Volume 43 Number 14 Produced: Mon Jun 21 7:49:01 US/Eastern 2004 Subjects Discussed In This Issue: Chiyuvim -- One vote or 3 ? (4) [Elazar M Teitz, Carl Singer, Meir Possenheimer, Yisyis@aol.com] Minhag for middle names [Martin Stern] Queen Victoria and Chief Rabbi Adler (2) [Paul Shaviv, Nathan Lamm] Y'kum Purkan - Who is an Individual? Prayers in Aramaic [Gilad Gevaryahu] ---------------------------------------------------------------------- From: Elazar M Teitz <remt@...> Date: Sun, 20 Jun 2004 09:10:14 -0400 Subject: re: Chiyuvim -- One vote or 3 ? > I have unfortunately recently become an Avel. Until the Shloshim a > week ago I was given priority to be Shaliach Tzibbur. Now that I am > in the 'year', I am just one of a number of people vying for the omed. > Amongst the other mourners, is a set of three brothers. Assuming that > we were to all daven together in the same minyan every day, & > pretending that there were no other mourners, should I be leading > every 4th tphillah, or every 2nd ? Is the rotation based on the number > of mourners, or the number of the deceased ? Furthermore, what is the > priority ranking of 'chiyuvim' ? Eg 1) Shiva 2) shloshim 3) yahrtzeit > 4) avel ? The Mishna B'rurah, in Siman 132 in the Biur Halachah, discusses the order of priority of saying kaddish. While these laws are not applicable to us (they relate to places where the proper method is adhered to, that only one person at a time says kaddish), he mentionsthat the same priorities apply for serving as the shaliach tzbbur. Regarding the first question, he states explicitly that each of the brothers counts separately, since all the mourners are equally obligated to honor their parent. In other words, what counts is the people saying kaddish, not the people for whom kaddish is being said. As for the second question, shiva is first and an avel is last. For shloshim and yahrzeit, it would seem that the yahrzeit takes precedence over the shloshim. (What he writes is that the yahrzeit gets one kaddish, and the shloshim all the others; but when there are as many yahrzeits as kaddeishim, the shloshim loses out completely. Extending this to serving as the shaliach tzibbur, where there can only be one, it would thus seem to follow that the yahrzeit gets it.) Elazar M. Teitz ---------------------------------------------------------------------- From: Carl Singer <casinger@...> Date: Sun, 20 Jun 2004 08:41:53 -0400 Subject: Chiyuvim -- One vote or 3 ? 1) my condolences to Mr. Waysman on his becoming an avel -- HaMakom .... 2) as I recall various lists of priority ranking that have appeared in previous Mail Jewish issues. 3) the question as asked (3 vs. 1) should be decided the Rav of the shule -- not by internet, or Gadol haDor. 4) the use of "vying" to describe the situation is troubling --- vie \v\ verb vied vying \v-in\ [modif. of MF envier to invite, challenge, wager, fr. L invitare to invite] (1577) verb intransitive : to strive for superiority : contend, compete (C) 1996 Zane Publishing, Inc. and Merriam-Webster, Incorporated Carl Singer ---------------------------------------------------------------------- From: Meir Possenheimer <meir@...> Date: Sun, 20 Jun 2004 15:42:50 +0100 Subject: Re: Chiyuvim -- One vote or 3 ? The Maharil states (Hilchos Tefillah - ed R' Shlomo Spitzer - Mifal Toras Chachmei Ashkenaz - p.446) that each of the sons has his own right to Kaddish which means that you should be leading every 4th Tefillah. ---------------------------------------------------------------------- From: <Yisyis@...> Date: Sun, 20 Jun 2004 17:24:01 EDT Subject: Re: Chiyuvim -- One vote or 3 ? The chofez chaim in the Biur Halacha, Siman 132 says that the number of people saying kaddish is important and that every son of a deceased parent gets an equal opportunity to daven. May you be comforted amid the mourners of Zion. ---------------------------------------------------------------------- From: Martin Stern <md.stern@...> Date: Fri, 18 Jun 2004 16:34:14 +0100 Subject: Re: Minhag for middle names Douglas Moran <dougom@...> wrote: >I've actually wondered what the minhag is for middle names, as opposed >to first names. So for example, what if one has a child and names him >Yitzchak (after a deceased grandparent), but wants to honor a living >grandparent by giving him (say) Yosef as a middle name? Does anyone >know? There is no minhag for middle names. In many communities, the whole set of names is considered as a single name allowing, among such Ashkenazim who avoid naming after a living relative, such names as Yitschak Seckel ben Yitschak Dov (not a posthumous son). The custom of shinnui hashem (changing the name of a very sick person) would also seem make this assumption. If the person had been called Avraham and the new name was Chaim, on his recovery he is called Chaim Avraham NOT just Chaim. Martin (Mosheh ben Eliezer Mosheh) Stern ---------------------------------------------------------------------- From: Paul Shaviv <pshaviv@...> Date: Thu, 17 Jun 2004 17:07:28 -0400 Subject: Queen Victoria and Chief Rabbi Adler Nachum Lamm recounts the fable (immortalised in a Mesorah Press book, 'Chance Encounters' by M. L. Moshinsky) of how Rabbi Nathan Marcus Adler, helped by Moses Montefiore, caused Queen Victoria ("visiting the heim") to give birth (according to the book, to the future King Edward VII, her successor) on a British ship, thereby ensuring the correct citizenship for her child. As a reward, "She was so greatful [sic] for the advice that she made him Chief Rabbi of the UK". Some facts: 1. All of Queen Victoria's nine children were born in England - eight in Buckingham Palace, and one at Windsor Castle. None were born on a ship ..... 2. The ship is named in the book as the "Arc [sic] Royal". The first Ark Royal sank in the seventeenth century; its successor was an aircraft carrier built in 1938. 3. N. M. Adler was *elected* Chief Rabbi in !844 by an assembly of representatives of the three most important London congregations (" ....it was found that he had been almost unanimously elected, with 121 votes out of a total of 143.") 4. However, history does record the following (no doubt the unembellished kernel of the 'ma'aseh'): "The recommendations which he had presented were of the most cordial nature: it was said that they were backed by private communications from Queen Victoria's uncle, the Duke of Cambridge, who had come into contact with him as Viceroy of Hanover. Because of his German origin and upbringing, the Prince Consort found him congenial company; and family legend [Adler family legend -- PS] tells how he, expert in the problems of nationality, warned the Queen on an historic occasion of the legal complications that might ensue were any of her children born in Germany." (C. Roth, "History of the Great Synagogue'). 5. Moses Montefiore is nowhere to be found ... 6. Interestingly, one of the defeated candidates for the post of Chief Rabbi was a young Rabbi S. R. Hirsch, whose application letter for the post is printed in the Kluger edition of Hirsch's Teshuvot etc, "Shemesh marpei". 7. Next, Mr. Lamm tells us that the Queen heard Rabbi Adler duchaning (cf other postings -- not recorded whether this was Mincha, Neilah, shabbat/Yomtov ...), and incorporated the chant into a Royal funeral lament. This, too, has a historical kernel, although apparently not because Victoria heard it in the ezras noshim, as Adler died in 1890. The Jewish Encyclopaedia records (sv Blessing, Priestly) that the niggun used in England was associated particularly with days on which Yizkor was said: "From this it has come to be widely known as "Niggun Metim" or "The Chant of the Dead." Its recent history is of particular interest. Developed with insight and feeling by Cantor Naumbourg of Paris, an instrumental arrangement was published in E. Pauer and F. L. Cohen's "Traditional Hebrew Melodies," London, 1896, which attracted the attention of the late Queen Victoria, and was played as the introductory voluntary at several memorial services of the British royal family." 8. Finally, the closer association with Queen Victoria was of Nathan Marcus Adler's son, Hermann Adler. Hermann Adler, who served as 'Delegate Chief Rabbi' in the years when his father was indisposed and had retired to Brighton, affected the dress and manners of an Anglican bishop. Queen Victoria referred to him as 'my Chief Rabbi'. I would like to thank Mr. Lamm for causing me an entertaining hour or so rooting through some books and the internet, and apologise, if apology be needed, for spoiling the story! Paul Shaviv, Toronto. ---------------------------------------------------------------------- From: Nathan Lamm <nelamm18@...> Date: Fri, 18 Jun 2004 07:33:55 -0700 (PDT) Subject: Re: Queen Victoria and Chief Rabbi Adler --- Paul Shaviv <pshaviv@...> wrote: > I would like to thank Mr. Lamm for causing me an entertaining hour or > so rooting through some books and the internet, and apologise, if > apology be needed, for spoiling the story! No apologies neccesary! The stories sounded a bit apocryphal, and I'm glad you were able to track down the facts. I had looked up the birthplaces of Victoria's children, but all I found was a reference to eight of nine, including the eldest, being born at Buckingham palace, so that left open a slim possibility. (They were the last born there until the current Prince William.) So I edited the story accordingly so as not to imply that the birth actually took place. (I also didn't mean to imply that Victoria actually heard the tune at shul, of course.) I saw the original in the Encyclopaedia Judaica, which was edited by Cecil Roth- who's also your source for the story. Is there any note as to how the Duke of Cambridge first met him? Also, I know the Chief Rabbi was elected, but a friendship with the Queen couldn't hurt his chances. The Adlers, by the way, appear in a Sherlock Holmes story- when Watson looks up the biography of Irene Adler, Holmes' nemesis in "A Scandal in Bohemia," he finds the entry between those of "A Hebrew Rabbi and a deep-sea captain." The latter is apparently a reference to someone named Adeler; the former is, of course, a reference to Hermann and/or Nathan Adler. On Hermann Adler and Anglican dress- this was by no means restricted to Adler; many German Orthodox rabbis (including many regarded today as gedolim) of the 19th Century wore ecclesiastical garb- Rav Hirsch himself does so in pictures of him as a young man. Rabbi Hertz did the same, and some English "Reverends" actually wore the white clerical collar. I suppose it was seen more as general religious garb than specifically Christian. To this day, many Chazzanim still wear clothes influenced by this. Finally, can anyone confirm or disprove the legend of how Chief Rabbi Hertz and Winston Churchill met, as refugees from the Boer War, sharing a rowboat out to a ship? I know Churchill escaped by train, but there's plenty of room for this story as well. Nachum Lamm ---------------------------------------------------------------------- From: <Gevaryahu@...> (Gilad Gevaryahu) Date: Sun, 20 Jun 2004 11:41:24 EDT Subject: Y'kum Purkan - Who is an Individual? Prayers in Aramaic > From: Shimon Lebowitz <shimonl@...> > > The accepted practice is that an individual does not complete the Y'kum > > Purkan (two plus one) but only recites the first section. To which Yehuda Landy replied (MJv43n09) <Just wish to point out, that although many sidurim have instructions that an indivdual does not recite the second Yakum purkan and the mu"sheberach the Mishna Brurah (101:19) states that an individual may not recite prayers in Aramaic thus' he shoud recire neither Yakum purkan.> The prohibition of saying prayer bi-ychidut in Aramaic has it source in Sota 33a. "..amar Rav Yehudah: Le'olam al yish'al adam tzerachav bilshon Aramit, de'amar Rav Yochanan kol hashoel tzerachav bileshon Arami ein Mal'achei ha-Sharet nishma'in lo...ha beyachid ha betzibur." [=Rabbi Yehudah said: Never should a person ask (pray) in Aramaic, as it is quoted from Rabbi Yochanan: He who asks for his personal needs in Aramaic, the Angels of God do not listen to him.] The Gemara then makes a distinction between private and public prayer. The underlying idea of this Gemara is that public prayer, where the Shechina is present (Rashi: Shechina sheruyah im ha-tzibur), prayers go directly to Hashem, whereas private prayers need the Angels as intermediaries before they reach Hashem. And since Angles do not understand Aramaic it is tantamount to tefilah levatala (i.e., Prayers in vain) if an individual davens bi-yechidut in Aramaic. Accordingly, the Gr"a held that neither of the Yekum Purkan prayers should be said bi-yechidut (Siddur Ezor Eliyahu, Jerusalem, 1998, pp. 220-221), followed by Mishnah Berurah (101:19), whereas others (Sha-arei Ephraim 10:26) ruled that only the second one should not be said bi-yechidut. The reason for the difference is the content of the first Yekum Purkan is for the sake of Talmidei Chachamim (public servants) whereas the second one is the rest of the community (i.e., individuals). Some held that for the sake of public servants (scholars and leaders) the tefilah, even in Aramaic is OK, but not so for the rest of the community. The Mishnah Berurah is emphatic in his ruling that "Yachid lo yishal tzerachav bilshon Arami." [=An individual should never ask (pray) in Aramaic.] One might ask about the Aramaic parts of "Uva LeZion," but these parts are only a narrative explaining the Hebrew parts which preceded them, and not a self standing prayers. Gilad J. Gevaryahu ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 43 Issue 14