 Floor NYC, NY 10001 1 212 807-9042; Fax: 212 807-9183 ---------------------------------------------------------------------- From: Ezriel Krumbein <ezsurf@...> Date: Thu, 11 Dec 1997 00:06:42 -0800 Subject: The not so double Shins on the Tefilin > From: <MDGuenette@...> (Mark Guenette) > Wrapping up my tefillah shel rosh a couple days ago, I noticed that the > shin embossed on the bayit had four branches instead of the usual three. > I'm sure there's a perfectly logical explanation for this, but I've > either forgotten it or never knew it. So far I have found 4 reasons given. In essence it seems to be a Halacha LMoshe MiSinai (see Shulchan Auruch 32:42 based on Menachos 35 A; see Tosafos about the number of arms on the shins); but, reasons are given. 1)Eishel Avrohom by Rav Avrohom Dovid Warman - menorah : the 7 arms of the 2 shins relate to the 7 lights of the menorah in the Beis Hamikdash. 2)T"az - Luchos & Torah: The shin of 4 arms relates to the shin on the Luchos, because the shin on the Luchos was formed by air. This means the shin was totaly carved out of the Luchos and therefore the air space remaining, was the shin. Here too, if there are 4 arms to the shin then there are 3 air spaces between the arms, therefore the shin is found in the air space of this shin. The shin in the Torah is formed by the raised letter of ink therefore only has 3 arms. 3)Rav Yitzchak Abohav (on Tur) quoting Rav Natrunai - Taryag: The two shins when read together make the word sheish = 6 the numerical value of the two shins is 2x300 = 600 and the 7 arms of the two shins makes 6+600+7=613 or Taryag. 4) Chasam Sofer(I am not sure of the source) 7x10: The Chasam Sofer is quoted as saying the heads of the shins are yuds the numerical value of yud is 10 thus all the yuds together make 70 which is why the posuk says about the nations of the world: 'and they will see that hashem's name is upon you and they will fear you'; meaning the 70 nations will see the value of 70 in the yud's on your tefilin and fear you. Kol Tov Ezriel ---------------------------------------------------------------------- From: Hillel E. Markowitz <hem@...> Date: Tue, 23 Dec 1997 15:24:48 -0400 (EDT) Subject: Re: Writing God's Name On Mon, 8 Dec 1997, Ed Ehrlich wrote: > I just came upon the following story by Judith Wegner: > >I learned recently from a colleague that the late revered scholar Rav > >Soloveitchik (z"l) of Boston once walked into a senior class at the [...] > Can anyone verify this story? A number of years ago, one of the students who had been in that class (and is now in Israel) posted on soc.culture.jewish confirming the story. | Hillel (Sabba) Markowitz | Im ain ani li, mi li? | | <H.E.Markowitz@...> | V'ahavta L'raiecha kamocha | ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 27 Issue 39