Volume 37 Number 17 Produced: Tue Sep 24 22:53:00 US/Eastern 2002 Subjects Discussed In This Issue: Another revelation about Suguhara [chihal] Art Scroll versus Birnbaum [Ira L. Jacobson] Beyond Melitz Yosher (3) [Yisrael and Batya Medad, Nachman Yaakov Ziskind, Binyomin Segal] Havdalah and orange juice [I Kasdan] HaYom: Art Scroll versus Birnbaum [Shmuel Ross] Kavod Chachamim was Eiruv for women too [Allen Gerstl] Michal wearing Tfillin [<chaim-m@...>] Moses Mendelssohn [Shlomo Pick] Rambam being supported [<chaim-m@...>] Tallis in bathroom [Goldfinger, Andy] Torah as Historical Record [ben katz] ---------------------------------------------------------------------- From: chihal <chihal@...> Date: Thu, 19 Sep 2002 09:52:43 -0500 Subject: Another revelation about Suguhara Shalom, All: Since there is interest in Japanese Righteous Gentiles Chihune and Yukiko Sugihara, please let me add one more revelation. It's a powerful quote from the Sugihara web site maintained by the Jewish Virtual Library of the American-Israeli Cooperative Enterprise: "[Chihune] Sugihara continued issuing documents from his train window until the moment the train departed Kovno for Berlin on September 1, 1940. And as the train pulled out of the station, Sugihara gave the consul visa stamp to a refugee who was able use it to save even more Jews." Yes, he gave the Japanese consular visa stamp to a Jewish refugee. Amazing. Charles Chi (Yeshaya) Halevi <chihal@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Ira L. Jacobson <laser@...> Date: Thu, 19 Sep 2002 19:46:11 +0300 Subject: Re: Art Scroll versus Birnbaum Sam Saal <ssaal@...> informed us that his >favorite song from Rosh Hashanah (and Yom Kippur) is HaYom at the end >of Musaf. >Does anyone know why Art Scroll has a different order than Birnbaum for >the lines in this song and why Art Scroll skips one of the lines? What I do know is as follows. The song in full actually has 25 verses, as printed in R' Daniel Goldschmidt's scholarly Yom Kippur mahzor and in the Koren one based thereon. So I suppose you might ask why Artscroll skips 17 or 18 verses. Mahzor Hashalem says that seven verses are customarily recited because of the seven words in v'atem hadeveiqim . . . Does anyone know why the song is omitted entirely from the Adler Yom Kippur mahzor? IRA L. JACOBSON mailto:<laser@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Yisrael and Batya Medad <ybmedad@...> Date: Thu, 19 Sep 2002 13:41:44 +0200 Subject: Re: Beyond Melitz Yosher "This kid must have been taught this stuff by someone -- I don't know how these adults' minds operate. I'm frankly appalled by the "laying aveiras on babies" explanation." It's related to that un-Jewish and unrealistic philosophy people teach their kids and try to believe themselves, that "if you do everything you're supposed to (keep all the mitzvot) nothing bad will ever happen to you." This is dangerous stuff that causes people to lose their faith in G-d and human authority figures, etc. Too bad these people can't admit that life's dangerous, in addition to wonderful; we don't have full control over what will happen; men, bears, accidents and terrorists kill, and sometimes G-d does a miracle and we're saved. Chag Sameach, Batya ---------------------------------------------------------------------- From: Nachman Yaakov Ziskind <awacs@...> Date: Thu, 19 Sep 2002 12:40:36 -0400 Subject: Re: Beyond Melitz Yosher | From: Freda B Birnbaum <fbb6@...> | Is there any foundation in Judaism for the following idea? A friend | reported to me that the 8 or 9 year old child of a friend came home from | school stating (I suppose with only the assurance that children that age | have when telling their parents what's what): | | "The baby that was attacked by the bear, r"l, died because Hashem took | all of our aveiras and put them on the baby so the baby died but we | don't have aveiras any more." Don't Rashi (and Kitzur Shulchan Aruch) put forth the idea that children (at least young ones) die for the sin of their parents? I realize that this idea is unpalatable, but the alternative idea - that G-d randomly punishes infants for no good reason - sounds worse. Im Yirtze Hashem we shouldn't know from any more tragedies like this. Moshiach will arrive (now!) and wipe the tears of death from our faces. Nachman Yaakov Ziskind, EA, LLM <awacs@...> Attorney and Counselor-at-Law http://yankel.com Economic Group Pension Services http://egps.com Actuaries and Employee Benefit Consultants ---------------------------------------------------------------------- From: Binyomin Segal <bsegal@...> Date: Thu, 19 Sep 2002 19:20:27 -0500 Subject: Re: Beyond Melitz Yosher > "The baby that was attacked by the bear, r"l, died because Hashem took > all of our aveiras and put them on the baby so the baby died but we > don't have aveiras any more." Without commenting on whether this is a possible theory, it is certainly true that it can not be stated as fact. We no longer have prophets who know specifically why Hashem chose to do a specific action. We may know that some of the reasons this type of thing happens is x, y, and z. But we can not know for certain why an individual act occured. binyomin -- Although I hope this does not become an annual event, my new email address is: <bsegal@...> ---------------------------------------------------------------------- From: I Kasdan <Ikasdan@...> Date: Thu, 19 Sep 2002 05:26:34 -0400 Subject: Re: Havdalah and orange juice May orange juice be used for Havdalah? ---------------------------------------------------------------------- From: Shmuel Ross <shmuel@...> Date: Thu, 19 Sep 2002 10:20:24 -0400 (EDT) Subject: Re: HaYom: Art Scroll versus Birnbaum Sam Saal <ssaal@...> writes... > As I've menitoned before in this forum, there's a lot to like in Art > Scroll's Rosh Hashanah machzor. My favorite song from Rosh Hashanah (and > Yom Kippur) is HaYom at the end of Musaf. > > Does anyone know why Art Scroll has a different order than Birnbaum for > the lines in this song and why Art Scroll skips one of the lines? Actually, as both ArtScroll and Birnbaum point out, *both* skip lines-- the original piyut [liturgical poem] was a lot longer, at least 22 lines. Most of the piyut isn't said anymore; what remains is the bit still used. (This isn't at all unusual; the same applies to quite a few of the Rosh HaShana / Yom Kippur piyuttim.) It seems entirely plausible that there was/is some variation among congregations as to whether the line in question was retained or dropped, which may account for the difference. (As it happens, the only other Orthodox machzor I have onhand to compare with -- an all-Hebrew Lubavitch one -- is in accord with ArtScroll on this.) As for the ordering, I note that ArtScroll claims that the first four lines are alphabetical, and that "In some machzorim, this series continues through the entire alphabet, but the remaining verses are not recited." To me, this implies that the three lines thereafter were *not* part of the alphabetical series, but followed it. Birnbaum appears not to have found the original piyut, referring to it as "the remainder of a complete alphabetical acrostic which must have consisted of at least twenty-two lines." This is complete conjecture, but I find myself wondering whether he -- or, more likely, at least one of his sources -- reordered the lines to bring them into alphabetical order. Shmuel ---------------------------------------------------------------------- From: Allen Gerstl <acgerstl@...> Date: Thu, 19 Sep 2002 11:41:00 -0400 Subject: Re: Kavod Chachamim was Eiruv for women too In vol 37 #08, Chaim Shapiro wrote: <<<There was a poster on the shul wall warning everyone to avoid using the eruv. The poster made it clear that the use of the eruv was Asur (forbidden) without any question. A small note of the poster said that the eruv is even prohibited for women. I was quite shocked as I do believe Hilchos Eruvin (the laws of Eruv) apply equally to men as well as women. Maybe I am misguided, but I found that poster quite condescending.>>> I don't know anything about the "eruv" to which reference is made above, but this never-the-less hit a nerve. I was concerned as to whether the disputed "eruv" was instituted by a talmid chacham and if so whether it was proper to post a PUBLIC statement that it was "assur" to carry. KT ---------------------------------------------------------------------- From: <chaim-m@...> Date: Thu, 19 Sep 2002 17:42:34 +0300 Subject: Re: Michal wearing Tfillin In Vol 37 #12, Zev Sero wrote: <<However, that Michal bat Shaul wore tefilin seems indisputable.>> What's the source for this? Kol Tuv, Chaim ---------------------------------------------------------------------- From: Shlomo Pick <picksh@...> Date: Thu, 19 Sep 2002 15:41:53 +0200 Subject: re: Moses Mendelssohn Shalom The attitude toward Moses Mendelssohn (some have it with one "s") seems to be dependent upon which part of Europe you come from. Germany and westwards usually had a positive attitude towards him. Just read Samson Raphael Hirsh's 19 letters, where he criticizes Moses Maimonides and sings the praises toward Moses Mendelssohn. Furthermore, Hirsch quotes Wessely (Naphtali Herz Weisel) in his commentary to the Bible - Wessely collaborated with Mendelssohn in the Biur and wrote the Biur to Leviticus. It became the standard text for demonstrating the connection between the Written and Oral law, and was followed by R. Zvi Mecklenburg's ktav ve-kabbalah (who quoted the biur as well as the german translation by Mendelssohn - criticizing it and also praising it at times). Dovid Zvi Hoffman quotes its at length in all his commentaries, as did the late Nechama Leibowitz. It was standard fare in the Frankfurt-am-Mein community until Hirsh's son-in-law became the rabbi. that introduced the eastern european attitude, especially the Hungarian one, which banned the biur and the German translation. so there you have it: all those who are scandalized by its being quoted, have some type of eastern european - Hungarian bias. those who employ it, have been under or have come under the influence of western europeans who employed it. I remember studying Bible with Dr. Reuger at Y.U. He was the son the Dayan of Brisk, but in his class, he would open all the commentaries on his desk, and among them was the Biur. It would appear that R. Zvi Mecklenburg's ktav ve-kabbalah, S.R. Hirsch, R. D. Z. Hoffman are enough to state that there are authorities upon whom you can rely (yesh al me lismoch). Chag sameiach shlomo pick ---------------------------------------------------------------------- From: <chaim-m@...> Date: Thu, 19 Sep 2002 17:38:21 +0300 Subject: Re: Rambam being supported In vol 37 #12, Meir Shinnar wrote: <<WRT to Maimonides and being supported, note that according to his Hilchot Talmud Torah, what is acceptable is that a talmid chacham give money or merchandise to a merchant, and that the merchant trades on his behalf without taking a fee - >> Also please note that the Rambam in Hilchos Yovloss held that those who were willing and able to give of themselves totally to talmud Torah could and should do so, and that they would be supported. <<and this seems to be what the brother of the rambam was doing, who was using the family wealth to trade on behalf of the family.>> OTOH, it may seem that the Rambam's brother was supporting him completely, with his (the brother's) own money, as the Rambam held in Hilchoss Yovlos. <<The Rambam was consistently throughout his life vigorously opposed to scholars being supported.>> Only those scholars who did not or could not be like Shevet Levi, who were to be completely immersed in Torah. Just like the Rambam wrote. He was indeed consistent. Kol Tuv, Chaim ---------------------------------------------------------------------- From: Goldfinger, Andy <Andy.Goldfinger@...> Date: Thu, 19 Sep 2002 09:26:39 -0400 Subject: Tallis in bathroom In V37 N08 Nachum (Andrew) Klafter says: > ... it is somewhat inaccurate to call a tallis a "holy garment." > It's true that nowadays we only use tallesim for prayer, but the whole > concept of a tallis is that it is an ordinary garment of clothing which > happens to have four corners. ... It can be brought into the bathroom > and even worn while relieving oneself, and there is no prohibition in > doing this. It is not like tefillin or a sefer Torah. Although a Tallis may originally have been merely a garment, nowadays it is worn only for dovening (prayer). My understanding of the halacha is that anything that is specifically intended for dovening is not to be brought into a bathroom. Thus, chassidim remove their gartlach (black belts used for dovening) before entering a bathroom even though there is nothing "holy" about a belt. -- Andy Goldfinger ---------------------------------------------------------------------- From: ben katz <bkatz@...> Date: Thu, 19 Sep 2002 11:22:06 -0500 (CDT) Subject: Re: Torah as Historical Record >From: <rubin20@...> >I just would like to point out that this 'minority of Rishonim' is >entirely based on recently discovered/published manuscripts, and Rav >Moshe Fienstein was of the opinion that this was a insertion by other >people To put it as politely as I can, Rav Moshe was not an expert on medieval manuscripts or forgeries, as oppossed to Rabbi Yitzchak Lange (an Orthodox Jew) who was and published the manuscript of Rav Yehudah HaChasid. See my discussion of this issue in Jewish Bible Quarterly 1997;25(1):23-30 and a lecture given by SZ Lieman on this topic available from the Sephardi Institute on tape. Most of Rav Moshe's refutations can be easily parried, and it is clear he didn't read the whole manuscript. Essentially he argued that because RYH couldn't possibly have said what he did that he didn't. Rav Moshe also declared a rabbinic text dealing with Ezra and diacritical points a forgery, apparantly without realizing that it had several parallels -- see the discussion in David Weiss HaLivni's Peshat and Derash, p. 218. Ben Z. Katz, M.D. Children's Memorial Hospital, Division of Infectious Diseases 2300 Children's Plaza, Box # 20, Chicago, IL 60614 Ph. 773-880-4187, Fax 773-880-8226, Voicemail and Pager: 3034 e-mail: <bkatz@...> ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 37 Issue 17