Volume 28 Number 30 Produced: Tue Nov 24 7:04:17 1998 Subjects Discussed In This Issue: As long as it's different every day [Zev-Hayyim Feyer] Bircas HaChodesh [Michael E. Rosenberg] Bowing at "vekara ze el ze" and "osei shalom" [Sheldon Meth] Charity during prayer [Elliott Hershkowitz] Davening Time [Steven White] Escorting the Sefer Torah [Israel Pickholtz] Kavanah [Marc Sacks] Kavanah II: Brochot [Moshe & Davida Nugiel] Keter Shem Tov [Michael and Abby Pitkowsky] "Stop Agonizing" [Freda B Birnbaum] Tzedakah during Tefilah [Warren Burstein] ---------------------------------------------------------------------- From: <Rebbezev@...> (Zev-Hayyim Feyer) Date: Sun, 15 Nov 1998 14:47:22 EST Subject: As long as it's different every day B"H One of my rebbeim (from a Satmar Hassidic family) tells of going to shul with his father when he was a child. "Tateh," he asked, "what are we going to do in shul?" "We are going to hear the Torah read." "What part of the Torah, Tateh?" "Parshat [whatever it was that week]." "But, Tateh, didn't we hear that parshah last year?" "Yes, my son; we did." "And, Tateh, isn't the Torah exactly the same this year as it was last year?" "Yes, my son; the Torah is exactly the same as it was last year. But, my son, are you the same as you were last year?" B'shalom uv'ahavah, Rabbi Zev-Hayyim Feyer (Jewish Renewal) ---------------------------------------------------------------------- From: Michael E. Rosenberg <merosenberg@...> Date: Fri, 20 Nov 1998 09:06:27 -0800 Subject: Bircas HaChodesh Last shabbos I was asked to daven Mussaf and in reciting bircas ha chodesh I instinctively substituted the plural verb "ha ba'im" aleinu l'tova for the singular "ha ba" aleinu l'tova as there were two days of Rosh Chodesh. Somehow, I thought that was the thing to do. Afterwards, someone came up and asked me why? We then looked at a variety of siddurim and could find no indication that I had done the correct thing. On the other hand, because we are announcing at this point what day(s) of the coming week Rosh Chodesh will fall on, it seems logical to me that the verb "ba" refers to the day of the week. If not that, what noun is the verb "ba" relating to. If it relates to the Rosh Chodesh, then it makes for a kind of clumsy construction. Michael E. Rosenberg ---------------------------------------------------------------------- From: Sheldon Meth <SHELDON.Z.METH@...> Date: Mon, 16 Nov 1998 08:01:13 -0500 Subject: RE: Bowing at "vekara ze el ze" and "osei shalom" I don't know the sources, but the reason for the different sequence is as follows: In osei shalom, as David Ziants mentioned, one is taking leave, as it were, of the Shechinah. Therefore, one bows first to the right of the Shechinah, which, if one is facing the Shechinah, is to one's left. In "vekara zeh el ze," one should imagine one is standing in a row of angels; therefore one bows to the angel on his right first. ---------------------------------------------------------------------- From: <EEH43@...> (Elliott Hershkowitz) Date: Tue, 17 Nov 1998 15:50:45 -0500 (EST) Subject: Charity during prayer Russell Hendel seems to carry the day for me. The famous revolving minyans of Shomrei Shabbos (13th Ave. and 53rd St. in Boro Park) are constantly being combed by collectors for various causes. Most will come back later if you are standing Shemona Asrei but they rarely miss anyone. The standard practice is to keep a roll of quarters in your tallis beitl in the morning or your pocket the rest of the day and put a few under your siddur (kliene gelt). Move your siddur and expose the appropriate sum for whoever comes by. It's really not much more than another preparation for prayer. Elliott Hershkowitz ---------------------------------------------------------------------- From: <StevenJ81@...> (Steven White) Date: Sun, 15 Nov 1998 22:38:22 EST Subject: Re: Davening Time One translation of "Pesukei D'zimra" is "Verses of Song" or "Verses of Praise." Artscroll points out that another would be "Verses of Pruning," that is, verses to clear one's mind to prepare for the "real" davening. This would suggest, as someone did in #24, that one should recite Pesukei d'Zimra in a sort of mantra-like way, to clear one's head to prepare for davening, and then to daven Shma and Shmone Esrei with specific kavvana. Steven White ---------------------------------------------------------------------- From: Israel Pickholtz <p2o5rock@...> Date: Mon, 16 Nov 1998 07:27:37 +0200 Subject: Escorting the Sefer Torah Last Thursday, someone in shul told the person who lifted up the Torah scroll that he has a specific obligation to follow it back to the Ark. Is there such an obligation, above and beyond that of everyone else in the congregation? Israel Pickholtz <p2o5rock@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Marc Sacks <msacks@...> Date: Sat, 14 Nov 1998 17:26:31 -0500 (EST) Subject: Re: Kavanah In connection with the subject of fast vs slow davenning, I have to ask how many people can actually read all the words of, say, the Shmoneh Esreh as fast as the congregation appears to be going? My father was a devout Jew who davenned almost every day after he retired and who I'm sure could never read the whole thing at that speed but mostly mumbled his way through it. My Hebrew is generally better than his was, but I can't even come close, except during the Shabbat service since I learned to chant the whole thing for my Bar Mitzvah. Generally I've taken to reading it at my own speed and getting through as much as I get through, perhaps sitting down early so as not to delay the rest of the congregation for five or ten minutes. I find my own kavanah increased along with my understanding of what the prayers mean. How do those of you who can easily daven at top speed learn to do it? Do you practice at home until you're up to shul speed, or is it just something you grew up with? Marc Sacks <msacks@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Moshe & Davida Nugiel <friars@...> Date: Mon, 16 Nov 1998 11:54:04 +0200 Subject: Kavanah II: Brochot B"H Having received such valuable and supportive feedback from list members on my Kavanah posting, I would like to share a further concern on this topic. I would like to point to a minhag of ours which I believe has a detrimental effect on our ability to say brochot with proper kavanah. That minhag is the saying of the fifteen birchot ha'shachar as a body, in shul, removed from their context. The Shulchan Aruch (O.C. 46:1) presents the halacha of saying these brochot as it is presented in the Talmud (Berochot 60), namely saying each appropriate bracha when its concomitant action is taking place. We bless God's giving the rooster the ability to distinguish light from dark when we hear the rooster. We bless God's giving sight to the "blind" when we open our eyes. This makes a lot of sense. However, in the next halacha (46:2) the Shulchan Aruch describes the present day minhag of choosing to say these brochot together, in the Beit Ha'knesset. The reasons given are 1) nowadays our hands are not clean and 2) for the sake of the unlearned people who come to beit ha'knesset, but who don't know the brochot. I would first like to briefly describe the way, for me, this minhag damages my ability to say brochot with kavanah. In the worst case scenario, I am in shul, and the sheliach tzibur is quickly rattling off this list of brochot, and the congregation is mechanically answering "amen." This all to frequent experience engenders in me a kind of mental anesthesia towards all brochot in general. If this can possibly be considered to be a fulfillment of one's obligation to say a bracha, then the yetzer ha'rah (evil inclination) has achieved a tremendous foothold in his mission to thwart us Jews from serving Hashem in a proper and dignified manner. However, even in the best case scenario, when I am trying hard to get through this list of brochot with some sort of kavanah, the question remains, how can I have kavanah in the saying of a bracha which is completely devoid of its context? And how can I be asked to maintain this difficult-to-achieve level of kavanah time after time fifteen times in a row? Invariably I do not succeed, my mind wanders, and I become frustrated with the entire enterprise. Why would chazal (our teachers of old) put before me such a difficult daily test? I propose that we drop this minhag a return to the original intent of the Talmud, viz. a praise of thanks to Hashem for every good thing at the time that it is appropriate. I have begun to do this, and although not always successful, I am at least spared the damaging effects of this minhag in terms of frustration and the cheapening of the bracha experience. And what to do about the reasons for the minhag, as stated above? 1) The Shulchan Oruch states, O.C. 4:23, that washing of hands is only necessary for saying Shemah and for Tefilah, i.e., davening Amidah. It further states that if ones sleeps without pajamas, one must wash before saying any bracha. (This is presumably what is meant by "nowadays our hands are not clean," i.e., that they slept without pajamas at that time.) So I sleep with pajamas. 2) I believe that the problem of am'ei ha'aretz (unlearned) coming to shul is solved by having prayer books available for everyone these days. Even if not, I do not need to fulfill my obligation via the sheliach tzibur. I've already done it at home in its proper context. That the sheliach tzibur is cheapening the bracha-experience for the others is something I can do little about--except voice my opinion on this list. Kol tuv, Moshe Nugiel ---------------------------------------------------------------------- From: Michael and Abby Pitkowsky <pitab@...> Date: Sun, 22 Nov 98 20:37:38 PST Subject: Keter Shem Tov >I own a single volume of a set of sefarim called "Keser Shem Tov". The >English title page is subtitled "The Rites and Ceremonies and Liturgical >Variants of the Sephardim of the East and West and of the Ashkenazim-- >Their Origin and Significance". It was written by Rabbi Shemtov Gaguine >-- Ab Beth Din of the Spanish and Portuguese Congregations in England. >The one volume I have was published in 1955 in London -- Keter Shem Tov is a very important book and R. Gaguine did a thorough and scholarly examination of Sephardic customs and their origins. The book has recently been reprinted and I have seen it in Seforim stores here in Israel. If you are interested in ordering the reprinted edition I would suggest that you contact "HaSifriyah haSefaradit,a store which specializes in books from Sephardi scholars. Their phone number is 02-5372265 and their address is Ohalei Yosef 3, Jerusalem. Name: Michael Menahem and Abby Pitkowsky E-mail: <pitab@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Freda B Birnbaum <fbb6@...> Date: Sun, 15 Nov 1998 12:13:20 -0500 (EST) Subject: re "Stop Agonizing" That post was the best thing I've seen on this subject in a LONG time. I recall a young man who was once our Shabbos lunch guest, saying that he admitted that he was sometimes bored, that the davening felt too long, etc. (especially on the yomim noraim!), but that he accepted that in a sense it was a SACRIFICE, that you're expected to show up and offer it, and he did. (I'm not sure if I'm conveying his exact state of mind but that's what I understood him to be saying.) The distinction between public and private prayer really clears this up, IMHO. Freda Birnbaum, <fbb6@...> "Call on God, but row away from the rocks" ---------------------------------------------------------------------- From: Warren Burstein <warren@...> Date: Tue, 17 Nov 1998 17:16:43 +0200 Subject: Re: Tzedakah during Tefilah The only time that a person asking for tzedakah in shul really bothered me, was when I went to a shul where three years running (as many years as I lived in that neighborhood) someone came around on Purim while the megillah was being read. I think it was the same person each time, but I can't be sure, I didn't have much attention to spare. Forget kavannah, if I miss a word I have to hear it all over again, and where am I going to do that, there was no assembly-line shtible in town. I don't think Eliyahu Hanavi would want me to miss hearing the megillah, so I think we can assume it was someone else asking for tzedakah. For the same reason I couldn't give him money, I also couldn't give him a piece of my mind. On a related subject, I've come across two classes of people who ask for tzedakah here in Israel that puzzle me. 1) Obviously poor people with receipts from a yeshiva. Normally, people collecting for themselves don't pass out receipts. Are they employed by the yeshiva? Are these receipts bogus? If so, should I care if person #1 asks me for money for a nonexistant yeshiva when it's likely that he needs money for himself? If he picked my pocket, his economic status wouldn't matter to me. 2) People with shtriemels asking for tzedakah (I don't recall if the person I mentioned at the top was wearing one, but I certainly have seen shtriemel wearers in shul on Purim and other occasions asking for tzedakah). Is it wrong for me to think that a person ought to sell this very expensive garment and buy a wool cap before asking for tzedakah? Note that I give to poor people if they look like Charedim or Chilonim, if someone stretched out a hand wearing an expensive watch I would wonder the same thing. Yes, I know about the examples in the Gemarah of poor people with extravegant tastes, when I can afford old wine and someone to run in front of my horse I'll consider giving the same to others, in the meantime all there is to give away is pocket change and I'd rather give it to those who really need it. Now maybe they're collecting for someone else. I don't ask poor people for details, but I think I would be justified in asking someone collecting for others. But person #2 doesn't say he's collecting for someone else, he just holds out his hand. ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 28 Issue 30