Volume 28 Number 100 Produced: Fri Jul 9 6:07:27 US/Eastern 1999 Subjects Discussed In This Issue: Administrivia - Mazal Tov! New Baby boy!!! [Sheri & Seth Kadish] Citation for ein simcha k'hatarat hasafek (2) [Gilad J. Gevaryahu, Janine Weinstock] Coming Late to Shul (4) [Joshua Cypess, Jeff Fischer, Michael Poppers, Russell Hendel] Kosher Food for Remote Travel [Janice Gelb] Moshe Feldman on tefillin [Gitelle Rapoport] Need a source from the Gemara [Rachamim Pauli] operation refuah [Mark Feldman] Pronunciation of Yisachar [Yehuda Poch] Tfillot in Australia (2) [Zev Sero, Joe Slater] ---------------------------------------------------------------------- From: Sheri & Seth Kadish <skadish@...> Date: Fri, 09 Jul 1999 13:21:34 +0300 Subject: Administrivia - Mazal Tov! New Baby boy!!! Dear Friends, We're overjoyed to let all of you know that on Sunday, Sheri gave birth to a baby boy! He is unbelievably cute and very sweet and good-natured. We are very grateful to God. It was a c-section, but thank God Sheri is now feeling fine. The baby was small, and he had to have some special treatments for jaundice, so he will stay in the hospital for now, probably until sometime next week. Sheri and I will be staying with him (Sheri in the hospital and me elsewhere in Tzfat) until he is released. We have been in the hospital and in Tzfat since last Monday, when Sheri was admitted. (So we haven't picked up much e-mail.) Because of the treatments the brit milah will be postponed for at least another week. Obviously, anyone who happens to be in Israel at the time is invited! Sheri sends her regards. She can be reached via pelephone in the hospital at (050) 904-686. Drop the first 0 when calling from overseas. Bivrakha, Seth (Avi) & Sheri (Shoshana) Kadish Rehov Megiddo 5/10 Karmiel 21950, Israel (04)958-1553 ---------------------------------------------------------------------- From: Gilad J. Gevaryahu <Gevaryahu@...> Date: Tue, 6 Jul 1999 21:48:41 EDT Subject: Citation for ein simcha k'hatarat hasafek Reuven Miller asked (MJ Vol. 28 #97) for the citation of : "ein simcha k'hatarat hasafek". The Treasury of Jewish Quotations, edited by Joseph L. Baron, 1985, p.93 #216.4 brings: "No greater joy than resolve a doubt." Source: J. Hurowitz, Tzel HaMaalot, 1764, p. 31. See Issreles, Responsa, #5. Gilad J. Gevaryahu ---------------------------------------------------------------------- From: Janine Weinstock <Omaj@...> Date: Wed, 7 Jul 1999 12:51:38 EDT Subject: Re: Citation for ein simcha k'hatarat hasafek Metzudat David uses this in his interpretation of Mishlei: Perek 15 Pasuk 30 Janine Weinstock ---------------------------------------------------------------------- From: Joshua Cypess <cypess@...> Date: Mon, 5 Jul 1999 14:15:43 -0400 (EDT) Subject: Re: Coming Late to Shul In MJ v28n93, Dr. Etan Diamond brought up the halakhic dissonance about creating halakha for people who come late to shul. We can either assume that coming late was an acceptable activity and thus had its own rule structure, or we can assume that people were forced to come late to shul and thus needed to be accommodated within the law. I came across a possible answer to this problem while reading a new book: "Bring Us the Old People" by Marisa Kantor Stark. The book, which was nominated for a National Jewish Book Award, is a semi-fictional account of life in Poland in the years immediately preceding (and during) the Holocaust. Jews in early 20th Century Poland did not always live in close population centers. The farms and little hamlets were widespread enough that it could take a long time to travel to the nearest synagogue, even in good weather. The life so described is, naturally, before the widespread use of cars, and they had a level of poverty and deprivation that made even horse & buggy travel rare. Extrapolating from the conditions described, in order to get to shul a "pious" shul-going Yid would need to leave at best by first light and travel, who knows, an hour or two. Shul would begin very early anyway because they all needed to work a full day in order to survive. So as opposed to our current age, where often people come late to shul because they overslept, or they were watching "Sportscenter," -- i.e. the lateness of luxury (of all forms) -- we can surmise that the "latecomers" mentioned in the halakhic codes are concerned with those who are late because of deprivation and difficulty. - Joshua Cypess Educational Director, Yeshiva University Torah U-Madda Project <cypess@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Jeff Fischer <NJGabbai@...> Date: Mon, 5 Jul 1999 15:09:56 EDT Subject: Re: Coming Late to Shul The reason for adding those prayers for latecomers (Baruch Hashem on weeknights and Mogen Avot on Shabbos) is because, unlike nowadays, in the past (hundreds of years ago), it was very dangerous for the latecomers to walk home from shul alone, so they made it that the latecomers can catch up to everyone in shul and walk home together with everyone else. That is one reason why some shuls do not say Baruch Hashem on Motza'ay Shabbos and Yom Tov.) Jeff ---------------------------------------------------------------------- From: Michael Poppers <MPoppers@...> Date: Tue, 6 Jul 1999 11:23:08 -0400 Subject: Re: Coming Late to Shul In BT Rosh HaShanah (the folio in question is in the 20's, if I remember correctly), the Talmud explains that the shofar is only blown around the time of mussaf, even though "z'rizim makdimim l'mitzvos" (rough translation: the conscientous perform Mitzvos ASAP) would dictate our blowing it much earlier in the Rosh HaShanah service, because "b'rov am hadras melech" (rough translation: proper honor to the King is bestowed with a large crowd). To me, this means that the "crowd" usually wasn't large enough until "mussaf time," which implies that this issue existed in Talmudic times. Michael Poppers * Elizabeth, NJ ---------------------------------------------------------------------- From: Russell Hendel <rhendel@...> Date: Mon, 5 Jul 1999 18:37:12 -0400 (EDT) Subject: Coming Late to Shul Etan Diamond in Volume 28 Number 93 asked about the many prayers for "latecomers". I actually was priveleged to hear a Shiur from the Rav, Rabbi Dr Joseph B Soloveitchick(The Rav that year was teaching AYN YAAKOV). The Rav laid down the fundamental principle that ANYTHING SAID ABOUT GOD is an assertion that THIS THING IS A MORAL NORM. For example if the Bible says that God BURIED Moses (Dt 34) then we learn that Burying the dead is a moral norm. Indeed, this is so, because there is a Biblical commandment to imitate God. So if a Rabbi wanted to indicate that something is a moral norm then they would have the option of a) saying it is a moral norm or b) saying that God does it. Having explained this principle the Rav cited several otherwise strange Agaddahs: "God wears Tefillin", "God prays" etc. Based on the above principle the Rav concluded that wearing Tefillin and praying are moral norms. There is a novelty here: BESIDES the religious dimension (God-man) of praying and wearing tefillin there is ALSO a MORAL dimension (man-man). Prayer and Tefillin have interpersonal values inherent in them. The Rav applied this to the VAYECHULU prayers on Friday night: These prayers were instituted because some people came late on Friday nights to shule and if the others left on time and these people left late then there lives might be endangered (From walking home alone in a bad neighborhood on Friday night). Thus the prayers have an element of caring for ones fellow man. Since we conclude all prayers with a prayer for peace (Sim Shalom) it follows that a person who prayed for peace and left early (leaving late comers behind) was being hypocritical and demonstrating that he didn't really believe in what he was praying. Hence his prayer would be unacceptable. Many other comments were made during the year. I hope this sheds insight on the complex nature of prayer Russell Jay Hendel; <rhendel@...>; Moderator Rashi Is Simple; http://www.shamash.org/rashi ---------------------------------------------------------------------- From: Janice Gelb <janice.gelb@...> Date: Wed, 07 Jul 1999 09:02:37 -0700 Subject: Re: Kosher Food for Remote Travel There is a company called "My Own Meals, Inc" that makes kosher MREs, which are glatt refrigeration-free microwaveable/boilable meals, in addition to camping foods like granola bars, etc. For more information, check out http://www.myownmeals.com There's also a place called SOYah that makes meatless soy-based types of meals that claims to be kosher on their main page but doesn't mention this anywhere else (http://www.soyah.com/store.htm) -- Janice ---------------------------------------------------------------------- From: Gitelle Rapoport <giteller@...> Date: Wed, 7 Jul 1999 13:31:36 -0700 (PDT) Subject: Moshe Feldman on tefillin Maybe you didn't mean to suggest that men wearing tefillin on Chol HaMoed daven in the women's section today, but it really is not a good idea -- it prevents women from attending. It's hard enough walking into a shul where a significant number of men routinely sit in the women's section (even when there is no good reason to do so) and waiting for them to move or needing to ask them to move so we can daven with a minyan. Sorry, I've been away and haven't yet read the other postings on this subject, but there must be other solutions. Gitelle Rapoport ---------------------------------------------------------------------- From: Rachamim Pauli <phenya@...> Date: Mon, 5 Jul 1999 19:30:32 +0300 Subject: Need a source from the Gemara Recently, I saw a homopathic doctor using the Talmudic cure of two drops of Urine diluted in seven cups for AIDS Patients. I believe the said cure (general cure) is covered in Berachot. Does anybody have the Bar Ilan disc that can look up the Gemara source(s) for me. Thanks, Richard (Rachamim) Pauli ---------------------------------------------------------------------- From: Mark Feldman <mfeldman@...> Date: Tue, 6 Jul 1999 14:42:47 -0400 Subject: operation refuah Hadassa J Goldsmith wrote: << It is no secret that every Jewish community around the world is being hit with terrible tragedies...it is time to come together as one People, with one soul and one heart, to ask Hashem to have mercy on His Chosen Nation.>> While I encourage tzedakah and ahavat chinam campaigns, I wonder about the above statement and other literature I have seen from Operation Refuah ("OR"). First, OR's website claims that there are "devastating tragedies and illnesses around the globe." Undoubtedly, with the advent of e-mail and the web, we are able, more than ever before, to hear about many Jews all over the world who are, rachmana litzlan, suffering from illness. But, percentagewise, are there *more* people suffering? Second, I heard a shiur from R. Melech Schachter (father of R. Hershel Schachter) where he suggested that according to most medieval Jewish philosophers, people recover from illness based upon their own good deeds, not because others pray for them. Perhaps, he said, a person might decide to do tshuvah when he hears that others have been praying for him. Based on this, how would praying for someone who does not know that you're praying help that person? Kol tuv, Moshe ---------------------------------------------------------------------- From: Yehuda Poch <yehudap@...> Date: Tue, 06 Jul 1999 16:20:45 +0300 Subject: Pronunciation of Yisachar The Baal Haturim quotes the Daas Zekeinim Baalei Tosafos and notes that in Berishis, Yisachar had a son called Yov. In Pinchas, Yov disappears and is replaced by Yoshuv. He says that Yov was also the name of a popular idol in those days and therefore Yov complained to his father about his choice of the name. Yisochor agreed and therefore gave one of his s(h)ins to his son and hence the name Yoshuv and hence the silent sin in Yiso(s)chor. He also brings down a number of poskim who say that therefore until Pinchos, you are REQUIRED to read the name as Yisoschor, and from Pinchos on, one should read it with a silent sin as Yisochor. In the shul in which I grew up they have the custom of only reading Yisoschor (pronouncing both shins) the first time it appears in the Torah, and from then on with the silent sin. I would be interested to see how many shuls have the minhag quoted in the Baal Haturim and what other minhagim are used. Yehuda Poch ---------------------------------------------------------------------- From: Zev Sero <zsero@...> Date: Tue, 6 Jul 1999 22:11:50 -0400 Subject: Re: Tfillot in Australia Tirzah Houminer <tirzah@...> wrote: > My daughter is going to spend six months in australia (from tammuz to > kislev) and asked us the following question - since their winter is > concurent with our (we live in eretz yisrael) summer, what nusach should > she be saying in shmoneh esray - "moreed hatal" or "vetayn tal umattar > livracha" . I thought she should say whatever we say here in eretz > yisrael, as the tfillah is for rain here Actually, it isn't. While the *mention* of rain in the 2nd beracha (morid hatal/mashiv haruach umorid hageshem) does refer to Eretz Yisrael, the *prayer* for rain in the 9th beracha refers to the petitioner's area, and therefore ought in theory to follow the local climate. However, the custom of all Jews outside Israel is to follow the seasons of Bavel, even though there are hardly any Jews left there. The Rosh already commented on the absurdity of this custom hundreds of years ago, and said that if he had the power to change it he would, but that as he couldn't effect such a change it was better to stick with what all Israel was doing. > others in the family thought it would be more correct to be attuned to > whatever the people there say. That is correct - but the people there are in fact saying veten beracha now, even though it's the dead of winter, because it's summer in Bavel. > We remembered that in NY the nusach changed around December 4th and > not when it changed in Israel. The changeover is in Maariv on 4-Dec, except when (as will be the case this year) the year that's about to come in is a leap year, in which case the changeover is on 5-Dec. ---------------------------------------------------------------------- From: Joe Slater <joeDeleteThis@...> Date: Wed, 07 Jul 1999 03:14:11 GMT Subject: Tfillot in Australia Jews in Australia follow the practice of Israel, despite the fact that our seasons are different. However, as a child I was told that because there is something of a safek, if one makes a mistake in the prayer one does not repeat it. jds ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 28 Issue 100