Volume 45 Number 26 Produced: Tue Oct 19 6:28:31 EDT 2004 Subjects Discussed In This Issue: Bachur [Joshua Hosseinof] Beautiful Theory on Chapter Divisions [Andrew Marks] Bentshing (aloud) [Perets Mett] Berov 'am [Shlomo & Syma Spiro] Friday night angels [Perets Mett] Glassware [Isaac A Zlochower] Kiddush again [Yakir] Kiddush Customs [Ben Katz] Kosher/Travel Site [Eli Turkel] Religious schools and math reasoning [Shmuel Himelstein] State of YU? [Janice Gelb] T'filos Ha-Shachar [Martin Stern] Yerushalayim Solar Time [David Prins] ---------------------------------------------------------------------- From: Joshua Hosseinof <JHosseinof@...> Date: Mon, 18 Oct 2004 11:59:34 -0400 Subject: re: Bachur This reminds me of a shiur I heard many years ago at Yeshivat Kerem B'Yavneh given by Rav Rivlin, the mashgiach ruchani. He used to give a Thursday night shiur on the Parashah and sometimes on Nach. One shiur discussed common ways that the words in Nach have be mistranslated and he focused specifically on the words "Na'ar" and "Bachur" which are usually translated as teenager or youth. However he showed us otherwise from the story of Mefiboshet in sefer Shemuel Bet where first in chapter 4, Mefiboshet is 5 years old. Then in Chapter 9 David meets Tziva the "na'ar of Shaul". And in the same chapter 9 Mefiboshet is listed as having a young son by the name of Micha. So at this point Mefiboshet must be at least 18 years old at a minimum, and Tziva had been serving Shaul and his family for presumably more than 20 years, and yet Tziva is still referred to as a "na'ar", even though he must have been in his late 30's or 40's in age. Metzudat Zion writes that "Na'ar" here means assistant, and he is called "Na'ar" because generally the "na'ar" assists the "zaken". Another example is the word "Bachur" in Tanach. In cases where Bachur is used in connection with the term Betulah (literally "virgin"), then Bachur connotes either the male form of the word virgin, or it means a youth or teenager. However in other contexts ("Shesh meot rechev bachur", or "bachur ka-arazim") it means elite (soldiers), choice, or chosen, from the hebrew root word "bachar", "to choose". I had to reconstruct the proofs for the term na'ar from memory and reference to the Bar Ilan Responsa, so I can't guarantee that these exactly match the words that Rav Rivlin spoke all those years ago. Josh Hosseinof ---------------------------------------------------------------------- From: Andrew Marks <machmir@...> Subject: Re: Beautiful Theory on Chapter Divisions > This is actually advice > brought down in Jewish law: One should preferably not study new material > on sabbath but rather review the weeks learning. I've never heard of this before. Is there a source where I could find more on it? ---------------------------------------------------------------------- From: Perets Mett <p.mett@...> Date: Sun, 17 Oct 2004 09:05:09 +0100 Subject: Bentshing (aloud) Yakir wrote: > I have been known to engender various responses (including polite > indifference) when I make a point, if given the honour of zimmun, of > reciting the first bracha of Birkat HaMazon aloud. The source is O. Ch. 183:7 where the Mechaber notes that [although the strict rule was that the mezamein alone bentshed and the others were yoitse his brokhos] "it is proper for each person to say the words quietly with the person who bentshes" and the ReMO adds "and he should finish a little before the person who bentshes in order to answer omein" The Mishno Beruro elaborates in note 28 that, for the first berokho at least, each participant should say the words concurrently with the mezamein, failing which zimun has not been performed; so the mezamein should say the the first berokho (at least) aloud. However (as pointed out by the Chazon Ish O.Ch. 31:2 - printed in an appendix to some editions of Mishno Beruro) this requirement holds only when bentshing with less than minyon. If a minyon bentsh together, the birkath hazimun itself includes the shem "elokeinu" and therefore that completes the requirements of zimun. It is therefore not necessary to say the brokho "Hazon" aloud with a minyon. [based on Tur O.Ch. 200 and Mishno Beruro there, note 9) Perets Mett ---------------------------------------------------------------------- From: Shlomo & Syma Spiro <spiro@...> Date: Sun, 17 Oct 2004 19:22:40 +0200 Subject: Berov 'am bh, 2 Heshvan A case where berov 'am is applied even though there is no pirsume nisa [Publicizing a miracle - Mod.]. In Menahot 62a: Two kohanim are sufficient to bring the organs to the altar and yet a third kohen is involved because of berov 'am. And the Haye Adam uses this gemara lehalakha to rule that even though there is no minyan it is proper to gather three Jews to pray together rather than pray alone. ---------------------------------------------------------------------- From: Perets Mett <p.mett@...> Date: Sun, 17 Oct 2004 09:15:11 +0100 Subject: Friday night angels Nathan Lamm wrote: > It should also be pointed out in this context that there are issues not > just with the third verse ("Barechuni") but also the fourth, > "Tzeitchem." After all, why bid the angels farewell when they've just > arrived? The Sfas Emes (Vayeitsei 5661) says that there are distinct angels for weekdays and Shabbos. We say "tseithekhem lesholoim" to the weekday malokhim. However, before taking their leave we greet the Shabbos malokhim "boakhem lesholoim", as they descend from heaven before the weekday malokhim depart. Perets Mett ---------------------------------------------------------------------- From: Isaac A Zlochower <zlochoia@...> Date: Sun, 17 Oct 2004 23:12:43 -0400 Subject: Glassware In response to comments made on my note (and a correction) to the issue of glass ovenware vs. "ordinary" glass utensils. First, I do not claim to be an expert on glass. I only mentioned that I once worked as a chemist for a glass company. That experience certainly provided more than a nodding acquaintance with glass properties, but not expert knowledge of glass manufacture. Besides, I haven't worked in that field or kept up with the literature in over 20 years. I also make no claim nor do I have the requisite credentials to offer any halachic guidance arising from my purely technical comments. With the above disclaimer, let me note my puzzlement at some points attributed to Rav Moshe Tendler. He is cited as requiring tevila with a bracha for Pyrex, Corningware, and other glass utensils. However, it is my definite understanding that the status of glass was deemed uncertain by Chazal since it is not mentioned in the verse dealing with tevila for the klei Midyan (only the 6 metals of antiquity are mentioned). Yet, it had one property of metals in that it could be remelted and reformed. Its indefinite status therefore required 2 stringencies; tevila - but without a bracha. Hopefully, someone more qualified will comment on the beracha question. Rav Tendler is also cited as positing that borosilicate is the original glass material known to Chazal. That can not be correct. To my knowledge, borosilicate glass was not known before the 19th century. The glasses of antiquity were similar to what we now call soda-lime glass which is the composition used for cheaper glass utensils that are not intended for higher temperature use. As I mentioned earlier, however, both soda-lime and borosilicate (e.g. Pyrex) are made mostly of quartz sand and both are non-porous and remeltable. As to the adsorptive (as opposed to absorptive) properties of these 2 compositions, I can offer no quantitative comparisons. Qualitatively, they are roughly similar for common liquids. I should note that Pyrex glassware is used in chemical laboratories to contain all types of liquids (both aqueous and organic) that are heated to boiling without producing any staining of the glass. Only the production of solid residues upon heating can lead to a cleaning problem - just as it does during home baking. In the laboratory, care is taken not to scratch the glass since that weakens the object. Soaking in strong acids or alkalis may be needed to loosen the soil. A non-abrasive cleanser such as Babbo may do the trick. The status of residues that remain on the surface of glass bakeware is best left to a Rav to decide. Yitzchok Zlochower ---------------------------------------------------------------------- From: Yakir <yakirhd@...> Date: Sun, 17 Oct 2004 10:35:31 +0200 Subject: Kiddush again A number of posters have suggested that one (optimum) solution to the multiple kiddush issue is for the "mekadshim" to recite it together. I have not seen that anybody raised the issue of whether "trai kalai lo mishtamai" (can each of two simultaneous voices/sounds be heard). As a an example if there are a number of families, each husband intending to "be motzi" his wife etc., the wife who intends to be "yotze" with her husband's kiddush might have difficulty (objective and/or halachic) doing so if there are other, possibly louder, recitations being performed simultaneously. Always another angle / consideration :-) -- Yakir. ---------------------------------------------------------------------- From: Ben Katz <bkatz@...> Date: Mon, 18 Oct 2004 09:41:18 -0500 Subject: Re: Kiddush Customs >From: Martin Stern <md.stern@...> >Where the host is inaudible for other reasons, the same should apply. >However, there may be a problem of 'malbin p'nei chaveiro - embarrassing >the host' in such circumstances. The morning kiddush, which really only >requires the berakhah on wine, the pesukim being merely customary and >can be omitted if necessary, can be said without drawing attention to >one's action. It is only the evening one which could be >problematic. Perhaps one should consult ones rav as to what to do if one >normally follows Minhag A. I think Mr. Stern brings up a fascinating topic about which, I believe, little has been written (probably because times have changed -- see below): what to do when a beyn adam lamakom rule and a beyn adam lechavero rule conflict. Am I allowed to embarrass my host and make my own kiddush, in the example cited above? Chazal were very careful about both types of laws. It seems to me that now, since (probably) less Jews are observant and we have better relations with our nonJewish neighbors, that this issue is more relevant. Any comments or better yet, sources? Ben Z. Katz, M.D. Children's Memorial Hospital, Division of Infectious Diseases 2300 Children's Plaza, Box # 20, Chicago, IL 60614 e-mail: <bkatz@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Eli Turkel <turkel@...> Date: Sun, 17 Oct 2004 22:14:19 +0200 (IST) Subject: Kosher/Travel Site A new site with kosher/synagogue/mikvah travel information is www.sederolam.co.il Another site with kosher general information (Hebrew) is www.koshernet.co.il kol tuv, Eli Turkel ---------------------------------------------------------------------- From: Shmuel Himelstein <himels@...> Date: Mon, 18 Oct 2004 10:57:27 +0200 Subject: Religious schools and math reasoning In searching for an entirely different topic on the Internet, I found a 1997 article of Science News which claims that Talmudic reasoning makes "ultra-Orthodox" students do better in their math studies. This fascinating article is to be found at http://www.sciencenews.org/pages/sn_arc97/1_25_97/fob2.htm Shmuel Himelstein ---------------------------------------------------------------------- From: Janice Gelb <j_gelb@...> Date: Mon, 18 Oct 2004 09:43:06 -0700 (PDT) Subject: State of YU? Someone forwarded me this link to an article in a national Jewish student magazine regarding YU's turn to the right and lessening of its vision of Torah U'Madda. I'm curious what people closer to the situation might think of the statements in the article: http://www.newvoices.org/cgi-bin/index2.cgi?id=240 ---------------------------------------------------------------------- From: Martin Stern <md.stern@...> Date: Sun, 17 Oct 2004 06:42:33 +0100 Subject: Re: T'filos Ha-Shachar on 17/10/04 3:44 am, Joseph Tabory <taborj@...> wrote: > The tradition was that everything up to yishtabach was said privately. > The difference between the private prayers and the beginning of communal > prayer is emphasized in many shuls by the change in hazzan which takes > place just before yishtabach, especially on shabbatot an hagim. The > shulchan aruch has the laws pertaining to the hazzan just before the > laws of yishatabbahc. That is why birkhot krait shma start with barchu, > a call to prayer. In this context it is perhaps interesting to note the custom of German Jews on the Yamim Noraim for the Ba'al Shacharit to recite Barukh Sheamar aloud from the amud and then go to his seat until HaMelekh, someone else keeping the community in sync by reciting the ends of each mizmor etc. Martin Stern ---------------------------------------------------------------------- From: David Prins <prins@...> Date: Mon, 18 Oct 2004 10:41:50 +1000 Subject: Yerushalayim Solar Time Akiva Miller (v45i20) referred to "Yerushalayim Solar Time, where 12 noon is defined as midday in Yerushalayim. Since Yerushalayim is located in the eastern portion of its secular time zone, midday occurs about 21 minutes before the conventional "12:00" appears on everyone's clocks and watches." Yerushalayim is located in the same time zone as Cairo. Therefore, on a clock set to secular time, midday occurs in Cairo at exactly the same time as in Yerushalayim, and similarly for any other specified hour/minute of the day. However, the actual solar time differs slightly - and therefore midday occurs in Yerushalayim some minutes before it occurs in Cairo. It seems to me that this can give a simple explanation of the difference in Parashat Bo between two expressions: Moshe announces (11:4) that the final plague will occur at "about midnight" but the plague actually occurs exactly at midnight (12:29). G-d can be expected to work to Jerualem time, so He brought the plague at exactly midnight Jerusalem time, but to Pharaoh who worked to Cairo time the plague would appear only to have started at about midnight. ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 45 Issue 26