Volume 29 Number 46 Produced: Tue Aug 10 7:25:43 US/Eastern 1999 Subjects Discussed In This Issue: Eclipse [Claude Schochet] Eli Tziyon [Richard Wolpoe] Explaining Yesh Mei'Ayin to a 6 year old [Steve Pudell] High Yeshiva Tuition vs Chinuch [A.J.Gilboa] Kol Ishah [Aliza Berger] Misrepresentation in Business [Anonymous] Ovel as Shliach Tzibbur on Shabbos [Shlomo B Abeles] Shir HaShirim and Megillas Esther [Binyomin Segal] Special status for wealthy kids (was high tuition) [Chaim Shapiro] Temple Mount Entrance [Yisrael Medad] Tisha B'Av Nigunim (2) [Yisrael Medad, Moshe Feldman] ---------------------------------------------------------------------- From: Claude Schochet <schochet@...> Date: Mon, 9 Aug 1999 15:00:38 +0300 (IDT) Subject: Eclipse a) What's the b'racha upon seeing a solar eclipse (e.g. via a pinhole viewer)? b) Must the eclipse be total to say the bracha? If not, what % qualifies? c) At what point do you say the b'racha? d) What is the oldest Jewish reference to a total solar eclipse? Claude (Chaim) and Rivka Schochet Math Dept 04-834-6049 home phone and fax The Technion 04-829-3895 office phone Haifa, Israel 32000 04-832-4654 office fax ---------------------------------------------------------------------- From: Richard Wolpoe <richard_wolpoe@...> Date: Wed, 4 Aug 1999 11:38:09 -0400 Subject: Eli Tziyon FWIW I have several 19th century arrangements of that tune. I.M. Japhet has it printed for the Lecho Dodi of Shabbos Chazzon, (although in his arrangement he uses thaht tune only for hte first and last verse). He also uses a variation of the essential theme for the first 2 for the 3 weeks, (which he terms "bein hametzorim). One rabbi and I debated over that meoldy as either hopeful or not. IMHO, based upon the text of Eli Tziyon, I would think a hopeful melody would be incongruent with the devastating nature of the verses themselves. IOW, to me this melody represents tragedy not hope. <<I heard the Rov say in shiur-and also on a tape from Tisha B'Av 1974-that the tune for B'nei beischa k'vatchila is the same tune as Eli Tzion, and we use it in the beracha regarding aliyah l'regel [Going up to Yerushalaim for Yom Tov - Mod.] to indicate our regret over not having the Beis HaMikdash. I once mentioned this in a talk I gave in a shul on Shabbos Chazon durng seudah shlishis, and the chazan, who was present, said that it is not the same tune. I guess the Rov's ear was tuned differently!<< FWIW, the uunderstanding I received from several Cantoral teachers and experts in Nusach is that the 2 meloldies ARE related. Granted, they are not identical, rather they might be 2 variations of the same meoldy. Te connection is indeed that because of our sins we have no Temple, and that is why it is restricted to that paragraph. Rich Wolpoe ---------------------------------------------------------------------- From: Steve Pudell <Gmachine9@...> Date: Mon, 9 Aug 1999 16:22:58 EDT Subject: Re: Explaining Yesh Mei'Ayin to a 6 year old I knew that someone would object to my characterization of my daughter's question as yesh mae'ayin. But to a certain extent that's what it was. That is, she thinks that everything needs a creator. The fact that Hashem always existed, is in fact, a problem of something coming from nothing. We try to resolve this by positing that Hashem always existed (whichwe believe He did). But, nonetheless, the problem my daughter had with this is that while Hshem created the world, who created Hashem. Anyway, thanks for your help, I would love more suggestions. Steve Pudell ---------------------------------------------------------------------- From: A.J.Gilboa <bfgilboa@...> Date: Tue, 03 Aug 1999 15:02:39 -0700 Subject: Re: High Yeshiva Tuition vs Chinuch > From: Russell Hendel <rhendel@...> > A colleage of mine on another email group privately wrote me about > difficulties he has had with registering his children in local yeshivoth > because of high tuition. > a) How prevalant is it for children to be turned away from yeshivoth > because of high tuition > b) Is such a practice right, wrong or "it depends" > c) what steps if any could the jewish community take to avoid such > a situation. > d) In the meantime what should people like my colleague do with his > children. I believe that some yeshivot in the US charge graduated fees according to the unbiased recommendations of independent assessors. Assuming that the potential clients provide the true facts about their income and property, this should divide the load equitably. In addition, needy parents of students with excellent academic achievements can be given cash prizes at the end of each school year, to help cover the expense of the following year. I have heard that some Jewish leaders in the US have suggested that the entire Jewish community should raise funds to guarantee that no Jewish child be deprived of a Jewish education because of high tuition fees. Perhaps this is already done in part by financial support to yeshivot from general charity funds such as Federation? As for your friend and people in the same situation - have they considered `aliya as a solution? Yosef Gilboa Rehovot ---------------------------------------------------------------------- From: Aliza Berger <alizadov@...> Date: Sat, 7 Aug 1999 23:37:28 +-300 Subject: Kol Ishah R. Yehiel Weinberg's (Seridei Eish) permissive response about boys and girls singing together is based, in part, on the principle that "two voices are not heard simultaneously." R. Saul Berman comments on this that "this argument could likewise lead to the conclusion that anything but a solo, even a duet of two women, would be permissible." (source: Chapter by Rabbi Berman entitled "Kol 'Isha" in the Jubilee Volume for Joseph Lookstein, footnote 94). Aliza Berger ---------------------------------------------------------------------- From: Anonymous Date: Mon, 9 Aug 99 08:43:38 -0400 Subject: Misrepresentation in Business I work in a mid-level position for a mid-size company. My boss is a frum woman, whom I have always admired for her scrupulous sincerity and honesty, both in religion and in business. Which makes this scenario even more disturbing: she recently asked me to call our competitors, "posing" as a potential customer, to try to glean information about their products, prices, etc., as she felt that I could not get this information if the competitors knew who was calling. I refused to do this, telling her I thought it was unethical. She dropped the subject, but I have the feeling she might have asked someone else to do this. The question is: Is there a halachic basis to either of our positions? ---------------------------------------------------------------------- From: Shlomo B Abeles <sba@...> Date: Tue, 10 Aug 1999 12:11:12 +1000 Subject: Re: Ovel as Shliach Tzibbur on Shabbos > Daniel Mehlman <Danmim@...> wrote: > Question: 1-why cant an avel be a sh'liach tzibur on shabbos and yom tov > and where are the sources. > 2-there is a minhag for one who has yarzeit to be a sh'liach > tzibur on the shabbos prior to the yarzeit...what would be the halacha > if that same person is an avel can he still do so on that shabbos before > the yarzeit? 1) The Remoh in Yoreh Deah 376 SK 6 states that it is a minhag that the Ovel does not lead Tefilos. In many places - especially Chassidim - this extends to many other times, including Rosh Chodesh, Chanuka, etc and even Aseres Yemei Tshuva. 2) In Tshuvos B'Tzel Hachochmo from Rabbi Bezalel Stern zt''l (vol. 4, siman 129) he rules that an ovel may be shliach tzibur on the Shabbos prior to Yarzeit. SBA ---------------------------------------------------------------------- From: Binyomin Segal <bsegal@...> Date: Wed, 4 Aug 1999 21:15:09 -0500 (CDT) Subject: RE: Shir HaShirim and Megillas Esther Ellen Krischer asks about the definition of pshat. *Is this the general view of folks on the list? I was always led to *believe that peshat always means "what the words say". We are not *necessarily supposed to *use* the words literally - as halacha or as *history, and it may be that a text was intended as an allegory. *However, that shouldn't preclude there being value to understanding a *very literal view of what the text says. Quite a complex question actually. And one that I believe Rishonim disagreed about. my understanding - which is based to a great degree on Rabbi Michael Meyers, who himself would credit Nechama Lebowitz a"h with whom he learned - is that pshat is based on a combination of three elements: 1.context 2. semantics 3. syntax in other words pshat is the simplest explanation that deals with all three of these elements. exactly how to balance these elements is often - i believe - a disagreement between even rishonim that are explaining what they understand to be the pshat. mostly it seems to me that some (like rashi) tend to see context in a more holistic, global sense, while others like the rashbam tend to focus more on the literal meaning of the words. one needs to remember that rashi is coming to explain pshat. so when he mentions a medrash, at least in his opinion the pshat includes whatever insight he has brought from chazal (our rabbis). an example - the torah says "do not put a stumbling block in front of a blind person". rashi explains that this refers to not giving bad advice! the question is, why was rashi unwilling to use the simple translation? one answer (which may not be correct, but is given as an example) is that the rest of the pasuk concludes "i am God" this CONTEXT suggests (as rashi points out elsewhere) that the pasuk is referring to a sin which not detectable to man, not public like a tripping stone but rather private like bad advice (which you can pretend is sincere). the translation of the words, the semanitcs is one aspect, but only one of three. similarly i believe rashi chooses to explain "eye for an eye" in a less than literal sense, like the halacha. but i believe that the rashba uses the literal translation as pshat. hope this is helpful binyomin <bsegal@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Chaim Shapiro <Dagoobster@...> Date: Tue, 3 Aug 1999 17:33:36 EDT Subject: Special status for wealthy kids (was high tuition) Russel brings up an interesting point. Let me take this one step further. One thing I have learned in several schools (and I do not mean to include any particular school here per se) is that after accepting students who cannot afford to pay full tuition, these students are made to feel like second class citizens to their full paying counterparts. Wealthier kids would get special privileges, do not get punished as often, or as severely as their poorer friends. What lesson is that sending? That money is everything? What lesson does that send to the richer children? You have a free ride in life because your dad is rich. You may lie and steal and break rule with impunity? Is that fulfilling a principals responsibility to that child? How can an administrator possibly justify this kind of behavior? Chaim Shapiro ---------------------------------------------------------------------- From: Yisrael Medad <winkiem@...> Date: Wed, 4 Aug 1999 11:04:24 -0700 (PDT) Subject: Temple Mount Entrance Re: Gitelle Rapoport's posting on Har HaBayit entrance She writes >A relatively simple immersion, as is usually done >before Yom Kippur, would not necessarily be sufficient. Yes, it would as long as we're talking about a "baal keri", i.e., someone who has had an issuance of semen after his 9th year and one day and not a "zav", someone who suffers a disease related to sexual impurity. >Isn't there a serious halachic question re >anyone going up to the Har Ha'Bayit area today? Yes. >Which categories of >impurity, specifically, are the problem? And isn't there an uncertainty >about where precisely the different areas of the Beit HaMikdash (first >and/or second) are located today anyway? Well, yes and no. For example, most assume that because we are "tamei met", impure from contact with the dead, that we can't enter. But the Rambam specifically permits a "tameh met" to enter even into the Machaneh Leviyah area, so that can't be the problem. As Rav She'ar- Yashuv Cohen said, rather pithily, it's a matter for engineers and surveyors not really Rabbis. The area has to be laid out, which is what Rav Goren did. As for women and immersion, I suggest the book "El Har HaMor", Yitzhak Shapira and Yosef Pil'i, 1997, which has a very intricate discussion of the matter on pages 25-36 including these topics: "niddah and zavah", "nivla'at and poletet", "yoledet", "yom veset", "bedikah" and "m'kor mekomo tameh". Yisrael Medad ---------------------------------------------------------------------- From: Yisrael Medad <winkiem@...> Date: Wed, 4 Aug 1999 11:06:29 -0700 (PDT) Subject: Tisha B'Av Nigunim Some 35 years ago or more, I sang L'cha Dodi to the tune of "Scarborough Fair", made popular then by Simon & Garfunkel, at my home schule at Holliswood, Queens. I was interrupted by someone shouting and thought that I would be berated for mixing popular music tunes with the sacred. To my surprise, when I turned around to see if maybe I could continue, I heard him shout: "we used that tune only for Tisha B'Av in Poland, how can you use it for Shabbat?". Yisrael Medad ---------------------------------------------------------------------- From: Moshe Feldman <MFeldman@...> Date: Thu, 5 Aug 1999 17:05:15 -0400 Subject: Re: Tisha B'Av Nigunim Joe Rich wrote: <<Rav Schachter in Nefesh Harav tells a story where Rav Schachter led kabbalat shabbat at the Rav's summer shul in Onset(cape cod). RavSchachter led Lcha Dodi to the tune of Eli Tzion and noone knew it so hesang by himself until the Rav had mercy on him and joined in, From thisRav Schachter concluded that the Rav didn't have a problem with thistune on Shabbat even though it might seem like a public display ofmourning. I have heard ( a report from NCSY Kollel) that the Rav sang Eli Tzionwith a bit of shalosh regalim melody - so maybe this is not a conclusive proof - anyone know any more on this?>> I wonder whether this report was confused with the point that R. Schachter noted in Nefesh Harav. He noted that the Rav would sing "bnei betcha k'vatchila" from the Amidah of shalosh regalim to the tune of Eli Tzion. (R. Schachter, I think, used this as a proof that you could sing these nigunim on Shabbat and Yom Tov, i.e., it's not mourning.) So it's not that Eli Tzion was sung with a Shalom Regalim melody but the opposite--the Shalosh Regalim sentence dealing with the rebuilding of the bet hamikdash was sung in a mournful way, to the tune of Eli Tzion. Kol tuv, Moshe ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 29 Issue 46