Volume 44 Number 93 Produced: Fri Sep 24 5:54:13 EDT 2004 Subjects Discussed In This Issue: Cholah or Cholanit (s) [Joshua Hosseinof] High Holiday Services [Ira Bauman] Jaine Restaurants and non-Kosher Keilim [Orrin Tilevitz] A New approach to Genesis 1 and Evolution [Russell Jay Hendel] Opening and Closing the Aron on Rosh Hashana and Yom Kippur [Ben Katz] Rabbeinu Tam Tefillin [Jack Gross] Saturday work? - babysitting [Akiva Miller] Third Person [Akiva Miller] "Unmarried girls" [sic] [Nathan Lamm] Verses [Nathan Lamm] ---------------------------------------------------------------------- From: Joshua Hosseinof <JHosseinof@...> Date: Tue, 21 Sep 2004 13:23:29 -0400 Subject: Cholah or Cholanit (s) I personally prefer the third approach as to how to refer to the sick person - don't label them as anything because of the principle of "al tiftach peh lasatan" (let's not give ideas to the satan). You can still say the entire text of the mi-sheberach asking that hashem give a refuah sheleimah for ploni ben ploni, without needing to label the person as cholah or cholanit. The general text that i've seen requests that hashem give a refuah shleimah to all the sick of the nation of israel and then "uvichlal haberachah yishlach refuah shleimah le-...." (within the blessing of refuah shleimah to all of Israel, give a refuah shleimah for the individual ploni ben ploni). Most sephardic congregations that I've been to follow this text, as well as some ashkenazi ones in Israel. U.S. congregations will usually follow whatever it says in Artscroll or the Gabbai's handbook. Josh Hosseinof ---------------------------------------------------------------------- From: <Yisyis@...> (Ira Bauman) Date: Tue, 21 Sep 2004 23:09:41 EDT Subject: Re: High Holiday Services >>With the HHD services so full of words, when does one find the time to >>think/reflect on one's past/future actions, teshuva, and the like? > Aren't the HHD prayers all about tshuva and serving Hashem. To reflect my experience, it may be beneficial to restate the question somewhat differently. As a davener with a typical American Yeshiva education, I can translate most of the tefilot as I hastily run through them on the Yomim Noraim. I can even make sense of some of the piyutim as I speed through them trying to say every word. When I'm in top form, as I rarely am, I can concentrate for extended periods of time on figuring out the meaning of the words.. To fully have kavanah in my prayers, once I say the words of a sentence, translate them, and appreciate their context, I have to them assimilate them as my own feelings and resolve how to act on them. To do this properly, I need several minutes of contemplation. However, as soon as I finish one sentence, the next one immediately follows. This keeps on happening until after the Maariv following Ne'ilah. Of course I may opt to delete several prayers to concentrate on the others but that is not how the tefilot are set up. Ira Bauman ---------------------------------------------------------------------- From: Orrin Tilevitz <tilevitzo@...> Date: Tue, 21 Sep 2004 08:16:47 -0700 (PDT) Subject: Jaine Restaurants and non-Kosher Keilim Let me see if I understand the thread so far: 1. Even if the food is all kosher, maybe the keilim were used to cook something treif, so we can't eat the food anyway. 2. Stam keilim of non-Jews are considered not ben yomo, so (of course, bedi avad) we can eat the food cooked in them. 3. In fact, the keilim are used every day in the restaurant so they are all ben yomo. 4. Even in a restaurant, we can assume that they're not ben yomo, and in fact they probably aren't. My understanding is that something is that a kli is ben yomo only if it's been used for forbidden food, not merely used, within the previous 24 hours. If the first assumption, that all food entering the restaurant, is kosher, once the restaurant has owned its keilim for 24 hours, doesn't that problem go away? ---------------------------------------------------------------------- From: Russell Jay Hendel <rjhendel@...> Date: Wed, 22 Sep 2004 00:12:34 GMT Subject: RE: A New approach to Genesis 1 and Evolution Yitzchak, Alexis, Jonathan and others (v44n89) discuss how to teach evolution. I offer a new approach that does not contradict either science or (some) commentaries, in my article, published in BOR HATORAH, GENESIS 1 SPEAKS ABOUT THE CREATION OF PROPHECY NOT THE WORLD. You can download and review the article at http://www.Rashiyomi.com/gen-1.htm But here is the gist of the article. Using criteria for symbolic interpretation I suggest that Genesis 1 **must** be interpreted symbolically (Rashi hints at this on the phrase LET THERE BE LIGHT). I suggest consistent with several midrashim and Rishonim that what happened 6000 years ago is that God created the first prophet. In other words the universe the solar system, earth and man are all several billion/million years old. What happened 6000 years ago is that the first prophecy occurred. I then suggest using this for teaching things like biology: Science deals with the physical world and how it runs while The torah deals with prophetic encounter and its consequences There is no contradiction and no "defensiveness". The only "hard part" is the assertion that Genesis 1 must be interpreted symbolically and this is defended using Rav Hirschs famous essay GROUNDLINES OF JEWISH SYMBOLISM A Happy New Year to ALl with many more Sweet Mail Jewish postings Russell Jay Hendel; http://www.Rashiyomi.com/ ---------------------------------------------------------------------- From: Ben Katz <bkatz@...> Date: Tue, 21 Sep 2004 11:05:06 -0500 Subject: Re: Opening and Closing the Aron on Rosh Hashana and Yom Kippur >From: Sholom Parnes <merbe@...> >On the eve of Rosh Hashana (Jewish New Year) after T'filat Amidah (the >silent prayer) we opened the Ark and the Shaliach Tzibur (prayer leader) >chanted l'Dovid Mizmor (psalm 24) verse by verse with the congregation >repeating each verse. (Yasher Koach to fellow MJ'er, Jay Bailey who was >our Shaliach Tzibur ). > >I'd imagine that this custom is pretty universal. > >One of my fellow congregants pointed out that in his Machzor (holiday >prayer book) there was no instruction to open the ark for this >prayer. My Machzor also lacked this instruction. I then did a rather >unscientific canvassing of about 12 or 15 different Machzorim and did >not find any instruction to open the ark. The prayer books checked >included, Rinat Yisrael, Koren, Machzor Ha'mikdash, Machzor Raba, >Machzor Kol Bo etc.In the Artscroll Machzor I found the notation that >some congregations have the custom of opening the ark (no source >given). I wonder if the basis for the Artscroll notation is based on a >reflection of reality rather than an identifiable source. As is stated in one of the Gokldschmidt/Finkel machzorim, opening and closing the ark really only needs to be done when one takes out or returns the Torah. Sometime in the Middle Ages, for "more important" parts of the service, it became customary to also open and close the ark (the maimonidean in me shudders at the sense that God is somehow more present with the ark open). it is all minhag. the shulchan aruch does not even require standing when the ark is open, although that has become a fairly universal custom today. Ben Z. Katz, M.D. Children's Memorial Hospital, Division of Infectious Diseases 2300 Children's Plaza, Box # 20, Chicago, IL 60614 e-mail: <bkatz@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Jack Gross <ibijbgross@...> Date: Mon, 20 Sep 2004 22:30:07 -0400 Subject: Re: Rabbeinu Tam Tefillin > From: Ben Z. Katz <bkatz@...> > "I think Mr. Teichman and I agree, although his language may be > more elegant than mine. Essentially "no one cared" until the Middle > Ages as long as there were 4 parshiyot." Middle ages?? It's all quite clear from the cited page in Menachos. 1. There is a Beraisa that states the proper order. 200 CE at latest. (Rashi and R. Tam disagree over how to parse the text, and what physical order emerges: "[A B C D]", or "[A B D C]" -- but both agree that the Beraisa is establishing a unique canonical order.) 2. The gemara askes: Another version of the beraisa has the "opposite" order ("Ve-ha-tanya Ipcha"). The Gemara regards that as a contradiction, and resolves it so that the two descriptions are equivalent, describing the order as seen from two different vantage points ("kan miymin hakorei, k. m. hameiniach"). -- Clearly, the underlying assumption throughout is that #1 (and its variant) specify the mandatory order, or at least the one and only optimal order. 3. There is a statement of R. Chananel in the name of Rav, that inverting the order renders the Tephilla unfit. 4. Abaye and Rava disagree over whether a reflection of that order is equivalent. (Abaye may hold that #1 gives the preferable one of the only two permutations allowed; Rava holds #1 gives the mandatory order.) The halacha follows Rava. [The discussion in #2 may have occurred after Rava's opinion became the established law.] ---------------------------------------------------------------------- From: Akiva Miller <kennethgmiller@...> Date: Tue, 21 Sep 2004 14:46:36 GMT Subject: re: Saturday work? - babysitting Leah Gordon asks <<< why is there a problem with paying the baby sitter if s/he doesn't do any melacha? Can't we assume, that like the rabbi etc., she is thinking/planning/packing-toys etc. before shabbat? >>> As I quoted the Shemiras Shabbas Kehilchasa in MJ 44:80, <<< One may not engage a guard or any other kind of paid employee, for working on Shabbos alone, beause of this prohibition. If he has no need for him to work except on Shabbos itself, he should stipulate that he'll work a little bit on Erev Shabbos or on Motzaei Shabbos, so that he'll be able to be paid "absorbed". >>> So if the baby-sitter really does do some sort of preparation, such as rehearsing a story to be read, or bringing a toy to that house *before* Shabbos begins, AND that preparation is a required part of the agreement, then Leah is correct that the sitter could be paid. But in my experience, no such preparation usually occurs; the sitter just goes to the house and watches the kids there. Leah also asked <<< And, does it matter if s/he is Jewish? >>> One of the points in the Shmiras Shabbos that I did *not* quote there, is that this prohibition of "Shabbos salary" is on the employee, not the employer. Therefore, if a Jewish babysitter works for a non-Jewish family, all these laws apply (and others too, I suppose). But if a non-Jewish babysitter works for a Jewish family, none of these laws apply (though other laws very well might). Akiva Miller ---------------------------------------------------------------------- From: Akiva Miller <kennethgmiller@...> Date: Tue, 21 Sep 2004 14:29:48 GMT Subject: re: Third Person In MJ 44:86, Batya Medad noticed <<< We pray directly to G-d, using the simple second person, as if we're talking directly to a friend. It's unlike many languages that dictate that when speaking to someone distinguished, one speaks in third person. >>> What I've seen is that we use both persons, often in the same sentence. This is most easily seen in any short bracha, which begins "Blessed are YOU", but then goes on to talk *about* G-d -- "Who brought bread", "Who created the...", or whatever. Other examples are in Birkas Hamazon, which begin with the "you", and almost immediately switches to "Hu nosen lechem" (He gives bread), "uvtuvo" (and in His goodness), and so on. Glancing through my siddur, I'll admit that I can't find any use of the third person in Shmoneh Esreh, perhaps this is due to the very personal nature of that prayer. I do know that this topic is discussed in many books about tefilah in general, but I can't find any specific examples right now. I think I once referred to it as the "Avinu Malkenu dilemma", for HaShem is both our relative (first person) and our leader (third person) at the same time. Akiva Miller ---------------------------------------------------------------------- From: Nathan Lamm <nelamm18@...> Date: Tue, 21 Sep 2004 06:53:54 -0700 (PDT) Subject: Re: "Unmarried girls" [sic] Shoshana Ziskind mentions childless couples and how they are judged. Unfortunately, in talking about "syatta d'shmaya" needed, she's already making a judgment call: Some couples do not want (or cannot support) children at that early stage, and are taking steps (and yes, halakhically allowed) to prevent pregnancy. Perhaps it's best to assume the couple is fully knowledgeable of their own affairs and not think about such things at all. Nachum Lamm ---------------------------------------------------------------------- From: Nathan Lamm <nelamm18@...> Date: Tue, 21 Sep 2004 06:40:50 -0700 (PDT) Subject: Verses There's a large chart at the end of Oxford's new "Jewish Study Bible" showing all the variants in verses between Jewish and Christian Bibles. The vast majority consist of Jews counting "introductions" to Psalms as verses or part of verses, and Christians not counting them as such. However, there are a number of other differences. When one examines them, it becomes clear that there's a theological point being made with many- and as it was Christians (more specifically, Stephen Langton, 1150-1228, an English priest who later became Archbishop of Cantebury) who made them, it's clear that Jews accepted the verses because they had to for convenience's sake, but altered some divisions that were unacceptable. I believe there's a point in Bamidbar where Christians (and, as it happens, the Masoretic division) separate a line about creating new gods from another (I can't find the exact reference at the moment). I don't see an apparent problem with some of these, so there may indeed have simply been variants. But there are other points to bear in mind as well. For example, (Protestant) Christian Bibles place Malachi, and not Chronicles, at the end of the "Old Testament." Therefore, the last few verses of Malachi are placed in their own chapter, as if to imply that the redemption promised there will, in fact, begin on the next page, with Jesus. Jews, however, place all of these verses within the previous chapter, placing them within the context of Malachi as a whole. Nachum Lamm ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 44 Issue 93