Volume 31 Number 96 Produced: Mon Apr 3 6:20:02 US/Eastern 2000 Subjects Discussed In This Issue: Another Sin of Haman (2) [Joseph Geretz, Batya Medad] Can a CD ROM Replace a Konkordance or the Mesorah [Russell Hendel] DeSola Pool siddur [Freda B Birnbaum] Historical Authenticity of the Artscroll Siddur [Percy Mett] Mishna Yomis [Perets Mett] Piyut [Nachman Levine] Piyut: Bilvavi Mishkan Evne [Yael Levine Katz] Praying with disabilities [Aharon Fischman] Purim on Shabbat (2) [Richard Alexander, Ken G. Miller] Quinoa and Buckwheat on Pesach [Howard Joseph] Siyum for a Bar Mitzvah [David I. Cohen] ---------------------------------------------------------------------- From: Joseph Geretz <jgeretz@...> Date: Thu, 30 Mar 2000 08:47:54 -0500 Subject: Another Sin of Haman Russell Jay Hendel wrote: > As a baal koray I am also deeply upset about the custom of making > noise when Haman's name is mentioned. Indeed, if you miss a haman then > you have not fulfilled your obligation to read the Megillah! I agree with you. On the two occasions on which I have leined, I picked up from the word 'Haman' when continuing after the noise had abated. I had seen this practice only once before, but to me it seems prudent to ensure that every word is heard. Kol Tuv, Joseph Geretz (<jgeretz@...>) Focal Point Solutions, Inc. (www.FPSNow.com) ---------------------------------------------------------------------- From: Batya Medad <isrmedia@...> Date: Thu, 30 Mar 2000 15:47:04 +0300 Subject: Re: Another Sin of Haman >As a baal koray I am also deeply upset about the custom of making noise >when Haman's name is mentioned. Indeed, if you miss a haman then you >have not fulfilled your obligation to read the Megillah! > >I believe a consistent application of Rabbi Bulka's principle would >include a prohibition against this practice of making noise at haman's >name. > >Any reactions (no noise please!) The actual halachah is to hear every word, or read every word, of the Megillah, not to make noise. When the noise continues after "Haman" blocking out the other words, there's a real problem. My youngest child is in the 11th grade, and I still go to private homes for "later" readings, originally planned for those whose children are too young to bring to shul. Gabaiim and Baalei Koreh should enforce proper halachik behavoir at megilla readings, even if they have to stop in the middle--kriyah psulah, when the words cannot be heard. They're not doing anyone any favors by being "tolerant." It is a chilul hashem what goes on. ---------------------------------------------------------------------- From: Russell Hendel <rhendel@...> Date: Tue, 14 Mar 2000 23:17:01 -0500 (EST) Subject: Can a CD ROM Replace a Konkordance or the Mesorah Yitzchok Zlochower in v31n69 inquires about Software vs Konkordances >>>>>> of a page of the Bavli text together with Rashi and Tosfot? Can I cut and paste citations into a Word Perfect or Word or HTML document? Will the search engine serve as a user-friendly Tanach concordance? >>>>>> (In passing the answer to Yizchok's first two questions is: (a) Yes you can cut-paste with some davka software in WP/WORD) (b) You might also try downloading MTR (Mishneh Torah Rambma) at various places on the web (It has complete Tnach, Mishneh Torah(no commentary), Yerushalmi,Bavli) AND costs only $50). However I am responding to the question about using a CD ROM to 'replace' a Konkordance. No good CD ROM can replace a Konkordance and similarly even a good Konkordance can not replace the font 6 commentary surrounding the Biblical text called the "Mesorah" which lists similar verses. Let me explain. A CD ROM searches for LETTER Patterns. By contrast a good Knokordance (Mendelkorn or Ibn Shoshan) lists verses with a COMMON ROOT (This is not possible to do on a CD ROM if the verse has a weak letter which is sometimes not present). In other words, by opening the Konkordance I can find all verses where the verb TO FALL(NFL) occurs (Some CD ROMS allow 'Boolean Seardhes' but this does not give ROOT listings without alot of work and knowledge of grammar--it would be hard to get all listings of NFL (To fall) using a CD ROM) Similarly the Mesorah lists not only word patterns but phrase patterns. As a very simple example I recently suggested (see reference at bottom) that the Bible uses REPEATED CONNECTIVES when it wants to create a BULLET-LIKE effect. To prove this I had to review all verses which contains BECAUSE..BECAUSE (KI KI) and show that each "BECAUSE" clause is a separate bullet-type item. Not all CD ROMS can list this. In summary if you want to do serious Tanach search you must have a good Konkordance, a good Mesorah and I usually recommend Racacks Grammar books ROOTS, and MICHLOL which contain in a compact form alot of information you cannot get anyplace(these books deal with MEANING which cannot be fully obtained from a CD, Konkordance or Mesorah) Hope this helps Russell Jay Hendel; Moderator Rashi is Simple http://www.shamash.org/rashi/h5n4.htm (Contains the posting on bullets) ---------------------------------------------------------------------- From: Freda B Birnbaum <fbb6@...> Date: Thu, 2 Mar 2000 10:57:49 -0500 (EST) Subject: DeSola Pool siddur This is a bit belated but I'm plowing through older digests... In MJ v31n46, Carl Singer mentions > Siddur "politics" are legend. The DeSola Pool siddur, a beautiful > crafted, easy to read, beautifully translated (Rebbetzin DeSola Pool > was the first child of modern times to speak Hebrew -- as a neighbor > or Eliezer Ben Yehuda) fell out of favor because some took umbrage re: > the translation of "B'nai Elokim" My wife uses it because hers is an > autographed copy -- a gift from Rebbetzin DeSola Poole. Recently, one > local synagogue here bought a new batch of Art Scrolls (the frummer > ones without the prayer for Medinat Yisroel) then had the chutzpeh to > hide all of the other siddurs (alleging that the older people couldn't > read the print in the older siddurs.) Oy, why do we refer to the siddurim without the prayer for Medinas Yisroel as "the frummer ones"?! And while the footnotes in the Artsctoll are usually excellent, the DeSola Pool has great "stage directions" and was one of the first to do so. (Artscroll has good stage directions too, but DSP did it first!) Freda Birnbaum, <fbb6@...> "Call on God, but row away from the rocks" ---------------------------------------------------------------------- From: Percy Mett <p.mett@...> Date: Thu, 30 Mar 2000 13:40:08 +0100 Subject: Re: Historical Authenticity of the Artscroll Siddur Carl Singer <CARLSINGER@...> writes: >Perets Mett writes: ><Neither word appears in any authorized nusach; see e.g. The sidur of baal >hatanyo or Sidur yeshuos.> > >Clearly Perets is much more of a mayven re: nusach than I -- but I still >have several questions related to "process" and metziah: I suppose it is always nice to receive compliments. >1 -- what makes something an "authorized nusach" -- Excellent question. Perhaps I was too hasty in using those words. In Eastern Europe there used to be an expression "nusakh druker" = printer's nusach. In general the printer's had no sound basis for what they included in the sidurim. Typesetting hot metal is a tedious business, and it was a lot simpler to minimize the difference between the sfard and ashkenaz editions of the same sidur. The Baal hatanyo and R. Yeshaye 'Rakhever' (I forget his real name) both made an explicit effort to establish correct nushkho'os of the sidur. Similalry a sidur was published in Radvil at the time of the early chasidim which was intended to be a deliberate nusach. The Boston Nusach claims to be based on this sidur. So did R. Yakov Emden (he printed his own sidur) but one needs to distinguish between his original annotations and the changes made to the sidur which now bears his name. Where changes to the sidur appear which appear to based on error/assumption and are not backed up by a proper haskomo, I personally think of these as being 'unauthorized'. Of course I appreciate the alternative argument that, if a particular nusach has been followed by many people for a hundred years (say), then it has acquired some 'authenticity' even if it no historical or halachic basis. >2 -- unless we have the original manuscript, how do we know that we have >an accurate record? As I mentioned elsewhere, my sons daven "Nusach >HaGrah" -- and the several scholarly siddurim all have variants and are >by no means identical. > >3 -- since we have been in galoos for so long and we have such a rich >variety of minhagim in our tapestry -- what makes one better than >another? If a minhog has a historical precedent, I agree that (subject to objections by the poskim on halachic grounds) there is no basis for saying some minhogim are 'better' than others. The problem comes with newly invented minhogim which have no such basis. >4 -- who today is "authorized" to make changes (corrections or changes) Indeed - is anyone so authorized? >5 -- how does an individual choose his or her own nusach -- especially >when the nusach they've grown up with is reported to be "flawed" (i.e., >"scholars" say it's inaccurate or contains errors.) > >6 -- how does a community choose .... A community is supposed to choose the nusach of the majority of its members. the problem arises where there is no majority for any *one* nusach. Perets Mett ---------------------------------------------------------------------- From: Perets Mett <p.mett@...> Date: Thu, 30 Mar 2000 14:56:54 +0100 Subject: Mishna Yomis Eliezer Appleton <eliezerappleton@...> wrote: >Here in Chicago, we have one of the only Mishna Yomis shiurim that I'm >aware of. Is anyone else aware of such a shiur in other cities? I'd be >happy to post a calendar of the Mishna Yomis cycle on a web page if >there is interest. I am not up-to-date with what happens these days, but certainly 30 years ago it was quite common to go to a shul in Israel and find a shiur in mishna yomis taking place daily between mincho and maariv (Friday included). Indeed the 'Kehati' mishnayos was originally published in pamphlet form corresponding to the then current cycle of Mishne yomis and was, I believe, widely used for that purpose. Perets Mett ---------------------------------------------------------------------- From: Nachman Levine <nachmanl@...> Date: Fri, 29 Oct 1999 13:40:51 -0400 Subject: Piyut "BiLevavi Mishkan Evneh": R. Elazar Azkari, Sefer Haredim BiVrachah, Nachman Levine <NachmanL@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Yael Levine Katz <ylkpk@...> Date: Fri, 31 Mar 2000 00:37:25 +0200 Subject: Piyut: Bilvavi Mishkan Evne The nusach of "Bilvavi Mishkan Evne" was composed by Rav Hutner z"tl based on an earlier piyut. This was discussed in detail several few weeks ago in the weekly Hebrew Parshat Ha-Shavu'a sheet "Me'at Min Ha-Or" founded by Chanan Porat and distributed in various shuls in Israel on Shabbat. It mentioned, inter alia, a couple who conducted a detailed study of the topic. I passed my copy on to Rav Hutner's daughter, and thus cannot cite the precise issue number. The editorial address is: P.O.Box 33043, Jerusalem 91033. Yael Levine Katz <ylkpk@...> http://www.jerusalemofgold.co.il ---------------------------------------------------------------------- From: Aharon Fischman <afischman@...> Date: Thu, 30 Mar 2000 10:09:01 -0500 Subject: Praying with disabilities With regards to the post that laments the sad state of affairs for reasonable access and accommodations in synagogues today - I would have a hard time arguing with that sentiment. I do know of one prominent exception. In the JEC 'Main Shul' in Elizabeth NJ, there is a woman who stands in the front of the balcony during the Rabbi's Drasha [speech] and signs the entire speech in sign language for someone in the men's section who is deaf. Aharon <afischman@...> http://pegasus.rutgers.edu/~aaf ---------------------------------------------------------------------- From: Richard Alexander <JAlexan186@...> Date: Thu, 30 Mar 2000 10:36:09 EST Subject: Re: Purim on Shabbat In response to the 5 or more people who sent in corrections to my assertion that the 14th of Adar could fall on Shabbat: Thank you. I stand corrected. Richard Alexander ---------------------------------------------------------------------- From: Ken G. Miller <kgmiller@...> Date: Thu, 30 Mar 2000 14:10:39 -0500 Subject: Purim on Shabbat Another interesting piece of trivia about when Purim is on Shabbos: Some observances are moved to Friday, and others to Sunday, but Al Hanisim remains on Shabbos, as Anonymous pointed out in MJ 31:90. But there's more: The laining about Amalek which is normally read Purim morning becomes the Maftir for Shabbos, which creates the need to find a Haftara whose theme is similar to that of the Maftir, and what Haftara could be more relevant than Pokadti? The result is that the exact same Haftara is read two Sabbaths in a row -- on Parshas Zachor and on Purim Meshulosh. I don't think that ever happens in any other situation. Akiva Miller ---------------------------------------------------------------------- From: Howard Joseph <hjoseph@...> Date: Fri, 31 Mar 2000 08:54:14 -0500 Subject: Quinoa and Buckwheat on Pesach The Star K website has a convincing article on quinoa as kosher for Pessah. Does anyone have any information on buckwheat [kasha] which is really a fruit related to rhubarb and not a grain at all? Thank you. Howard S. Joseph ---------------------------------------------------------------------- From: David I. Cohen <BDCOHEN613@...> Date: Fri, 31 Mar 2000 14:00:35 EST Subject: Siyum for a Bar Mitzvah In light of some of the other suggestions made previoulsy, I thought I would add one that I saw recently. We were privaleged to attend the Bar mitzva of our friend Richard Joel's son. At the seudat mitzva, the bar mitzva boy made a siyum on the study of all the mishnayot of one seder of the mishneh. His parents and siblings divided up the remaining five sedorim for study. Thus the entire family made a siyum on the entire "shisha sidrei mishneh" together. It was most meaningful. Shabbat shalom David I. Cohen ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 31 Issue 96