Volume 44 Number 41 Produced: Tue Aug 24 5:45:39 EDT 2004 Subjects Discussed In This Issue: Arrogance [Binyomin Segal] Dairy challa [Gershon Dubin] Details of Kosher Labeling [Steven White] Follow-Up on Clothing/Sleeves [Leah S. Gordon] Gaps in Halacha Observance [Ira Bauman] Hijacking of Language (2) [Ken Bloom, Bill Bernstein] Impurity and Entrance to Temple Mount [Yisrael Medad] Ktav Ashuri [Mark Symons] K'tav Ashuri [Gilad J. Gevaryahu] Mock Weddings [Akiva Miller] Seven-thirty AM Minyan [Yisrael Medad] ---------------------------------------------------------------------- From: Binyomin Segal <bsegal@...> Date: Fri, 20 Aug 2004 13:11:29 -0500 Subject: Re: Arrogance On Thu, 19 Aug 2004 21:37:38 -0400 (EDT), Meir Shinnar wrote: > If someone has the psak that eruvin are not permissible, he should > follow it. However, if he believes that they are permissible, then I > would argue that it is mechaze keyohara for him not to use an eruv that > is sanctioned by the community. I agree with Meir that PUBLICLY refusing to use the eruv might be yuhara, in a place where the eruv is (close to) universally accepted. Today however there are few places where that applies. If many people choose to not use the eruv, then it is no longer yuhara to practice that chumra. ---------------------------------------------------------------------- From: Gershon Dubin <gershon.dubin@...> Date: Fri, 20 Aug 2004 17:26:19 GMT Subject: Dairy challa <<Lehatchilla (on the outset) one should not eat this challa with meat, but if one (for example unknowingly) does eat the two together, it is not the end of the world. It is not necessary to say anything to the host if in someone else's house, as it is not like eating actual milk and meat and one does not traif the dishes etc. It is more of a kind of accepted stringency not to eat at the same time, meat and products that are "b'chezkat chalavi".>> I was with you most of the way, but not when you say it's an accepted stringency. I don't recall if it's a Mishna or a Gemara, but it's a siman in Shulchan Aruch and definitely not the latest chumra. <<Thus there is no "stumbling block" involved, and so there is nothing wrong with making the bread this way.>> As above, it's a clear halacha in Shulchan Aruch (YD 97). The halacha is that bedi'avad, it's OK to eat it and it doesn't traif up the kelim, (although if there's enough milk in there it might make the oven rack/pan dairy). So there is definitely "something" wrong with making bread lechatchila this way. <<I didn't understand on what aspects, sephardim can be more lenient. I think this "accepted stringency" might be within the glosses of the Rama, thus only applies to ashkenazim. Can anyone please help me here?>> The "stringency" as above is from well before the Shulchan Aruch. The difference in practice stems from a difference in interpretation of "bedi'avad" but without sefarim in front of me I can't be more specific than that. <<Also, is anyone on this list able to present sources to qualify, (or possibly refute) the above line of argument?>> I tried <g>! Gershon <gershon.dubin@...> ---------------------------------------------------------------------- From: <StevenJ81@...> (Steven White) Date: Fri, 20 Aug 2004 16:36:46 -0400 Subject: Re: Details of Kosher Labeling In MJ 44:33, Martin Stern notes: >However, I do not think that pressure to clearly label dairy products would meet such strong resistance and might be a more fruitful matter on which to campaign.< I'm sure that's true. People dealing with extreme sensitivity to dairy products -- Jewish or not -- now understand that a Parve hechsher is a much better indicator of safety for them than the words "non-dairy" on the label. At least in the US, I am surprised from a liability perspective that this isn't required -- unless the laws and regulations on bakeries implicitly assume that all bakery products are _dairy_ if not otherwise specified. Steven White Highland Park, NJ <StevenJ81@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Leah S. Gordon <leah@...> Date: Fri, 20 Aug 2004 12:07:39 -0700 Subject: Follow-Up on Clothing/Sleeves My friend Ari Trachtenberg asked for clarification on different genders and their upper arm coverage. The reply that he got (I'm sorry that I did not note who wrote it) was that mean have to cover various parts of their bodies during prayer, and women have to cover other parts of their bodies/voices [with no specific instructions as to when]. To me, this begs the question--how in the world could a woman hide her singing voice while she is davening (and presumably singing)?? And if this is not what is meant, then could it be that the sources are considering only men davening, but both genders dressing to facilitate that.... This still leaves open the question of what parts of men's bodies should be covered when they are in front of women who might be aroused by seeing their bodies. This is not answered either by what a man must cover for his private prayer, nor by what a man should not see of a woman. --Leah S. R. Gordon ---------------------------------------------------------------------- From: <Yisyis@...> (Ira Bauman) Date: Fri, 20 Aug 2004 16:31:18 EDT Subject: Re: Gaps in Halacha Observance Tosfos on Shabbos 49a discusses the reason for laxity in wearing of tefilin (in general). The details there need not concern us, but it is apparent from that Tosfos that there were periods in Jewish history when most Jews did not wear tefilin daily. Therefore there may have been extended periods during which tefilin were not worn widely, resulting in confusion as to whether tefilin should be worn on chol hamoieid It is true that there were gaps in halacha observance in the period of the Judges, First Temple and yes, even during the Middle Ages. That explains quite nicely how halachos were forgotten. A better question is how were they subsequently remembered. What was the mechanism. Was it Ruach Hakodesh or some other connection to past Torah knowledge. Any student of the Talmud knows that at first glance, many discussions in the Talmud, for example the discussion I am learning right now in the last chapter of Pesachim about the the text of Havdalah, seem as if they are being tackled for the first time. I'm sure this was not so but what was the mechanism here? Good Shabbos Ira Bauman ---------------------------------------------------------------------- From: Ken Bloom <kabloom@...> Date: Fri, 20 Aug 2004 09:03:39 -0700 Subject: Re: Hijacking of Language > Bill Bernstein writes: > >Agudah publications consistently eschew the use of gay > >or even homosexual in favor of "what the Torah describes as > >'toeivah.'" Does this viliify homosexuality? Yes, of course it does. > > And that is the point of using such language. > > This is already a bit of a surrender: If something is a toeivah, call > it that. Using the phrase "what the Torah describes as..." is, as I > see it, an attempt to shield oneself from criticism as being > "insensitive":"Don't blame me, the Torah says it!" > > Nachum Lamm Toeivah translates to abomination - the verse (Vayikra 18:22) states "v'et zachar lo tishkav mishk'vei isha toeivah hi" "You shall not lie with a man as one lies with a woman, it is an abomination". The usage "what the Torah describes as ..." is perfectly OK, and not an attempt to shield oneself from criticism - the torah merely *describes* it that way, it doesn't make the word "toeivah" a sysonym for homosexuality. ---------------------------------------------------------------------- From: <billbernstein@...> (Bill Bernstein) Date: Fri, 20 Aug 2004 16:37:09 -0500 Subject: Hijacking of Language <<This [sc. "what the Torah calls a toeiva"] is already a bit of a surrender: If something is a toeivah, call it that. Using the phrase "what the Torah describes as..." is, as I see it,an attempt to shield oneself from criticism as being "insensitive":"Don't blame me, the Torah says it!">> I dont understand this point. The Torah does describe such behavior this way. If it didnt I would not know that it was. Many cultures practiced homosexuality and I would think there was nothing wrong with it, as indeed many people do. Were it not for the Torah's strictures I would have agreed. KT Bill Bernstein Nashville TN. ---------------------------------------------------------------------- From: Yisrael Medad <ybmedad@...> Date: Sun, 22 Aug 2004 00:19:01 +0200 Subject: Impurity and Entrance to Temple Mount In previous postings a long time ago, I pointed out the contradiction of those who oppose entrance to the Temple Mount based on impurity (tum'ah) when in fact, there are explicit instances when entrance even in a state of tamei met (impure through contact with a corpse). As I just came across another example, I thought to share it with the list. In the Mishneh Torah, the Rambam notes that on Yom Kippur, if the person specifically selected (ish iti) to lead the goat by hand to the desert (sa'ir la'azazel) becomes tamei, nevertheless, he enters into the Temple compound to take the goat by his hand and no one other's (Hilchot Avodat Yom Hakippurim, 5:21). Yisrael Medad ---------------------------------------------------------------------- From: Mark Symons <msymons@...> Subject: Ktav Ashuri Martin Stern wrote: > The modern Assyrian Christians are in no way connected to the ancient > Assyrians but are the remainder of the (if I am not mistaken Nestorian) > Christian community of Mesopotamia from pre-Arab times who used Aramaic > as their liturgical (and previously spoken) language. Thus their use of > our current script is not surprising and has no relevance to this > discussion. An interpreter I have worked with who describes himself as Assyrian, tells me that they revere the prophet Jonah, and that they observe an annual 3-day fast. Mark Symons ---------------------------------------------------------------------- From: <Gevaryahu@...> (Gilad J. Gevaryahu) Date: Fri, 20 Aug 2004 11:26:57 EDT Subject: K'tav Ashuri Following Noyekh Miller and Yaakov Kayman (MJv44n27) and others I suggest to look at the sources: Does K'tav Ashuri means the square script or something else? "bacharu lahem [the Jews] k'tav Ashuri ve-lashon Ivri. ve-lamah nikra shemo Ashuri? she-hu me-ushar bi-chetavo. amar R. Levi al shem she-alah be-yadam me-Ashur" [The Jews chose to themselves Ashuri script and Ivri [=Hebrew] language. And why is this language called Ashuri? For it is elegant/happy in its script. R. Levi said because it came with them from Assyria] (My free translation--GJG) Source: Jerusalem Talmud, Megilah 71, b and Yer. Sotah 21:c. These source already gives a midrashic explanation (Elegancy) and pe'shat one (came from Assyria). A second source is "ve-lamah nikra shemah Ashuri? she-alah imahen me-Ashur" [= And why is [the language] called Ashuri? For it came with them [the Jewish people] from Assyria] (My free translation--GJG) (Tosefta, Sanhedrin 4:7). In fact there is a second midrashic meaning of Ashurit from "meyushret" proper, from yashar, while someone find its etymology in "ashar" to be firm (Critical Grammar of the Hebrew Language, Isaac Nordheimer, New-York, 1838, p. 1 in a note) A 166 years old book, one of the first seriously written Hebrew grammar book published in the USA. Gilad J. Gevaryahu ---------------------------------------------------------------------- From: Akiva Miller <kennethgmiller@...> Date: Fri, 20 Aug 2004 15:48:44 GMT Subject: Re: Mock Weddings William Friedman wrote <<< I've never understood the ban on mock weddings. SA EH 42:1 -- Ain ha-isha m'kudeshet ela lirtzonah [a woman is only betrothed with her consent/desire]. You can't tell me that it's the desire of any of these young women to actually to be married to these guys, not to mention that there's also no intention from the guy's side. >>> But an action *has* been done, and the legal system must judge whether or not that action has the legal standing of a wedding or not. And for something as serious as a wedding, the law must have rules with which to ascertain whether the marriage is valid or not. And among those rules is that we go by what people say and do, not by what their internal intention might be -- "dvarim shebalev aynam dvarim". <<< (Yes, the Rema there does say not to rely on umdanot [estimations] or "hochachot hamochichot shelo kiv'na l'shem kiddushin" [proofs which prove that she didn't intend kiddushin], but that's in the case where she first commands the man to be m'kadesh her and then claims afterwards it was sechok b'alma [just a joke] -- in the case of mock weddings, there is no such statement of "kidshani".) >>> I haven't read that inside, but I'll take your word for it. Now, let me ask, are you saying that the ONLY case where the Rema would consider the marriage valid is where the woman instigated it, but that if the two of them came up with the idea together, or a third party suggested it, that this is a different case, so that the Rema would consider it invalid? <<< Also, IMO, any poseik or rabbi who ruins a woman's chances to marry a cohen (or possibly deprive her of a week of sheva berakhot if she ends up marrying a divorcee or widower) because of a joke or a mock ceremony has acted with complete insensitivity and irresponsibility. >>> As befits a couple of teenagers who have acted with complete insensitivity and irresponsibility. Ah, but they're just kids, can't we cut them some slack? Maybe, but realize that if we do so, the next bunch of kids may push the envelope even further. And what will we say then? That we can't be lenient because they crossed over a subtle line of technicality that they didn't see? Perhaps it is better to draw a line in the sand, and not allow any of these pretend weddings at all. (And I do mean "perhaps"; I can see where you and others might not want to dig in your heels, but I hope that you can see where others would see this as very important.) Akiva Miller ---------------------------------------------------------------------- From: Yisrael Medad <ybmedad@...> Date: Sun, 22 Aug 2004 00:08:01 +0200 Subject: Seven-thirty AM Minyan I have found a reference to the forcing by the Gerrer Rebbe, Avraham Mordecahi, upon his chassiddim and others, the institution of a seven-thirty AM minyan. This was an example used by Rabbi Shimon Hubberband, grandson of the Chentzin Rebbe, to highlight the power held by such leaders of Polish Jewry in his complaint that more could have been done by them in terms of Eretz-Yisrael. Does anyone have a source for this incident - when it took place, what was the previous norm, who opposed, etc.? Yisrael Medad ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 44 Issue 41