Volume 34 Number 51 Produced: Wed May 16 7:27:21 US/Eastern 2001 Subjects Discussed In This Issue: Avoiding Mixed couples [Russell Hendel] Bat Mitzvah (2) [Harry Weiss, Ben Z. Katz] Jewish Moral Ed [Binyomin Segal] Maakah / Fence within a House [Dovid Pernikoff] Rupture and Reconstruction [<rubin20@...>] Saying 'Mazal Tov' [Batya Medad] Shalom Aleichem [Shaya Potter] Smoking [Zev Sero] Tefilla question - Phraseology (2) [ben katz, Matthew Pearlman] Throwing Candy (2) [Carl Singer, Moshe and davida Nugiel] "Yahrzeit" Calendar [Reuben Rudman] Yahrzeit Calendar Calculator [Ephraim Stieglitz] Yom Tov Sheini [Dov Teichman] ---------------------------------------------------------------------- From: Russell Hendel <rhendel@...> Date: Mon, 14 May 2001 00:20:10 -0400 (EDT) Subject: RE: Avoiding Mixed couples Carl Singer in MJv34n41 responds to my comments to Chaim on avoiding mixed couples. I suggested based on the laws of Nazeritism that there MIGHT be times in a couples life when they feel that, at that time, they must isolate themselves to improve their marriage. Carl responds as follows: >> Agreed --- but that's an "Asseh" not a "Lo T'asseh" -- meaning (to me) that there are times when people may need to isolate themselves and concentrate on each other -- "work on the relationship" .... But I believe the original discussion wasn't focused on spending so called "quality" time (alone) with one's spouse, but rather with modesty(?)-related issues of socializing with other couples. << My point still holds. Indeed, the Talmud says that the Nazir may abstain from wine because he witnessed the adulterous wife ceremony. Let us pick this theme. Suppose a couple hears about another couple that got divorced because of an act of adultery. Then this couple may wonder if it could happen to them. They may decide to suddenly become stringent in modesty and avoid mixed couples. My point is that this feeling is legitimate if it is for a temporary period. Furthermore, my point is, that others must respect this couples need to redefine modesty while they are working things out. Russell Jay Hendel; http://www.RashiYomi.Com/ ---------------------------------------------------------------------- From: Harry Weiss <hjweis@...> Date: Tue, 15 May 2001 19:42:00 -0700 Subject: Bat Mitzvah > From: Daniel Mehlman <Danmim@...> > Searching for an innovative service for a shabbos and weekday bat > mitzvah in an orthodox synagogue. Years ago when our shul was very new we had a bat mitzvah on shabbat. Immediately follwing the mourner's kaddish after shir shel yom, the Rabbi announced that services were now concluded and we will have a Bat Mitzvah celebration. The girl read a chapter of Ruth and spoke. Her father and the Rabbi spoke and we went to the Kiddush. Our previous Rabbi consulted with and got approval for this from R. Yaakov Weinber zt"l ---------------------------------------------------------------------- From: Ben Z. Katz <bkatz@...> Date: Tue, 15 May 2001 23:15:40 -0500 Subject: Re: Bat Mitzvah I am aware of only 2 possibilities. The standard Modern Orthodox approach is to allow the girl to deliver a dvar Torah after daveing in shul. The second approach is to allow the girl to lead a Women's Tefillah Service, which some Orthodox rabbis allow under their auspices (and their roofs). I know of at least 3 Orthodox shuls (in NY, St Louis and Boston) where this occurs. Ben Z. Katz, M.D. Children's Memorial Hospital, Division of Infectious Diseases 2300 Children's Plaza, Box # 20, Chicago, IL 60614 Ph 773-880-4187, Fax 773-880-8226 ---------------------------------------------------------------------- From: Binyomin Segal <bsegal@...> Date: Tue, 15 May 2001 16:08:16 -0700 (PDT) Subject: Jewish Moral Ed hi - as part of research on moral ed in general, i have taken a pretty good look at jewish moral ed. (i'm teaching a course in moral ed for grad students this summer at loyola chicago) if you could be a bit more detailed about what exactly you are looking for, i should be able to give you some direction and sources. binyomin note the new email address <bsegal@...> (old one works for now) ---------------------------------------------------------------------- From: Dovid Pernikoff <talmid@...> Date: Tue, 15 May 2001 05:53:54 -0700 Subject: Maakah / Fence within a House I would like to know what the Halacha is regarding the din Maakah within a house. Does the railing on the second floor have to be 10 tefachim and is this under the rule of Maakah or possibly "lo ta'amid al dam Rei'echa" thanks Dovid <talmid@...> - email (212) 894-3748 x7949 - voicemail/fax ---------------------------------------------------------------------- From: <rubin20@...> Date: Tue, 15 May 2001 22:06:19 -0400 Subject: Re: Rupture and Reconstruction >An amazing fact to add here is found in an article cited by >Rabbi C Soloveitchik in his article, entitled The Lost Kiddish Cup. In >that article is described the fact that the Chafetz Chaim's >grandchildren won't use their zedie's becher because they do not think >it is sufficiently voluminous. to think that the author of the mishna >berurah was not yotzai his kiddush every shabat and yom tov ... Firstly, I personally measured the becher in question, and it is very near the most machmer shiur. Secondly, the Yidden in parts of Europe were extremely poor, which many Achronim give as justification for the Misnah Berurah allowing the use of Rasien wine, unlike virtualy all other poskim. The Chafetz Chaim himself frequently made kiddish on bread, as he had no wine (and no bread either at times). ---------------------------------------------------------------------- From: Batya Medad <ybmedad@...> Date: Wed, 16 May 2001 05:13:44 +0300 Subject: Saying 'Mazal Tov' A recently freed friend (got a gett) was greeted by "Mazal Tov," and that's what the local rabbis said was the proper greeting. Batya ---------------------------------------------------------------------- From: Shaya Potter <spotter@...> Date: Tue, 15 May 2001 21:25:54 -0400 Subject: Re: Shalom Aleichem Zev Sero said: | Russell Hendel <rhendel@...> wrote: | | > My personal minhag is to say the the other 3 stanzas | > and to hum along on the one with angels. | | Eh? Which stanza are you talking about? All four have the same | reference to the angels. I think the problem is expressed like this 1) shalom aliechem - just welcoming them (so no problem) 2) Boachem - Just welcoming them (so no problem) 3) Barchuni - Asking them to bless you (problem! only Hashem can do that) 4) Tzeitchem - Just wishing them good on their way (so no problem) Another problem is, who are you saying Tzietchem to! The Malachim who are with you now, are going to be with you the entire shabbos. You shouldn't be saying "good bye" to them. So you'd think that it's the malachim that are with you during the week, but as its shabbos already, they should already be gone, so I've that heard some people don't even like to say the 4th stanza either. ---------------------------------------------------------------------- From: Zev Sero <Zev@...> Date: Tue, 15 May 2001 14:03:27 -0400 Subject: RE: Smoking Russell Hendel <rhendel@...> > Hence I suggest that if an item (a)has some nutritional value > and (b) does not pose an IMMEDIATE danger then it is permissable > to eat it (like the bad fruit). But an item that has an immediate > danger (like uncovered water) or an item with a long range danger > which has no nutritional value (like sucking coins) is prohibited. > > Hence smoking which resembles sucking coins in both degree of danger > (long range) and lack of nutritional value should be prohibited. Why do you assume that the danger from putting coins in ones mouth is long-range? The fear is presumably that someone with a communicable disease might have handled the coin; for any one coin that may not have happened, but if it did then you stand a very high chance of catching their disease immediately. This cannot be compared to the risk from smoking, where any one cigarette slightly raises the statistical probability that you will develop a disease many decades from now, assuming that you're still alive then. ---------------------------------------------------------------------- From: ben katz <bkatz@...> Date: Tue, 15 May 2001 11:05:35 -0500 (CDT) Subject: Re: Tefilla question - Phraseology >From: Mark Steiner <marksa@...> > This is a classic example of being right (maybe) for the wrong >reason. If the word were from lehashvot (hif`il) then the correct form >would indeed be vayashvukha. > > The emendation suggested by Ben is based on reading the word as a >pi`el meaning "render" as in Ps 18:34 meshaveh raglay kaayalot, "He >renders my legs [as swift] as those of the ayalot." The verse in an`im >zemirot then means that we "render" Hashem according to His deeds, >because we cannot understand His essence. While this is reasonable, I >don't think that the current vocalization is so obviously wrong that it >justifies a dogmatic correction. Far be it from me to disagree with Dr. Steiner about Hebrew grammar. I will just point out that the 2 siddurim that I am familiar with that are the most punctilious re Hebrew grammar (Birnbaum and Rinat Yisrael) both have "vayeshavucha"). Ben Z. Katz, M.D. Children's Memorial Hospital, Division of Infectious Diseases 2300 Children's Plaza, Box # 20, Chicago, IL 60614 Ph. 773-880-4187, Fax 773-880-8226 ---------------------------------------------------------------------- From: Matthew Pearlman <Matthew.Pearlman@...> Date: Tue, 15 May 2001 14:22:29 +0100 Subject: Tefilla question - Phraseology Ben Katz raised several examples of inappropriate word divisions in Tefilla. Firstly, I would add to the list the phrase in Avinu Malkenu "K'ra ro'a g'zar dineinu" where the last 3 words form a complete phrase. However, secondly, I would add a slightly different slant. The ta'amim in the Torah often put disjunctive notes in the middle of phrases. To take an example (not necessarily the best, but it comes from this week's parasha - vertical lines represent disjunctions according to the notes) "v'hayu l'cha | y'mei | sheva | shab'tot hashanim...". The last 4 words are a complete phrase, yet the notes break them into 3 phrases. A conclusion might be that the natural way of pronouncing longer phrases in Hebrew is to break them down into shorter phrases even if this involves seemingly inappropriate pauses. Regards Matthew ---------------------------------------------------------------------- From: Carl Singer <CARLSINGER@...> Date: Tue, 15 May 2001 07:54:28 EDT Subject: Throwing Candy At the Young Israel of Passaic-Clifton, Rabbi Wasserman, very wisely, defers candy throwing until after the Torah(s) have been returned. Personally, I'd be more distressed about candy being thrown at (or hitting) the Torah, than a light bulb -- both are, quite obviously, wrong. Re: headgear -- I have a white pith helmet that I've lent to Bar Mitzvah boys and to Chasens for the occasion -- but, unfortunately, this may escalate the level of violence, so to speak. Kol Tov Carl Singer ---------------------------------------------------------------------- From: Moshe and davida Nugiel <friars@...> Date: Tue, 15 May 2001 22:37:01 +0300 Subject: Throwing Candy Aside from the fact that it lowers the dignity of the shul, throwing candy is bad chinuch for the children: 1) In anticipation of the upcoming candy, the youngsters get up and mill around the bimah during Torah reading, making noise, unsettling the atmosphere of kedusha, and demonstrating a general lack of reverence for the Torah itself which parents ought not to allow. 2) The larger/more aggressive kids get most of the candy. Some of the younger children get none at all. Invariably I see tears and unhappy faces of children who got little or no candy. The message sent is that the strong dominate, a kind of law of the jungle. This is certainly contrary to normative Torah values, and not the kind of message we ought to be sending to our kids. For the kids' sake, I think that in place of throwing candy, there ought to be small bags of candy prepared in advance. These bags are given out after mussaf to all the kids. The kids will understand the difference, and will, on the whole, be grateful. Moshe Nugiel ---------------------------------------------------------------------- From: Reuben Rudman <rudman@...> Date: Tue, 15 May 2001 08:46:30 -0400 Subject: "Yahrzeit" Calendar The Yahrzait Calendar described by Andy Tannenbaum (MJ Vol. 34 #49) at http://shamash.org/trb/yahr/ is much more versatile than he gives himself credit for. Since it has an option for entering a Hebrew date (as well as a secular date), it can be used for listing secular dates on which any YomTov will fall. This can be very useful for planning long-range school and meeting calendars among other things. Reuben Rudman ---------------------------------------------------------------------- From: Ephraim Stieglitz <ephraim@...> Date: Tue, 15 May 2001 07:45:56 -0400 Subject: Re: Yahrzeit Calendar Calculator There is also a Yahrzeit calendar available to emacs users. The command is: M-x list-yahrzeit-dates /EJS ---------------------------------------------------------------------- From: Dov Teichman <DTnLA@...> Date: Tue, 15 May 2001 10:45:20 EDT Subject: Yom Tov Sheini 37 L'Omer As recounted in the sefer "Massaos Yerushalayim" and the yiddish book "Die Reise Kein Yerushalayim", the Muncaczer Rebbe, the Minchas Elozer, took a trip to Israel (Palestine) in the 1930s during the days between Pesach and Shavuos. He purposely returned to Europe in time for Shavuos so that his celebration of Yom Tov should not be disturbed by the Eretz Yisroel Jews doing melacha in front of him while it is Yom Tov for him, as Yom Tov Sheini possesses a very special kedusha. He also writes that even the Jews of Israel should dress like it is Yom Tov on Yom Tov Sheini in deference to the Jews of the diaspora who are celebrating that day as Yom Tov. This is in stark contrast to the opinion of Rav Goren and others that Diaspora Jews in Israel should be low key in their observance of Yom Tov Sheini in deference to the Israelis. Dov Teichman ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 34 Issue 51