Volume 30 Number 39 Produced: Mon Dec 20 6:43:06 US/Eastern 1999 Subjects Discussed In This Issue: Aliyos (2) [Rick Turkel, Isaac Hollander] Esther and Mordechai (2) [Gershon Dubin, Ari Kahn] Kissing of Tzitzit [Yisrael Medad] Kissing Tzitzit [Matthew Pearlman] Kriah of Ma'aseh Reuvein [Rena Freedenberg] Modim [Yisrael Medad] Rabbanim and Supervision [Daniel Israel] where would you like to live [Reuven Spero] ---------------------------------------------------------------------- From: Rick Turkel <rturkel@...> Date: Thu, 16 Dec 1999 16:15:10 -0500 (EST) Subject: Re: Aliyos Israel Rubin <Israel.Rubin@...> wrote in m.j 30#34: >There has been much discussion in recent issues about the topic of >using titles when calling someone up to the Torah. Since the >discussion was triggered by someone mentioning an incident in which an >unmarried man in his forties had his feelings hurt by being called up >as "habochur", I would like to note that there's no reason not to call >such a person up as "harav". I am usually the gabbai in the shul in >which I daven, and I would call up anyone over 30 as harav - maybe even >younger. I have to disagree. As a gabbai, I would never consider calling someone to the Torah as "harav" unless they had some sort of rabbinical ordination. To my mind, doing so disparages the learning usually involved in becoming a rabbi, and would be an insult to any rabbi present. "reb" maybe, but not "harav." There is a man in my community (but not in the minyan in which I gabbinate) who recently received some kind of mail-order semikha [rabbinical ordination], if I'm not mistaken from someplace advertised in the Jewish Press. I learn in a gemara shi`ur with this gentleman and am reasonably familiar with his level of learning, and kevodo bimeqomo munakh [with all due respect], it's far below my own - and I'm the first person to admit that I have a long, long way to go myself. I would have a hard time calling this man up as "harav," even though he is older than I am by at least ten years. Fortunately, I haven't yet been faced with this problem. :-) > Also, I believe that in Breur's Shul in Washington Heights, there >are metal ornaments with the names of the aliyas (shlishi, revi'i etc.) >engraved on them, which are given to the intended recipients of those >aliyas. I've seen similar things in quite a number of different shuls. They are nice in that they let the `oleh know in advance when to come forward so there is less time wasted during the leyning (Torah reading). However, in the places where I've seen them used, the `oleh is still called up with the standard "ya`amod...." The person who gives out the `aliyot usually gets the person's name at the time the card/ornament is given out if it isn't known by the gabbai who will actually call him up. Just my NIS 0.08-worth. Rick Turkel (___ _____ _ _ _ _ __ _ ___ _ _ _ ___ <rturkel@...> ) | | \ ) |/ \ ein |navi| be|iro\__) | <rturkel@...> / | _| __)/ | ___) | ___|_ | _( \ | Rich or poor, it's good to have money. Ko rano | rani, u jamu pada. ---------------------------------------------------------------------- From: Isaac Hollander <ysh@...> Date: Fri, 17 Dec 1999 13:50:02 -0500 Subject: Re: Aliyos > From: Samson Bechhofer <SBechhof@...> [ snip] > Incidentally, the minhag in KAJ is not to announce the number of the > particular Aliyo after the name of the Oleh. This is also the minhag at Ohab Zedek on the Upper West Side of Manhattan. Not surprising, as OZ was (I believe) founded by Hungarian Jews who have other Yekke customs (e.g. saying bameh madlikin after shmoneh esrei, before kiddush Friday night. Yitzchak ---------------------------------------------------------------------- From: Gershon Dubin <gershon.dubin@...> Date: Thu, 9 Dec 1999 16:45:03 -0500 Subject: Esther and Mordechai > From: Sammy Finkelman <sammy.finkelman@...> << I would assume that according to the opinion of the Amorah - I would > need to check who said it - it is only one opinion - that Esther was > married to Mordechai, Mordechai divorced her when she was taken to > the king's palace.>> While you're there, check the Tosfos as well. I believe Tosfos asks why Mordechai did NOT divorce her and avoid the problem, and answers that it would have been too public and she would have been found out. Gershon ---------------------------------------------------------------------- From: Ari Kahn <kahnar@...> Date: Thu, 16 Dec 1999 09:57:00 +0200 Subject: Re: Esther and Mordechai Regarding the precedence which Esther may have established by her behavior. This question has been discussed in the Responsa literature. The main impetus was a case told of a group of Jews who were traveling and accosted by a band of thieves who were going to rob them and apparently kill them. A (attractive in some sources) married woman seduces the leader of the thieves and the group is saved. The questions arose were: 1.Did this woman act in a correct manner? 2.Can she return to her husband or is this considered sexual relations under duress? 3. Is this the same case as Esther? A second case is presented in the Binyan Zion (Rav Yakov Etlinger) Section 154 for an amazing tale of a woman who had relations - willingly - with a man she thought to be Eliyahu Hanavi, she was told that the offspring would be the Messiah, is she permitted to return to he husband or is she guilty of a trespass? He discusses the previous case and again considers the precedent of Esther, who also wanted to save the entire Jewish world. See Nodah Bi Yehuda tanina YD 161 Maharik 168 Beit Yakov 39 Shvut Yakov volume 2 section 117 ---------------------------------------------------------------------- From: Yisrael Medad <isrmedia@...> Date: Fri, 17 Dec 1999 00:24:02 +0200 Subject: Kissing of Tzitzit Regarding the discussion of kissing tzitzit, I found an exhaustive Halchic summary of Hilchot T'filla entitled "Ishay Yisrael", written by Avraham Yeshayah Pafuefer (?) and published a year and a half ago. The author studied with Yehoshua Yeshaya Neuberger and his book is modelled on the style of Shmirat Shabat. On page 187, Perek 20, Para. 6, his instructions are: a) at "v'havi'einu", one gathers up the tzitzi'ot in his left hand; b) at the beginning of the third section of the Sh'ma, they are transferred to the right hand; c) when saying "u'raitim oto", one looks at them; d) at each mention of "tzitzit", they are kissed; e) and there are those that kiss them at "u'raitim oto" f) they are kissed for the last time at "nechmadim le'ad" and then let loose. Sources for the kissing as he lists them: Kitzur Sh. Arukh 17:7; Kaf HeChayim 24:18; Mishnat Yaakov (Rosenthal); Chesed La'Alafim; The Yaavetz Siddur's commentary of Amudei Shamayim who explains that twice "la'ad" equals the Hebrew word for top of head - "kodkod" and therefore the tzitzit should be kissedat these words. According to him, the Gr"a says no kissing as does B'maaseh Rav 39. The New Leket Hakemach 61:36 notes that the Chazon Ish discouraged kissing. The Orchot Rabeinu Part One Tzitzit, 50, one kisses at "emet" too. I saw a reference in the ArtScroll Siddur to Ba'er Hetev, O.C. 59:3 (btw, the ArtScroll writes there that kissing is "the prevalent custom" but no source) which I translate as: "...when he reaches 'arba kanfot haaretz' [in the Bracha immediately preceeding the Sh'ma recitation] he takes the four tzitziot in his left hand and places them on his heart until the [third Sh'ma] Parsha of 'vayomer' and then he takes them in his right hand until he reaches 'lechayim v'kayamim' [that is, in the verses immediately following the Sh'ma] then kisses them and then lets them go". The upshot of this is that either one kisses three, four or five times or but once. Yisrael Medad ---------------------------------------------------------------------- From: Matthew Pearlman <Matthew.Pearlman@...> Date: Tue, 14 Dec 1999 09:06:52 -0000 Subject: Kissing Tzitzit > Following the recent discussions on kissing tzitzit for Baruch Sheamar, > does anyone have a source for kissing tzitzit during the Shema each time > one says the word "tzitzit" and "emet" at the conclusion? As far as I can see, the Shulchan Aruch (Orach Chaim 24:4) brings as a "yesh omrim" that one places the tzitzit on ones eyes on saying "ure'item oto" (and you shall see it), and the Rema adds that one should kiss them when one sees them (and so presumably when saying ure'item oto). The Magen Avraham, followed by many later poskim eg the Mishna Berura, bring in the name of the Ari z"l that one should kiss the tzitzit on saying "ne'emanim v'nechemadim la'ad" in the blessing following the Shema. I have not been able to find a source to kiss the tzitzit at "tzitzit"/"emet" Matthew Pearlman ---------------------------------------------------------------------- From: Rena Freedenberg <free@...> Date: Wed, 15 Dec 1999 19:14:36 +0200 Subject: Kriah of Ma'aseh Reuvein > Reuben is still numbered among Jacob's twelve children in the same verse > as his crime is related. On the other hand, some modern Biblical > scholars speculate that a paragraph ending with an unfinished sentence > indicates the excision of several words by the hand of an early > editor. The missing words do appear in the Septuagint. In this ancient > Greek translation the verse reads. "And while Israel dwelt in that land, > Reuben went and lay with Balla the concubine of his father Jacob, and > Israel heard of it,{ and it appeared evil in his sight.}" I think that I am misunderstanding something in your post. What are "modern Biblical scholars"? I believe that one of the premises of this list is that the Torah is m'Sinai. I always learned that it says in the Torah that we are forbidden to add or subtract even one word -- how could it be possible that there would be "editors" who would excise any phrases? This would render the Torah unfit! I must be misunderstanding what you are saying. Please explain. ---Rena [Since someone else also asked me how I let this through according to my stated rules, I figured I'd add a comment here. There is a difference (at least in my eyes, and I'm doing the editing) between arguing that Torah or Halacha is not a valid system, that one is not required to follow halacha (which I would and do censor from the list) and a comment referencing a possible "early" editor of the Chumash. As much as some of the Codes proponents argue that there has been absolutely no changes to the text since the time it was given at Sinai, there have been other postings here discussing choices that were made between different texts by the early baali masorah. How extent those changes may have been, is something that is possibly a matter of discussion. Understanding differences between our text and that of the Septuagent is also a matter that may be of interest to list members. To clarify though, if I had understood the quoted poster as advocating a documentary hypothosis for the original text of the Torah, that I would view as being outside the purview of this list. Mod.] ---------------------------------------------------------------------- From: Yisrael Medad <isrmedia@...> Date: Sat, 11 Dec 1999 21:00:14 +0200 Subject: Modim In further reference to the Modim - Outloud/Quiet Repetition discussion, I wish to refer to a new Halachic work that was published here in Israel. Titled "Tal Bracha", its subtitle reads "Questions and Challenges for the Rav and the Community in a Community Yishuv". The author is Rami Rachamim Birchiyahu, a graduate of Maaleh Adumim Yeshiva and the Eretz Chemdat Kollel, among others (and the husband of the daughter of a good acquaintance, Rav Uriel Keising). He deals with the issue and comes down squarely on saying it outloud basing himself on the Rambam and the Mishneh Brura. In addition to regular Halchic topics, his book in two parts deals with issues that effect a community, Rav-public, education,etc. ---------------------------------------------------------------------- From: Daniel Israel <daniel@...> Date: Thu, 16 Dec 1999 13:28:56 -0700 (MST) Subject: Re: Rabbanim and Supervision > Most professionals involved with kashrut supervision will not call > something claiming to be kosher, "trief" They will use the language "not > recommended" This is done to avoid law suits or making mistakes. I always assumed there is another reason. If Rabbi Ploni certifies a product, and I don't believe that Rabbi Ploni's standards are such that I can rely on the kashrus of that product, that does not mean it is actually treif. Perhaps particular batches of that product, or certain items under that supervision are, in fact, completely kosher. The problem is, that I have no way of knowing that. It means their is a safek. So "not recommended" actually the most accurate description. Daniel M. Israel <daniel@...> University of Arizona Tucson, AZ ---------------------------------------------------------------------- From: Reuven Spero <spero@...> Date: Tue, 14 Dec 1999 06:25:27 +0200 Subject: Re: where would you like to live Each erev Shabbat, I leave my home to walk up the long flight of steps to a Bet Knesset where the davening can be characterized as "shira" - and I stand for a moment struck by the beauty of these hills in the evening light. From the steps, I can look over and just see the place where the Mishkan stood. A friend passes by, offering me the opportunity to bless over the rechan (fresh basil) he's bringing to shul, and perhaps I see a few girls laughing as they walk together, with their siddurim, into the ezrat nashim. Sorry to wax poetic on a halachic list, but I can't imagine anything better than to live in a place where you feel you're doing something important for the am just by living there, being a part of the modern regeneration of an ancient community. My family was five generations in Louisville, but not even the running of the Kentucky Derby (!) gives me the sense of connectedness that I feel finding a simple shard in the dirt around my house. I don't mean to sound smug - anyone acquainted with yishuv life knows both the joys and frustrations which accompany it - but a very important aspect of my quality of life comes from the land on which it takes place. Reuven Spero Shilo ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 30 Issue 39