Volume 30 Number 74 Produced: Thu Jan 6 7:30:24 US/Eastern 2000 Subjects Discussed In This Issue: Anonymous Poskim - a slightly different angle [Jonathan Grodzinski] Bat Mitzvah Information [Reuven Werber] Books for a Non-Observant Nephew [Sheldon Meth] Christian "copying" [Daniel M. Wildman] How to Both Learn and Work all Day [Russell Hendel] Jewish references in Christian prayer (3) [Sheri & Seth Kadish, Jeanette Friedman, Steven White] Mezonos Rolls [Carl Singer] ---------------------------------------------------------------------- From: Jonathan Grodzinski <JGrodz@...> Date: Tue, 4 Jan 2000 01:26:32 EST Subject: Anonymous Poskim - a slightly different angle Carl Singer writes: << The problem is that today we have people who live in communities that might be called a "makom Torah" yet they skirt the community Rabbaim and jump on the telephone for shailahs. Is is not a proper derech, halachikly or socially. >> By extension, I would posit that many people today whether machmirim or meikilim, look for the answer they want and then try to get a Posek to pasken that way. I have deliberately written "try to get a Posek to pasken that way" because it is vague. In the context of the debate of "Anonymous Poskim£ you would understand me to mean that one finds a Posek who has already given the Psak you want to hear. However there is a (possibly more sinister) custom, which is prevalent amongst those who follow the maxim "Aseh Lecha Rav" and wouldn't dream of "fishing" for a Psak, and that is of forcing one's Posek to give the Psak you want. Are these harsh words? Am I overstepping the mark? I think not. Have we never heard of Rabbanim being told "Rav Ploni insists on this chumroh/ this standard - surely our community should do so as well" or "Our Kehilla is known to be more machmir than them generally, so if they Assur something, how can we allow it [equivalent to "what will happen to our street cred]?" Is this sort of invidious pressure not more worthy of rebuke than those who find a Rav who allows something they want and makes him their Rav for that issue only? At least the fishers are affecting only themselves. Jonathan Grodzinski (- London, UK) ---------------------------------------------------------------------- From: Reuven Werber <reuw@...> Date: Tue, 4 Jan 2000 19:22:30 +0200 Subject: Re: Bat Mitzvah Information Would anyone on the list be aware of any articles, books, bibliographies on forms of Bat Mitzvah celebrations in the Orthodox Community? [There was some discussions of Bat Mitzvah around volume 17/18. Mod.] thanks, Reuven Werber Neveh Chanah Torah H.S. For Girls - http://www.nevnet.etzion.k12.il Herzog Teacher's College - Yeshivat Har Etzion International KidsConnect Volunteer Counselor ---------------------------------------------------------------------- From: Sheldon Meth <SHELDON.Z.METH@...> Date: Tue, 4 Jan 2000 09:31:09 -0500 Subject: Books for a Non-Observant Nephew There's a list of books at the Ohr Somayach web site: http://www.ohr.org.il/judaism/articles/booklist.htm ---------------------------------------------------------------------- From: Daniel M. Wildman <dwildman@...> Date: Tue, 4 Jan 2000 01:14:21 -0500 Subject: Re: Christian "copying" Shlomo Godick, after pointing out that Christian liturgy borrows freely from Tanach, speculates that <<you would be hard pressed to find an example of a non-scriptural portion of the Jewish siddur that has been appropriated by the Christian liturgy.>> I have a brief observation to offer, but first let me share this internal dialog: Do we on mail-jewish care? - Probably shouldn't. Is this a halachic or even Jewish issue? - Probably not. Could such a discussion lead us to bitul zman (nullifying precious time) or other transgressions by studying Christian liturgy looking for its Jewish antecedants? - Sure could. So why am I even pursuing this? - I'm curious. And it's fun. Like Palms on Sunday, it proves they're even crazier than we are. After 10 minutes of research I had learned a couple things about Christian prayer and gained a lot more awareness and appreciation of the Jewish prayers I've said every day of my adult life. Conclusion 1: I ought to be doing a better job of motivating my own reflection on davening without the need for a historical-theological riddle to solve. Conclusion 2: This thread should probably die an early, gracious death. That said, I will nevertheless procede to share my counter-example to Shlomo's speculation. Note that his challenge is not exactly trivial since so very much of tefila IS scriptural in nature - by sheer volume, there isn't that much non-scriptural stuff to pick from! Even paragraphs not lifted directly from Tanach are often interweavings of sentences and phrases from Naviim and Ketuvim. Nonetheless, I think that what the Christians call "The Lord's Prayer" provides a good example of non-scriptural but very Jewish content. Significantly, it is apparently paradigmatic for Christians of well-formed prayer, supposedly demonstrated by their chief prophet himself. (Sounds like that idea came from the midrash that Gd demonstrated selichot for us!) I'm not going to quote their text literally, but it's the one that starts "Our father in heaven, sanctified/hallowed be your name...." I would submit that the first phrase is pulled from the our evening prayer, just before Yiru eineinu: Elokeinu shebashamayim, yached shimcha v'kayem malchutcha tamid, u'mloch aleinu l'olam va'ed. Easy to interchange the first two words with the common Hebrew usage of *Avinu* shebashamayim. I guess the import of "kingdom come" may have unJewish messianic implications, not sure. But the theme of everlasting sovereignty is consistent with our approach and the words of our prayer. The prayer asks that His will be done on earth as it is done in heaven. Sounds to me like "Oseh shalom bimromav..." Give us bread every day: Hu notein (ongoing, every day) lechem l'chol bsar - or - Harachaman Hu y'farniseinu bechavod (Grace after Meals). The next passage asks that He forgive us our sins just as we forgive others the wrongs they've done to us. I don't have a quote from davening, but it sounds like a familiar leitmotif of the High Holidays, e.g., Rambam Hilchot Teshuva 2:10, Kesef Mishna ad. loc. and perhaps implicit in the Tefila Zakka prior to Kol Nidrei. Lead us not into temptation - Ok, I don't have anything explicit for this one. In Hashkiveinu, the phrase "V'haser satan" may have that connotation. At least, the positive complement is apparent in Shemona Esrai, the bracha of Hashiveinu and at the end, in Elokai Netzur: P'tach libi b'toratecha uv'mitzvotecha tirdof nafshi. ..and deliver us from evil: Also in Elokai Netzur, thematically, and almost explicit in both Tachanun and Avinu Malkeinu. Literary overtones here of "Hamalach hagoel oti mikol ra," but that is, after all, from Chumash. I was surprised, however, not to find it in the main body of Shemona Esrai - geula and yeshua are present but "from evil" isn't. There's an additional clause in a different girsa (version) of the Lord's Prayer, but I haven't given it any thought. In general, though, the prayer strikes me as consistent with, and semantically reminiscent of many Scriptureless Jewish prayers. For example, the Kaddish is also replete with sanctification of His name and that He is of both heaven and earth. The series of short Harachamans in the Birkat Hamazon (Grace after Meals) also emphasize Gd's eternal sanctity and sovereignty. Looks to me like liturgic borrowing from non-Tanach siddur sources. Kol tuv, Danny Wildman ---------------------------------------------------------------------- From: Russell Hendel <rhendel@...> Date: Sun, 2 Jan 2000 20:23:37 -0500 (EST) Subject: How to Both Learn and Work all Day Just a quick footnote on some of the postings in Volume 30 Number 53 which suggest that there are two possibilities a) learning all day in a Kollel b) working and learning. In my article, TOWARDS A DEFINITION OF TORAH, AOJS VOL III-IV (reprints available upon email request with an address) I suggested (based on a Rav Hirsch) that the Messianic goal is to COMBINE both these goals. For example, suppose you work in a hardware repair shop. There is a whole tractate called UTENSILS. Thus every time I pick up a broken utensil I immeidately think of many halacoth---eg i) what type of utensil is it--functional or spatial, ii) what is the status of its handles, iii) which of its nails/screws are capable of receiving unclean/clean status iv) what is the status of its cover etc. In this way I spend my entire day learning--some learning will be intense while during my work hours I am 'randomly reviewing'. In a similar manner a surgeon can review 'the laws of ritual slaughtering' while doing surgery, the high school math teacher reviews the laws of calendars while teaching. Russell Hendel; Math; Towson; <RHendel@...> Moderator Rashi Is SImple; http://www.shamash.org/rashi/ ---------------------------------------------------------------------- From: Sheri & Seth Kadish <skadish@...> Date: Mon, 03 Jan 2000 22:35:26 +0200 Subject: Jewish references in Christian prayer Christian prayers with a scriptural basis are not at all surprising, because Christians share our Bible. But parallels to Chazal are more fascinating. The most famous example surely must be the similarity between Rabbi Eliezer's version of a "short prayer" (Berakhot 29b) and the Lord's Prayer (Matthew 6:10). Carl also asked what impact this might have on the halakhic status of Christianity. I doubt that liturgical details would have much impact - it is the basic theology of the trinity that is more important here. I myself posted a similar question some time ago on mail-jewish, about whether piskei halakha regarding classical Christianity necessarily apply to today's Christian denominations. I never got any replies, so it seems that the issue simply isn't on very many people's minds. Nevertheless, I finally did stumble across a serious discussion of the issue in Rav Henkin's Shu"t Bnei Banim. In his introductory comments he too writes that the issue has, for some reason, been entirely ignored in halakhic discourse despite its great importance. Barukh she-kivvanti. In any case, my great problem is that I haven't had time to copy the teshuva and read it carefully yet, and I probably won't be able to in the near future. In any case, no, I don't think this is bittul Torah. If anything, it's a good example of what the Rambam called "le-havin ule-horot" (to learn about paganism for halakhic purposes, and here it is not even paganism). Bivrakha, Seth (Avi) Kadish Karmiel, Israel ---------------------------------------------------------------------- From: Jeanette Friedman <FriedmanJ@...> Date: Mon, 3 Jan 2000 10:51:55 EST Subject: Re: Jewish references in Christian prayer Virtually all Catholic and Protestant prayers from the old testament, like Psalms, are the same as ours. They always have been. Nothing has changed in 2,000 years. I think that Jews need to study comparative religion more so that they understand the history of the religions and why the "new" theology was so important to Christians. Also, by studying colonial American history, we can see why in America we are not the targets of messianists, as a rule. Ignorance is as far from bliss as we can get. Jeanette Friedman ---------------------------------------------------------------------- From: Steven White <StevenJ81@...> Date: Mon, 3 Jan 2000 16:27:33 EST Subject: Re: Jewish references in Christian prayer In #64, Shlomo Godick responds to Carl Singer: > Your examples are not particularly good ones since they are psukim. > "Kadosh, kadosh, kadosh" appears in Yeshayahu perek 6. "Pitchu li > shaarei tzedek" is in tehillim. As you know, the Christian world highly > regards the Hebrew Bible (the "OT" in their lingo) and appropriates many > of the psukim and tehillim for liturgical use. On the other hand, I > think you would be hard pressed to find an example of a non-scriptural > portion of the Jewish siddur that has been appropriated by the Christian > liturgy. Reb Shlomo, with all due respect you miss the point. The fact is that there is a whole section of the Mass (or Eucharist, I believe they call it these days) called the "Sanctus," which is built around the (once Latin, now usually vernacular) translated pasuk of "Kadosh." In its solemnity and its status within the prayer service, it is functionally equivalent to our "Kedushah." I've been to a few Masses in my life. (OK, never mind whether I should have or not; that's not the point.) In many aspects, I could readily observe how the service has grown organically from the roots of a basic Jewish service. It's *not* that somebody walked into a shul and started borrowing prayers. It's that the early Church was set up by practicing Jews, and that they arranged their prayers much like Jewish prayers -- because they were familiar with the structure, because it would make it easier/ more appealing for other Jews to join them -- and quite frankly, like it or not, because they saw themselves as perpetuating an honest extension of Judaism, post-Messiah, as opposed to a religion for Gentiles, which only developed with Paul a bit later on. FWIW, I've been to a few Protestant services too, and the resemblance still exists, although it is harder to see. Protestantism started 15 or so centuries after Christianity left Judaism, and the need to stay quite that specific to past Jewish forms was not as high. It's amazing to me that after these twenty centuries, Catholic (and I am led to believe Eastern Orthodox) liturgies can still be so recognizable to us. Steven White ---------------------------------------------------------------------- From: Carl Singer <CARLSINGER@...> Date: Mon, 3 Jan 2000 09:27:58 EST Subject: Re: Mezonos Rolls I don't know the full story -- perhaps someone from OU should better answer this -- I am, B"H, no longer a frequent flyer -- but there was much pressure / discussion re: the implication of not having to wash with a mezonos roll even though one was keviah Suedah. The OU, I believe, chose to take a more stringent stand so people might not err on this topic. (Similar issues at smorgasbords, with most caterer's now offering bread and washing before.) Clearly, different communities have different view / standards on this matter. Carl Singer ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 30 Issue 74