Volume 50 Number 48 Produced: Thu Dec 8 5:10:34 EST 2005 Subjects Discussed In This Issue: 40 [c.halevi] Accompanying a Guest to the Door [Shari Hillman] Chanukah learning for Bat Mitzvah girls [Freda B Birnbaum] Kaddish for Musaf and Friday Night [Orrin Tilevitz] Rabbi's keeping hours [Harlan Braude] Reality, Halachic Reality, and Bugs [Frank Silbermann] Shabbat kaddish tunes [Jonathan Baker] That's really the Friday night half-kaddish [Meir Possenheimer] Winter Programs at Drisha Institute [Freda B Birnbaum] ---------------------------------------------------------------------- From: c.halevi <c.halevi@...> Date: Wed, 7 Dec 2005 06:11:34 -0600 Subject: 40 Shalom, All: I know that some numbers have great significance in Judaism, such as 3 and 7. (So "famous" that I won't even bother to enumerate all the 3s and 7s which can be found.) But: What about 40? There were the 40 days and 40 nights that the Great Flood lasted in Noah's time, and there were the 40 years that we wandered in the wilderness as punishment for the 40 days spent by the spies who (except for Calev and Hoshaya ben Nun, aka Joshua) slandered the Land of Israel - three very bad associations with the number 40. There were also the 40 days the Egyptians spent embalming Yaakov when he died, which doesn't sound too happy either. Mitigating these are the 40 days and nights Moshe Rabbenu spent on Har Sinai to get the Torah to give to us. My brain isn't as nimble as it used to be, so I can't, offhand, remember any more 40s in the Torah, good or bad. Would anybody like to comment or add to the list? Yeshaya (Charles Chi) Halevi <halevi@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Shari Hillman <shari_h_613@...> Date: Wed, 7 Dec 2005 06:11:10 -0800 (PST) Subject: Accompanying a Guest to the Door I heard a talk by Rabbi Yissocher Frand last weekend in my children's school, about being a mensch. He quoted a gemara (I think, I didn't take notes and I'm sorry I can't cite it properly) asking which of five mitzvot was the most important: visiting the sick, comforting the bereaved, helping a girl get married, accompanying the dead to burial, or accompanying a guest to the door. The answer was accompanying a guest, because this gives the guest his dignity. In demonstrating our respect for our guest, we give him something important and we gain a deeper respect for our fellow man. With the understanding that someone who is sick or infirm may not be able to do this, it is a practice I think should be more widely encouraged. Many people don't know about it at all. Shari ---------------------------------------------------------------------- From: Freda B Birnbaum <fbb6@...> Date: Tue, 6 Dec 2005 08:02:15 -0500 (EST) Subject: Chanukah learning for Bat Mitzvah girls I've just received this announcement from Drisha and been asked to publicize it. It looks good, as do all their programs. Freda Birnbaum ---------- Forwarded message ---------- Date: Fri, 2 Dec 2005 13:45:36 -0500 From: Judith Tenzer <jtenzer@...> Chanukah: Day of Independence - learning for Bat Mitzvah girls and their families Why do we celebrate Chanukah? We will explore different perspectives of the miracle of Chanukah through several texts that illustrate how the Maccabees achieved independence from the Greeks. Additionally, we will discuss the ramifications of the miracle for the Jews living during that time, as well as its continued historical relevance to us today. This class will include havruta (partner) learning. All Hebrew texts will be translated into English. Open to girls ages 11-13 and their families. Led by Shuli Sandler and Adira Netzel-Abramson Sunday, December 11, 4:00 - 5:30 p.m. Tuition: $25 per family with advance registration by December 5, $35 per family at the door. Includes light lunch Register now: 212-595-0307 Program will take place at Drisha Institute, 37 West 65th Street, New York City. Judith Tenzer, Program Director, Drisha Institute for Jewish Education 37 West 65th Street, 5th floor, New York, NY 10023 (212) 595-3447 www.drisha.org ---------------------------------------------------------------------- From: Orrin Tilevitz <tilevitzo@...> Date: Wed, 7 Dec 2005 08:11:25 -0800 (PST) Subject: Kaddish for Musaf and Friday Night Note: without explicitly replying to them, I acknowledge postings on this issue by Stuart Feldhamer, Mark Symons and Art Werschulz. Baruch Schwartz correctly identifies the kaddish at http://www.virtualcantor.com/145 kaddish (before musaf--upbeat).mp3 as the authentic pre-musaf kaddish (of course, only for Shabbat and regular shalosh regalim, not preceding Tal or Geshem). For ease of reference, I'll call this the "major key kaddish" (for non-musicians, for a major key think "Mary Had a Little Lamb"); it is chanted entirely by the chazzan. However, he says that the second one, at http://www.virtualcantor.com/146 kaddish (before musaf--slower).mp3 <properly belongs to maariv on Friday night", and that "this kaddish has only recently begun to be sung on Shabbat morning, either after the leyning or before musaf, or both (!), but only in North America--and even there, not in shuls where the tzibbur is particular about nusah.> I 'll call this kaddish the "minor key kaddish" (for non-musicians, for a minor key think the traditional "Adon Olam"). It's the one where the congregation joins in at "bechayechon" and "tushbechata". When I was learning to layn and daven musaf - yes, in New York City - about 40 years ago (so it's not "recent", at least in the context of my lifetime), in a shul where the baalei tefilah generally followed what I have since learned is the accepted nusach, I was taught that the minor key kaddish was properly used either after layning or before musaf (although not both on the same day; that gets boring). I think I have never heard it on Friday night except from baalei tefilah whose nusach I regarded as highly suspect. Also, in "The Jewish Song Book", copyright 1951 (not recent either), it is identified as the kaddish after the Torah reading. However, in "Zemirot Utefilot Yisrael - A Synagogue Hymnal", by Rev. M. Halpern, published in 1915 (not a misprint), it is identified as the kaddish for Friday night. Baruch also writes: <I'd be really happy if the same website (Virtual Cantor) had a rendition of th e pre-amida kaddish for maariv on yomtov (3 regalim)> It does, at http://www.virtualcantor.com/222 _3D chatzi kaddish.mp3 The purported nusach is basically a variation of the shalosh regalim maariv nusach and, while I've heard that kaddish nusach a few times, I have no idea if it's authentic. Similarly, the nusach he presents for Friday night kaddish, at http://www.virtualcantor.com/020 Chatzi Kaddish (only).mp3 is a variation of the Friday night maariv nusach. While I have heard that kaddish nusach plenty of times, I have begun to question its authenticity because it goes with neither the standard nusach for veshamru (which this cantor does not present) or Cantor Josef Rosenblatt's variations on it (sheet music at http://www.chazzanut.tk under "Rosenblatt's recitatives are online", but I have the music in a more-printable MsWord file if anyone wants it). For that matter, the minor key kaddish doesn't go with either the standard maariv n usach or the nusach for veshamru. All this is a digression. Deborah Wenger asked for the origin of the musaf kaddish, and based on correspondence with her she was referring to the minor key kaddish. Zemirot Utefilot Yisrael, cited above, which lays out this kaddish in parts for the cantor and the choir, identifies the composer as "Arranged by Rev. M. Halpern" (the book's author). The parts for the choir are those (bechayechon, yehei shmei, and tushbechata) that are traditionally sung today by the congregation. The book's stated intention is to introduce a large amount of congregational singing to synagogues using the "Ashkenazi or German ritual", "such as has been used for centuries in the Portugese or Sephardi ritual" . It appears to me that Rev. Halpern did not merely write the two-part harmony for the choir (the other "traditional" pieces in the books with two-part harmony have no listed composer), but instead took a mode that had traditionally been recited entirely by the chazzan, made it rhythmic, and assigned a couple of pieces to the choir (or the congregation). So I'd guess that the basic nusach is German (which means it would not properely be part of the eastern European nusach), but otherwise the origin is Rev. Halpern - who, by the look of things, probably was Conservative. ---------------------------------------------------------------------- From: Harlan Braude <hbraude@...> Date: Wed, 7 Dec 2005 09:18:46 -0500 Subject: RE: Rabbi's keeping hours > From: <casinger@...> (Carl Singer) > A common complaint about "part time" Rabbis - -and in our > community most have daytime jobs iand are thus "part time" -- > is their availability for Shailehs. Voice-mail? Oh, they said they want the answer "NOW". Even full-time Rabbis don't sit by the phone waiting for a call from "plony". To me, at least, much of these complaints center on the chasm between what a congregation wants and what that congregation is able/willing to pay for. Most often, the Rabbi is funded part-time because the congregation doesn't have the funds (for whatever reason) to hire the Rabbi full-time. But, their needs don't suddenly become part-time because of that arrangement. On a practical level, if one's Rabbi isn't available in an emergency, one should have the number of another Rabbi (perhaps from a town one lived in previously) to call. I mean, if one's primary physician weren't available in an emergency wouldn't one call one another physician to deal with the situation? ---------------------------------------------------------------------- From: Frank Silbermann <fs@...> Date: Wed, 7 Dec 2005 08:05:59 -0600 (CST) Subject: Reality, Halachic Reality, and Bugs I don't understand the worry about negative spiritual effects when food contains insects too small to be halachicly significant (i.e., they cannot be seen by the naked eye). We don't rely upon material biological considerations (e.g. the need for refrigeration) to decide whether tref food is harmful to our souls. So why should we consider material biological considerations (e.g. the presence of insects too small to be seen) when halacha tells us that the food is kosher (and therefore NOT harmful to our souls)? Frank Silbermann Memphis, Tennessee ---------------------------------------------------------------------- From: Jonathan Baker <jjbaker@...> Date: Wed, 7 Dec 2005 10:06:03 -0500 (EST) Subject: Shabbat kaddish tunes From: Stuart Feldhamer <Stuart.Feldhamer@...> > > I suspect (and I'll bet Art suspects this too, which is probably why he > > asked) that she means the second one, but, as expert baalei tefillah > > will probably attest, this melody for the half-kaddish properly belongs > > to maariv on Friday night, preceding the amida, not to Shabbat morning > > at all. It has been pointed out to me that this kaddish has only > > recently begun to be sung on Shabbat morning, either after the leyning > I agree with half of this post. To me, the first link is the nusach for > the pre-Musaf Kaddish, while the second link is the nusach for the > Kaddish that the Baal Korei says toward the end of the leining. I don't > think either is the nusach for Kaddish on Friday night. I agree with what Stu says. I didn't go to Frinite services at Lincoln Square much, but certainly in the morning, that was the pattern. Further- more, Cantor Goffin emphasizes strongly that the fancy Kaddish is to be used after leining, and the other one (the one in major mode) is the one before Musaf. Which fits, actually, since the beginning of Shmoneh Esreh through the first paragraph or two of Kedushah are supposed to be major, according to the Maharil. I'm waiting for Dad to get home to ask him which tune the Chaz uses on Friday night. - jon baker <jjbaker@...> <http://www.panix.com/~jjbaker> - ---------------------------------------------------------------------- From: Meir Possenheimer <meir@...> Date: Wed, 7 Dec 2005 14:19:29 +0000 (GMT) Subject: That's really the Friday night half-kaddish Art Werschulz writes: >This is the nusah that I was taught, and the one I use when I'm the >ba'al mussaf. I was always under the impression that all parts of davenning upto the kaddish before Mussaf Amidah were the domain of the Baal Shacharis. But while on this topic, does anyone know of the source for the Sheliach Tsibbur to say the kaddish after Kerias Hatorah (as is the case in our Shul which, despite mounting opposition from relative newcomers, still has a tenuous hold on its old-established German minhagim), as opposed to the widespread custom for the Baal Koreh to say it? ---------------------------------------------------------------------- From: Freda B Birnbaum <fbb6@...> Date: Tue, 6 Dec 2005 19:30:49 -0500 (EST) Subject: Winter Programs at Drisha Institute These all look interesting! Freda Birnbaum, Drisha junkie ---------- Forwarded message ---------- From: Judith Tenzer <jtenzer@...> December is a busy month at Drisha Institute, with programs for everyone. Winter Week of Learning for High School Girls Conscientious Objectors: Community and Dissent - December 25-28. High School girls from across the United States will learn together, experience New York and celebrate Chanukah. Information and registration http://rs6.net/tn.jsp?t=hiui8qbab.0.76ci7qbab.fydssobab.822&p=http%3A%2F%2Fhighschool.drisha.org%2Fabout_us%2Faboutus.htm Winter Week of Learning The Oral Torah: New Approaches to Ancient Text - December 26-28. Six sessions including Keriyat Shema, Pirkei Avot, Confession, Prayer. Discover the secret of studying mishnah with Tammy Jacobowitz, Jennie Rosenfeld, Beth Samuels, and Avie Walfish. All sessions are coed. Detailed information and registration - http://rs6.net/tn.jsp?t=hiui8qbab.0.f8ej4obab.fydssobab.822&p=http%3A%2F%2Fwww.drisha.org%2Fevents.html Bat Mitzvah Study for Mothers and Daughters The Shema and Its Blessings - A three-part class for the Bat Mitzvah and her mother or learning partner, begins on January 29. Course description and registration information - http://rs6.net/tn.jsp?t=hiui8qbab.0.66ci7qbab.fydssobab.822&p=http%3A%2F%2Fwww.drisha.org%2Fbatmitzvah.html Register today for these programs, and look for the Spring 2006 catalog by the end of the month. Best wishes for a joyous Chanukah from Rabbi Silber and all of us at Drisha. Sincerely, Judith Tenzer, Drisha Institute email: <jtenzer@...> phone: 212.595.0307 web: http://www.drisha.org Drisha Institute | 37 West 65th Street | New York | NY | 10023 ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 50 Issue 48