Volume 30 Number 01 Produced: Tue Nov 9 20:46:36 US/Eastern 1999 Subjects Discussed In This Issue: Ashkenaz Nusach on Chag/Shabbat (7) [Jeff Fischer, David Ziants, Danny Schoemann, Michael Poppers, Mike Stein, Neil Parks, Arie Weiss] Chover [Mike Stein] Entire Modim aloud (3) [Gilad J. Gevaryahu, Aaron-Joseph Gilboa, Joel Rich] Kah Kaili [Yisrael Medad] Mi Sheberach [David I. Cohen] Origin of the Word "Pareve" [Joseph Geretz] PARDES [Ari Kahn] Parshas Haazinu as Segulah [Michael Berkovits] Question about Machzor Yerushalayim [Yisrael Medad] Women and kitl [Percy Mett] ---------------------------------------------------------------------- From: Jeff Fischer <NJGabbai@...> Date: Sun, 31 Oct 1999 09:30:08 EST Subject: Re: Ashkenaz Nusach on Chag/Shabbat > As I was just asked to daven Arvit for the Chag, I was reminded of a > problem of the nusach. Our schule has a declared policy of Ashkenaz for > Shabbat and Chaggim. In my Galut schule in Queens > NY, Ashkenaz by any standard, the first two and the last two stanzas of > L'cha Dodi were said but here, they start off with Mizmor Shir claiming > that that custom was not Ashkenaz. Can anyone help me out on this one? > What is the Ashkenaz custom - L'cha Dodi (4 out of 9) or not at all? [What I think will be clear from the responses, is that it is probably not correct to simply refer to "Minhag Ashkenaz", as there are likely to have been somewhat different minhagim in different places. Mod.] The Ashkenaz minhag when Yom Tov falls on Shabbos is to start with Mizmor Shir leyom HaShabbat and Hashem Moloch and then go to Borchu. Jeff Gabbai of Young Israel of Passaic ---------------------------------------------------------------------- From: David Ziants <davidz@...> Date: Sun, 31 Oct 1999 17:53:23 +0200 Subject: Re: Ashkenaz Nusach on Chag/Shabbat When Shabbat falls on Chag (whether Yom Tov or Chol HaMoed) the Nusach Ashkenaz is to start from "Mizmor Shir", as in Yisrael Medad's shul in Israel. This is the correct Nusach Ashkenaz both in Israel and in Chutz La'aretz. [Similar absolute statement from Aaron-Joseph Gilboa <bfgilboa@...>. Mod.] Nusach Sepharad (Chasidim) start from "Mizmor l'David", and say only part of L'cha Dodi. Many ashkenazi modern orthodox shul's in Israel daven this nusach, but this would be unacceptable to a shul that has a fixed Nusach Ashkenaz. David Ziants <davidz@...> Ma'aleh Adumim, Israel ---------------------------------------------------------------------- From: Danny Schoemann <dannys@...> Date: Mon, 1 Nov 1999 10:42:57 +0200 Subject: Re: Ashkenaz Nusach on Chag/Shabbat If you look into any Rodelheim machzor (except Kol Nidrei) you will see that Nusach Ashkenaz is to always say the entire Kabalat Shabat (from Lechu Neraneno !!) on every Friday night (Except Yom Kippur). That was how they do it in the Adas Yeshurun of Johannesburg where I grew up: A full Kabalat Shabbat even if it's a Yom Tov. The local (Israeli) Litvishe custom in Yeshiva seems to be to start from Mizmor Shir. Hope this help Danny Schoemann <Noami@...> Ramat Shlomo, Jerusalem ---------------------------------------------------------------------- From: Michael Poppers <MPoppers@...> Date: Mon, 1 Nov 1999 13:22:55 -0500 Subject: Re: Ashkenaz Nusach on Chag/Shabbat I can't speak for Ostjuden (Eastern European Ashkenazim), but the custom in Frankfurt (and, possibly, in other German communities) was not to deviate from the normal Friday-night services: L'chu N'Ran'na, all of L'cha Dodi, and Bameh Madlikin (which, I might add, was said [when it was said] *after* chazoras haSHaTZ, not before Bor'chu). Michael ---------------------------------------------------------------------- From: Mike Stein <mike@...> Date: Mon, 1 Nov 1999 08:36:35 -0600 (CST) Subject: Ashkenaz Nusach on Chag/Shabbat One data point: In the nusach ashkenaz of Strasbourg and related communities, the minhag is most definitely to say part of l'cha dodi when yomtov or chol hamo'ed falls on erev shabbat. Since this happened only once or twice while I was there, I don't remember the exact practice. (One hazy recollection I have is that the whole l'cha dodi was said, except for the verse "lo tevoshi"; another is that only a few verses were said. I can probably email friends there for a more exact determination if anyone is interested.) I learned in the year I spent among the "real" ashkenazim in Strasbourg that the local definition of nusach ashkenaz does not include the "ashkenazi" nuscha'ot of Eastern Europe (which they tend to refer to as "Polish" minhag, or, sometimes, "Israeli"). That is presumably why the shuls I know in the US do not say any part of l'cha dodi under these circumstances. Mike Stein ---------------------------------------------------------------------- From: Neil Parks <nparks@...> Date: Tue, 2 Nov 1999 13:59:21 Subject: Re: Ashkenaz Nusach on Chag/Shabbat In every Nusach Ashkenaz shul I have ever been in on a YomTov--which is admittedly only a handful--the Kabolos Shabbos has always consisted solely of Psalms 92 and 93. Furthermore, in one shul (Young Israel of Beachwood), the sheliach tzibbur who davens mincha remains at the ommud for those 2 psalms, and the sh.tz. for Maariv takes over after Mourner's Kaddish. (But on all other Friday nights, the sh.tz. who davens Kabolos Shabbos also davens Maariv, just as in other shuls.) ---------------------------------------------------------------------- From: Arie Weiss <aliw@...> Date: Mon, 1 Nov 1999 23:50:45 +0000 Subject: Ashkenaz Nusach on Chag/Shabbat In our shul in Ma'ale Adumim, which is "nusach ba'al hat'fila" we nevertheless have certain rules which apply no matter the nusach of the shliach tzibur. One of these is that on Shabbat/Yom Tov we always start with mizmor l'david and not mizmor shir, and say the the first two and last two stanzas of lecha dodi. This, to my best knowledge, is acknowledged to be nusach s'fard, and skipping lecho dodi and starting mizmor shir is acknowledged as nusach ashkenaz. T'fila K'hilchata uses this differentiation as well. Arie Weiss ---------------------------------------------------------------------- From: Mike Stein <mike@...> Date: Mon, 1 Nov 1999 13:47:14 -0600 (CST) Subject: Chover In mail.jewish Volume 29 Number 94 Samson Bechhofer <SBechhof@...> writes: > Re. Paul Shaviv's post of 10/26, the Breuer's Kehilla in New York > continues the tradition of according the title "chover" to its lay > members. During the early days of the Kehilla (40s and 50s) a young man > received the title at his wedding from the Rav (so noted in the Kesubo) > if his wife covered her hair and he was known to be Kove'ah Itim > LaTorah. .... > > The Rav of the Kehilla has the option of giving the title to respected > older men, usually on the occasion of their 60th or 70th birthday, or > the marriage of a child or grandchild, provided the man's wife covers > her hair. In Strasbourg, the title "chover" is awarded by the Chief Rabbi to men who have distinguished themselves in learning, sometimes along with community service. It is considered a great honor, and there are only a small number of chaverim in the community. Mike Stein ---------------------------------------------------------------------- From: Gilad J. Gevaryahu <Gevaryahu@...> Date: Sun, 31 Oct 1999 19:25:39 EST Subject: Entire Modim aloud Eliezer Finkelman (MJ29#93) states: << In general, the Shaliah Tsibbur repeats every word of the Amidah at the morning...and afternoon services. Nonetheless, there exists a widespread practice: that the Shaliah Tsibbur, in repeating the Amidah, reads only the first words and the last of the next to the last brakhah. He says, "Modim anahnu lakh" and then goes silent, presumably reading the rest of the paragraph, speaking out loud again at "HaTov." >> Several years ago I was the sheliach tsibur in the minyan harabanim at the Hagr"a shul in Sha'ari Chessed in Jerusalem. [By the time that I figured out that it was minyan harabanim it was too late to opt out of the Sha"tz and find an "amcha" minyan]. Well, in the repetition of the amidah I did just as described above, that is, I started with "Modim anachnu lach sha'ata hu..." continued silently, waited a while and finished aloud with "ha'tov ...". After the tefilah Rabbi Shlomo Zalman Auerbach called me aside and asked me why I did not say "Modim" aloud, and I told him that I thought that the way I did it was the standard way to say it. His answer was that those people who do not say the entire "modim" aloud simply do not know the halacha, and that chazarat hashatz must include the entire "Modim" aloud. One don't forget easily being approached by g'dol hador on such an issue, and with such gentleness. Well, I never said half a "Modim" ever again! Gilad J. Gevaryahu ---------------------------------------------------------------------- From: Aaron-Joseph Gilboa <bfgilboa@...> Date: Sun, 31 Oct 1999 17:15:56 +0200 Subject: Re: Entire Modim aloud Could this be a case of "tre qale la mishtam`e"? If the congregation is reciting "modim d-rabbanan", can they really "hear" the hazzan? Nevertheless, when I am shliah tsibbur, I recite the entire modim aloud. Perhaps then it is for the benefit of those who cannot read modim d'rabbanan, if there are such people. Those who can read, presumably don't "really" need to hear hazzarat ha-shats anyway, at least technically. Yosef Gilboa Rhovot ---------------------------------------------------------------------- From: Joel Rich <Joelirich@...> Date: Sun, 31 Oct 1999 17:47:17 EST Subject: Re: Entire Modim aloud Rav Soloveitchik was adamant that the congregation needed to here the entire repetition in order to complete tfilat hatzibur (the prayer of the congregation). Thus the prayer leader says modim anachnu lach aloud (so all can be modim to Hashem) then waits until the congregation says modim drabanan in an undertone, and then he finishes the rest of modim aloud. Kol Tuv, Joel Rich ---------------------------------------------------------------------- From: Yisrael Medad <isrmedia@...> Date: Sun, 26 Sep 1999 13:08:03 +0200 Subject: Kah Kaili Another nusach query: the piyut just before Ashrei at Musaf on Chag, Kah Kaili, is it said in Ashkenazi minyanim on Shabbat or not or what? Yisrael Medad [I suspect the "or what?" is likely the answer. I think there are various minhagim for this one. Mod.] ---------------------------------------------------------------------- From: David I. Cohen <BDCOHEN613@...> Date: Tue, 9 Nov 1999 09:04:46 EST Subject: Mi Sheberach I have seen a solution to the "circus" atmosphere in shul where there is a long line for the recitation of individual "Mi Sheberach" while the rest of the congregation takes the opportunity for a 5 minute lashon hara break. Our minyan (I have also seen this at the YI of West Hartford, CT) has everyone say the Mi Sheberach together, pausing for each indivudual to insert the names of their individual cholim. If someone is lucky enough not to have anyone to say a Mi Sheberach for, we announce the name of a member who is hospitalized to insert in the proper place. Decorum is restored and we now have a more meaningful prayer for those who are sick. David I. Cohen ---------------------------------------------------------------------- From: Joseph Geretz <jgeretz@...> Date: Mon, 1 Nov 1999 08:38:43 -0500 Subject: Origin of the Word "Pareve" I originally wrote: > There was a chamber in the Bais Hamikdash (Holy Temple) called the Bais > HaPareve (the Pareve chamber). This chamber was half in the Ezras > Kohanim and half in the Ezras Yisrael, 'neither here nor there' so to > speak. Therefore, the term Pareve has come to mean neither meat nor > dairy. Yisrael Medad responded: > it was the Beit Hamoked that was open both to the inner > courtyard and the outer courtyard, to allow an exit for a > Kohen who had become impure. > As for the Office of Parveh, see Rambam, Avodah, Hilchot Beit Habechirah, > Chapt. V, Para. 17 - that the Office was where they treated the skins of > the sacrificed animals (which would make it a "meaty" place). Did I say two openings? I didn't say two openings. I said the Bais HaPareve straddled the border between the Ezras Kohanim and the Ezras Yisrael. The chamber's usage was not relevant to my speculation. However, your assertion that treated skins would be Fleishig (meaty) needs investigation. My understanding is that a treated skin (e.g. a water or wine flask) would be Pareve. Thus, it's usage as a skin processing plant would even bolster my explanation! Kol Tuv, Joseph Geretz (<jgeretz@...>) Focal Point Solutions, Inc. http://www.FPSNow.com ---------------------------------------------------------------------- From: Ari Kahn <kahnar@...> Date: Mon, 01 Nov 1999 12:36:59 +0200 Subject: Re: PARDES >Does anyone have any sources for PARDES as the elements of Torah >interpretation? I.E. what is "pshat" "drosh" "remez" "sod"? If my recollection serves me, the earliest use of this term is found in the (hebrew) writings of Rav Moshe DeLeon. If anyone can find a source which uses this definition earlier than the 13th century I would be most interested. The term used in the Talmud is related to paradise, the term refers most likely to Gan Eden. See Rabenu Chananel and the Otzar Hagaonim to Chagiga 14b. Ari Kahn ---------------------------------------------------------------------- From: Michael Berkovits <michaelberkovits@...> Date: Tue, 09 Nov 1999 16:35:05 EST Subject: Parshas Haazinu as Segulah i am looking for the source of, or any info about, the topic of saying or learning parshas haazinu either from the chumash or off by heart, is a segulah for "all good things" especially parnoso (livelyhood). If nay one can help me with this please reply. thanks michael ---------------------------------------------------------------------- From: Yisrael Medad <isrmedia@...> Date: Sun, 31 Oct 1999 19:29:50 +0200 Subject: Question about Machzor Yerushalayim They come in S'fard, Ashkenaz and Edot HaMizrach. You can buy either all three, the two Yamin Noraim or the R'galim. ---------------------------------------------------------------------- From: Percy Mett <p.mett@...> Date: Mon, 1 Nov 1999 12:00:19 +0000 Subject: Women and kitl Russel Hendel wrote: >--We wear kittles in order to a) remind ourselves of goals of spiritual >purity b) remind ourselves of the day of death (and induce a sense of >humility) Since women need these reminders also they should wear >kittles. This requires some clarification. On eof the reasons given for a man wearing a kitl is that the kitl is one of the takhrikhin (burial shrouds) in which a man is dressed for burial. Thus wearing a kitl during one's lifetime serves as a reminder that man is mortal, which should lead to thoughts of teshuvo. I don't think that the takhrikhin of women include a kitl, so there is no point in a woman wearing a kitl during her lifetime either. Percy ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 30 Issue 1