Volume 46 Number 62 Produced: Sat Jan 15 21:45:58 EST 2005 Subjects Discussed In This Issue: Arba Kanfot made from Mesh [Daniel Geretz] Imitation Traif Food (3) [Esther Zar, Andy Goldfinger, Tal Benschar] Kosher Food Anywhere, Anytime (2) [Andy Goldfinger, Stuart Feldhamer] query: BARAH (2) [Sammy Finkelman, Gilad J. Gevaryahu] ---------------------------------------------------------------------- From: Daniel Geretz <dgeretz@...> Date: Wed, 12 Jan 2005 12:08:32 -0500 Subject: Arba Kanfot made from Mesh I did a quick check on the internet, and apparently, Judaica sellers of the "reputable" sort do have in stock and sell 100% polyester mesh tzitzit. One could subscribe to the "caveat emptor" philosophy, so that one would push the responsibility to make halachic decisions about the merchandise for sale to the individual consumer. Or, one could posit some other halachic opinion which permits arba kanfot made from synthetic materials. Option one is much less attractive to me, because it is disharmonious with Orthodox SOP. I can imagine my local kosher butcher/grocery selling merchandise with a triangle-K or half-moon-K - which are not generally acceptable *in my community* - and saying, "it's up to the individual consumer to decide their level of kashrut". On the contrary, I would say that a kosher establishment in my community would sell only merchandise that met general community standards. Al achat kama v'kama (how much more so) would I expect the same to be true when dealing with a possible d'oraita violation of Shabbat (wearing a non-kosher arba kanfot outside an eruv) or the fulfillment/non-fulfillment of a mitzvah d'oraita to wear (kosher) tzitzit. Yet I see these mesh tzitzit for sale in the local Judaica store operated in my community. Furthermore, wouldn't selling polyester mesh tzitzit constitue a violation of "lifnei iveir lo titein michshol" (do not put a stumbling block before a blind person), inasmuch as *anyone* who goes out of their way to buy arba kanfot is already, by force of logic, doing so not for "show" as much as out of a personal desire to fulfill the mitzvah of tzitzit? Why should they be prevented from doing so in the best possible way, and possibly led into violating an issue d'oraita due to their lack of knowledge about the products being sold? Shouldn't the merchant say something? Better yet, shouldn't the merchant just not stock arba kanfot which are not halachically ok? Danny Geretz <dgeretz@...> ---------------------------------------------------------------------- From: <estabestah@...> (Esther Zar) Date: Tue, 11 Jan 2005 17:51:41 EST Subject: re: Imitation Traif Food There are certain halachot (statutes) which fall into the category of a chok (statutes with no given reason). Things that fall within that category are generally meant to be followed out of pure devotion, and no substantive logic. Any given reason is meant to be supplemental rather than the reason for that chok. The halacha of Kashrut which includes basar bechalav (meat in milk), and treif (non-kosher) is considered a chok. There is a famous gemara that says "efshi le'echol basar chazir', etc....elah efshi aval avinu shebashamayim gazar alai...' (I want to eat pork, but what can I do, being that my father in heaven decreed on me not to do so.....). What this demonstrates is that one has every right and (even receives merit for craving) to crave non-kosher food and concoctions, however since G-D decreed it as being assur (forbidden) we are simply asked to withstand those urges. Therefore, opinions and "feelings" have absolutely nothing to do with following the guidelines of Kashrut. That restaurant that went out of business in the 70's could very well have closed because tofu just ain't meat, people weren't as health conscious, or Jews just weren't interested, but to say that manufacturers of such foods are doing anything wrong in the least is completely erroneous in my opinion. They are simply creating a kosher alternative for the ones who are truly experiencing that feeling of "efshi aval avinu shebashamayim gazar alai" every time they walk by a McDonald's Big Mac Double Cheeseburger. ---------------------------------------------------------------------- From: Andy Goldfinger <Andy.Goldfinger@...> Date: Wed, 12 Jan 2005 08:27:15 -0500 Subject: Imitation Traif Food Janice Gelb writes: " I'm not sure precisely what this means - I can understand people who do not care to eat food that appears to be outright treif, like imitation shrimp, but what makes pizza "not Jewish"? Jews from Eastern Europe tend to think of roast chicken, kishke, etc. as "Jewish food" but Jews from other parts of the world have their own traditions and standard food items that do not resemble foods from Eastern Europe. Would this Rav also object to felafel as "not being Jewish," for example?" Indeed, she makes a good point. I work with a woman who is a non-Jewish Lithuanian, and she brought in a Lithuanian cook book to show me. Among the recipes were "kugali," which was potato pudding, and "chraini," which was grated horseradish. Of course, the Jews in Eastern Europe appropriated local food customs, much as Asheknazic Jews obtained the word "pareve" from some Slavic language (according to Rabbi M. Heineman). Perhaps the statement of the Rav I quoted, who did not eat Pizza, should be seen in an emotional context. Certainly, he would not say that Pizza is ossur (forbidden), but TO HIM certain foods seem to have a Jewish feel that is quite precious to him. And -- to him there is value in this. (I should mention that my wife and I really like hamburgers and french fries ("chips" to those of you on the other side of the pond.) Sometimes, when we are alone on Friday night, we will serve this for our Shabbos Seudah. We call it McDonald's Shabbos. For us, it is oneg (enjoyment of Shabbos). For others, it would be a negative experience.) -- Andy Goldfinger P.S. My Lithuania co-worker told me on a Friday that some family members were going to visit for the weekend. On Monday, I asked her how the weekend went. She said, "you know how it is when you have a house full of Lithuanians -- drinking, partying, dancing, singing all day and night!" Now -- this was not exactly my stereotype of the "Litvak." It shows that the Jews in Lita were indeed not part of the surrounding culture. ---------------------------------------------------------------------- From: Tal Benschar <tbenschar@...> Date: Wed, 12 Jan 2005 10:12:01 -0500 Subject: Imitation Traif Food >I know of another major Rav in New York who has publicly stated that >after 120 years he will be able to say to the bais din shel maalah >(heavenly court) that in his whole life he never ate Pizza -- only >Jewish food. This may be a ma'alah to brag about, but I suspect never speaking lashon hara would be a better ma'lah. ---------------------------------------------------------------------- From: Andy Goldfinger <Andy.Goldfinger@...> Date: Wed, 12 Jan 2005 08:39:32 -0500 Subject: Re: Kosher Food Anywhere, Anytime Mimi Markofsky recommends LaBriute slef-heating meals. Indeed, they are tasty and convenient. But -- PLEASE! -- speak with a flight attendent before using one on an airplane since they generate steam, and I hesitate to think what panic this might cause on a commercial flight if people don't know what is going on! -- Andy Goldfinger ---------------------------------------------------------------------- From: Stuart Feldhamer <Stuart.Feldhamer@...> Date: Wed, 12 Jan 2005 10:13:08 -0500 Subject: RE: Kosher Food Anywhere, Anytime In response to the two posts on LaBriut; LaBriut is a great innovation but I wish all their fleishik foods didn't have either potatoes or potato starch (as I am allergic)... Most common question I hear about my allergy: "What do you do on Pesach?" Stuart ---------------------------------------------------------------------- From: Sammy Finkelman <sammy.finkelman@...> Date: Sun, 11 Jan 05 01:38:00 -0400 Subject: query: BARAH From: Andrew Heinze <heinzea@...> << Can someone help me understand what it means that in Marcus Jastrow's lexicon, the verb "barah" is said to have had, in Biblical Hebrew, the meaning "to hollow out"? Is that correct? Is there a connection between that root meaning and "to create"? >> I don't see that in copy of Jastrow I have (Sefer Hamilim) Volume I Aleph to Kaph. Are you sure that is the same book? There are two separate words with the root Barah (with an Aleph) One of them means something like outside or forest and the other one means to create. One usage of tthe first (other) Barah is in Shabbos 106a - Puk Tani Lvarah - go and teach it in the street (in other words not in the school (academy yeshiva or whatever word you would use) - in other words you could say that where nobody knows anything. The subject matter there has to do with what is the definition of a melachah on Shabbos - or more precisely who is puter - and puter is not the same thing as mutar I heard. Putar means there is no punishment, not that it is permitted, but I am not sure about that actually. The Mishnah said anyone who tears in anger or (rips Kriah) for the dead and all who could damage are putar (I think that's the source for allowing any kind of destructive tearing on Shabbos) but as for someone who causes damage in order to (later) repair it is the same thing as repairing. So Rav Abbuhu said before Rav Yochanan (the famous Eretz Yisroel Tannah of the mid-200s - and this sounds like he was reciting it in order to teach - I think he would start a lecture by having someone else recite a Braisa - most Braisas come from his school) So he said all who cause damage are putar except he who wounds (maybe because that might be considered a different melachah) and he he who sets fire (the Av nezik - one of the four main types of damages - probably because he should [not] do it in the first place. Maybe his idea was - maybe for both of them - anything that is prohibited in general on weekdays would be melachah on Shabbos - it sounded like that) So Rav Yochanan said to him: Go and teach it in the street. - wounding and setting fire is not a Mishnah (Mishnahs were still recited orally evidentally to a considerable extent) and if you says it is a Mishnah, wounding refers to someone needs it for his dog and setting fire to someone who needs the ashes. (Even if there was some kind of Mishnah like that, that's what it would mean) But Barah as hollow out? That seems related to Bor - a pit - relayted tp teh root Barar or Ba-ar Beis Aeph reish. Meaning to make open, clear Anyway I don't know where Jastrow says what you said. What book are you using. I have a two volume book with a preface dated Philadelphia May 1903 (this is a reprint done by the Int Hebrew Book Inc Brooklyn New York 11218) [From next submission. Mod] Let me finish the Inyin (as I wrote I get to understand this better by the way. The exceptions R Abbahu as citing were two Av melachos I see) In spite of what R Yochanan said, the Genmorah seems to assume the validity of that Baraisa (which R Yochanan called a Mishnah) Later on I guess anything not approved by Rabbi Yehuda Hanasi was called Braisa. R Yichanan was teaching somewhat fuller Mishnahs. The Gemorah hypothesises that what R Abbahu recited would be according to Rabbi Shimon while what we have is according to Rabbi Yehuda. Now what would be R Shimon's reason? The reason for not including wounding in the destructive tearing that is permitted is because a special Posuk is needed to permit a Bris Milah on Shabbos. And because burning the adulterous daughter of a Cohen also can't be done on Shabbos he including setting a fire (Q. what about the fact that setting a fire on Shabbos is singled out as a Melachah in Parshas Vayekel - why does someone have to reach so far to find an explanation for making an exception to the exception in the case of setting a fire? I think I have the answer at the end - they are looking for specific examples of actions where something would be a melechaha and yet be destructive and yet not be permitted) The next question in the Gemorah is why then does Rabbi Yehuda Hanasi not make wounding aand setting a fire an exception to the exception? Because in those cases (a Bris Milah or an execution) you'd be doing an improvement. Then there's a note that this is what Rav Ashi said and it quotes him. (As for The singling out of Fire In Parshas Vayekhel I guess you could say that has somne other purpose, and the principle that doing a Melachah in order tp destroy something is putar applies just as well to setting a fire as it does to woundinbg or any of the other 37 melachahs on Shabbos. [From next submission. Mod.] -> Let me finish the Inyin (as I wrote I get to understand this better -> by the way. The exceptions R Abbahu as citing were two Av melachos I -> see) Wait that's wrong. Burning is one Av Melachah but Hachovel - wounding is not. It might be a derivative of slaughtering. The list of Melachos is in Shabbbos Perek 7 Mishnah 2 - un the Gemorah Sahabbos 73a at the end I notice that in the case of tearing it specifies, tearing in order to sew (at least) two threads. The exceptions Rav Abbahu had were not Av Melachos as I was beginning to think, but two specific things - one an Av Melachah the other a Toldah. Now you can't have an exception - it is not logical - that consists only of the Toldah Melachah - no wonder Rabbi Yochanan objected so strongly, feeling that it could not possibly be right. (I have a feeling that that maybe is not right - as to exactly what set him off - maybe it was the idea that there were any exceptions to this principle that tearing into in order to destroy is putar. (Rashi seems to think the objection is the other way - to the idea that destrction is putar but that can't be right so is Rashi really saying that?) ---------------------------------------------------------------------- From: <Gevaryahu@...> (Gilad J. Gevaryahu) Date: Tue, 11 Jan 2005 09:21:35 EST Subject: query: BARAH Andrew R. Heinze (MJv46n57) asks: <<Can someone help me understand what it means that in Marcus Jastrow's lexicon, the verb "barah" is said to have had, in Biblical Hebrew, the meaning "to hollow out"? Is that correct? Is there a connection between that root meaning and "to create"?>> There are several meaning to Bet, Resh, Aleph. The most common one is to create "Bereshit bara Elokim" (Gen. 1:1), and the second manning is to cut trees and empty (i.e., hollow) the place where they grew "ale lecha ha-ya'ara uVereta lecha sham" (Josh 17:15). The Gur dictionary suggests that the second meaning is rather Bet, Resh, Hey. Gilad J. Gevaryahu ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 46 Issue 62