Volume 52 Number 28 Produced: Sun Jun 25 22:25:50 EDT 2006 Subjects Discussed In This Issue: Airline Meals - During 9 days [Carl A. Singer] Airline Meals during the Nine Days [Tzvi Stein] Dagesh and Trop [Russell J Hendel] Excellent July Programs coming up at Drisha [Freda B Birnbaum] Kedusha to Yerushalyim Shel Zahav [Yehonatan & Randy Chipman] Midrash [Sammy Finkelman] ---------------------------------------------------------------------- From: Carl A. Singer <casinger@...> Date: Thu, 22 Jun 2006 04:06:05 -0400 Subject: Airline Meals - During 9 days > Hi all. I will probably be attending the ICIAM '07 conference in > Zurich, which lasts from Monday 16 July 2007 through Friday 20 July > 2007. It turns out that 16 July is 1 Av. Is it possible to order a > non-meat kosher airline meal from most airlines? If not, how do > people handle this kind of situation? Thanks. >Art Werschulz All kidding aside, bring a peanut butter sandwich -- or if washing is difficult, some cheese sticks and fruit Maybe a candy bar or three. I do not know if there currently are non-meat kosher meals available. Also, this will vary by airline and city of departure. You're airline meal will be one of 1000's prepared at your departing airport -- don't expect it to be right. There may be vegetarian meals that have hasgocha, but there will likely be many that don't (NK - TE - NS) Not Kosher - Traif Equipment. - No Supervision Carl ---------------------------------------------------------------------- From: Tzvi Stein <Tzvi.Stein@...> Date: Thu, 22 Jun 2006 07:40:23 -0400 Subject: Re: Airline Meals during the Nine Days From my unfortunate experience, this concept is way too complicated for airlines to grasp. If you try to order a kosher vegetarian meal, you will very likely receive a *non-kosher* vegetarian meal. You should rather bring your own food. ---------------------------------------------------------------------- From: Russell J Hendel <rjhendel@...> Date: Wed, 21 Jun 2006 18:56:37 -0400 Subject: Dagesh and Trop This posting answers several questions raised by Orrin as well as some comments by Mechy. Pronunication is determined by EITHER the rules of pronunciation OR the various markings(such as accents). Quite simply the Aleppo codex does NOT place a meteg (Secondary accent)before every shva na even though they SHOULD be pronounced na. So you dont have to "wait" for the secondary accent to declare it a na...you can simply use the rules of pronunciation. How do I know they should be pronounced na if there is no meteg (Secondary accent). Because there is a rule that Secondary accents change to the MUNAX cantillation if eg they are in a zakef word with no previous pashthah. So for example in the Shma we have Ve-A(Munax)-Hav-Ta. Here the secondary accent on "A" was changed to MUNAX. If you look thru the Aleppo the MUNAX is always there AS IF the secondary accent was there originally even though the secondary accent in general is sometimes there and sometimes not. So we see from this ACCENT TO MUNAX rule that the Aleppo believed all these accents to be secondary EVEN THOUGH it doesnt always notate it. Another example are words like "HA-A-ZEE-Ay-LI" which has one primary accent and two secondary accents. This alternation of accents Facilitates word pronunciation (just as alternation of color facilitates reading a spreadsheet). This "alternate accent" rule is mentioned by the Radack. Some Bibles have all 3 accents some have 2 and some have 1. But no one disputes that you must read the word this way. To go back to Cha-Zo-the-Roth---after a tenuah gedolah you must have a shva na. This rule is phonetic. If you say Cha-ZOOTHE-Roth you either wronly pronounce Cha-Zath-Roth with a small syllable or else say Cha-ZOOOO-THE-ROTH with a proper na. Mechy says the masorites did not pronounce the na mid word. Again: If you say TZOOOOTH with a proper LONG SYLLABLE on the OH then the "TH" automatically becomes an independent entity (and hence a na). Of course you could try and distinguish between TZOOOTH vs TZOO-TH vs TZOO-THE-ROTH but the fact is the only way to have a NAX is to SHORTEN THE VOWEL (TzaTh). Next Orrin brings up the issue of "exotic cantillations" like the Shirah cantillation in journeys. First some halachah. Strict halahchah prohibits us from changing any pauses or end-verses that Moses did not change. So I for one would like to see this minhag of singing verses in pairs ended. But I think a conceptual approach would be better: Why did this rule develop in the first place? Presumably people were talking during these aliyoth listing journeys because they are boring. So to counteract the boredom someone sang them unusually and paired them to get thru them quickly. In other words I consider this a "momentary ruling" to fight talking in the synagogue. Personally when I lein these I try and pause sufficiently to preserve all masoretic markings. But this is not always possible. In such a case e.g. a dagesh should be softened if necessary. Why? Because Moses received a transmission of PAUSES WORDS and LETTERS at Sinai. I say that Moses received PAUSAL information at Sinai (Despite a gemarrah in nedarim that APPEARS to make this a controversy) because it is impossible to imagine that Moses heard from God "Hear Israel, God is your Lord, God is one" without Also hearing the pauses. But the Dagesh EVEN THOUGH MOSES HEARD IT, does not have the status of a TRANSMITTED ITEM. Indeed once a word and the phrase it is in is given the laws of SOFT-HARD sounds for the consonants BGD KFT follow phonetic rules which make the phrase unit flow. Thus it is proper for a baal koray to change the SOFT HARD sounds since this is the only logical way to pronounce the word. Here is another way of saying this: The reason the "B" in "LeMaTay BeNay Issachar" is soft or hard is NOT because Moses heard it this way but rather because a) we have to pronounce those words and b) when those words form one phrase (or two phrases) then the natural way to pronounce it is with a hard or soft B or V. In other words it is WORDS and PHRASES that have "transmitted status" while the pronunciation has "derived status". To answer Mechy I dont think anyone has to go mad about this or lose sleep. For example I say "Ye-he-yeh" vs the correct "Yih-yeh". If I said "Yih yeh" it would sound like "Yich yeh" and confuse people. Similarly I dont pronounce Ayins. This goes back to my point above that pronunciation is by and large not "transmitted" but derived. If someone decided that pairing verses can stop talking then we simply adjust the pronunciation and do not lose any sleep over it. Personally again I would like to see the Minhag abrogated or at least the part about pairing verses abrogated. Russell Jay Hendel; http://www.Rashiyomi.com/ ---------------------------------------------------------------------- From: Freda B Birnbaum <fbb6@...> Date: Thu, 22 Jun 2006 21:56:58 -0400 (EDT) Subject: Excellent July Programs coming up at Drisha Keeping you all in the loop about Drisha's July programs. Note that some of the classes are open to men as well as to women. ---------- Forwarded message ---------- From: Judith Tenzer <jtenzer@...> Register Now for July Programs Five-Week Session - June 26-July 28 July Institute for Women * Talmud - two levels - Rachel Furst, Daniel Reifman * Biblical Hebrew - Shalom Holtz * Bible Classes - Rachel Friedman, David Silber, Chanoch Waxman * Philosophy - Ari Ackerman * Jewish Law - two levels - Wendy Amsellem, Moshe Kahn * Bible - two levels - Rachel Friedman, Joshua Schreier * Oral Torah - two levels - Channa Lockshin Bob, Tammy Jacobowitz * Philosophy - Chanoch Waxman Matmidot - Advanced Level Talmud for Women * Morning - Sanhedrin 1-3 - David Goshen * Afternoon - Sanhedrin 6 - David Silber * Night Seder - Pesachim 1 - Chanoch Waxman Summer High School Program for Girls High school girls from around the world have a memorable five-week experience. Study Talmud, Bible, Prayer, Jewish Law... Make new friends... experience New York. Continuing Education - some classes coed * Daytime classes in Biblical Hebrew, Bible, Talmud, Philosophy with Ari Ackerman, Rachel Friedman, Shalom Holtz, David Silber, Chanoch Waxman, Devorah Zlochower * Love, Marriage, Divorce and Jewish Law - Rachel Dulitz - Monday, 6:00-7:30 p.m.$125 * Dream Analysis: Jewish and Psychological Perspectives - Shuli Sandler - Monday, 6:00-7:30 p.m. $125 coed * Tisha B'Av and Yom Kippur: Two Ends of a Single Spectrum? - Elana Stein - Monday, 7:45-9:15 p.m. $125 * David and Bathsheba - Joshua Schreier - Tuesday, 6:00-7:30 p.m. $100 * Parashat Hashavua - Wendy Amsellem - Tuesday, 6:00-7:30 p.m. $100 * The Akeida: From Text to Philosophy - Chanoch Waxman - Tuesday, 6:00-7:30 p.m. $100 coed * Bodies, Houses and Evil Speech: Tzara'at in the Midrash - Tammy Jacobowitz - Tuesday, 7:45-9:15 p.m. $100 * A Burning Flame: The World and Thought of Five Hasidic Masters - Benjamin Skydell - Tuesday, 7:45- 9:15 p.m. $100 coed * Beyond the Letter of the Law: Ethical Norms that Became Halakha - Rachel Furst - Wednesday, 6:00- 7:30 p.m. $125 coed * Sex Ethics: From the Bible to the Talmud, Augustine, the Puritans and More - Jonathan Milgram - Wednesday, 6:00-7:30 p.m. $125 coed * Rabbis Reading Bible: The World of Early Midrash - Jenny Labendz - Wednesday, 7:45-9:15 p.m. $125 * Proofs (and Disproofs) of God's Existence in Jewish Philosophy - David Shyovitz - Wednesday, 7:45-9:15 p.m. $125 coed Tall Tales in the Talmud - Hebrew and English Beit Midrash Study with David Goshen - coed Explore the legendary historical events that comprise the Aggadata, the non-halakhic (nonlegal) discussions in the Talmud. Students will acquire the methodological tools for learning aggadata, from midrashim to the philological and literary research of today. Talmud experience is not required. Monday, 7:45-9:15 p.m. - in Hebrew - $125 Thursday, 6:00-9:00 p.m. - in English - free Arts Fellowships for 2006-07 Drisha Institute is accepting applications for Arts Fellowships in September 2006. Women who are professional artists will learn in an open and dynamic Beit Midrash, and develop skills to interpret classical Jewish texts. Visual artists, creative writers, filmmakers, musicians, and dancers are invited to apply, especially those interested in serving as educators and role models in the Jewish community. With best wishes, Judith Tenzer, Drisha Institute email: <jtenzer@...> web: http://www.drisha.org ---------------------------------------------------------------------- From: Yehonatan & Randy Chipman <yonarand@...> Date: Thu, 22 Jun 2006 09:42:09 +0200 Subject: Re: Kedusha to Yerushalyim Shel Zahav The story about a concert held during the middle of the Six Day War is almost certainly incorrect. My ex-wife was living in Jerusalem then, and was present when "Yerushalayim shel Zahav" was sung publicly for the first time: on the evening after Yom ha-Atzmaut 1967 (three weeks BEFORE the war), during the course of the annual Israel Song Festival held at Binyanei Hauma (the largest public hall in Jerusalem). "At the end of the concert," she reports, "a young girl dressed in a white dress with long dark hair [i.e. Shuly Natan] got up and sang her song. People went wild. All the way back from Binyanei we tried and managed to capture the refrain." She obviously sang the first three verses. My ex-wife adds that there was no concert scheduled for mid-war, nor could there have been, as there was still a blackout at night. But I would add that the fourth verse must have been added soon after, as it was included in the 10-inch recording of the song made by Shuly Natan for Hed Artzi ("Ha-Ir be-Afor" was on the other side), which I heard for the first time at the end of that summer when my brother returned to the US from a two-year stay in Israel. Yehonatan Chipman ---------------------------------------------------------------------- From: Sammy Finkelman <sammy.finkelman@...> Date: Sun, 22 Jun 06 14:44:00 -0400 Subject: Midrash There is a midrash about Hashem wearing Tefillin. But in Shir HaKovod - "Anim Zemiros" which is said - or at least printed - after Musaf every Shabbos - I don't know what they do in every shul, but in my shul, I sing it every week - it is clearly understood as a simile because the verse starting with Beis talks about how similes have been used and this is the verse with a Kuf. Indeed the question that the Rambam has on the statement that Hashem wears Tefillin is not whether it is true, but how is it that a true Jew could say such a thing. And I think he explains it is a simile and I think this is in the Guide to the Perplexed (By the way, my Rabbi, Rabbi Philip Harris Singer, Pinchas Tzvi ben Dovid, ZT'L who died this week, said several times - what he probably heard from his Rabbinical teacher, that the Rambam wrote this (mainly) t explain all the references to God having physical form - I can't rmemeber the exact words he used. So what is a Midrash? Actually I think the word we should define is is not Midrash but Droshah because a Midrash is a collection of Drashos. Deroshah means searching. A deroshah is someone - usually an important historical Rabbi of course - offering ideas as to *possibilities* as to what a word or phrase means. Or even what a few verses mean. A deroshah, in other words, is an *attempt* - I need to stress attempt - to gain some extra knowledge. And this is considerd very worthwhile. What does the mishnah in Pirkei Avos say? ben Bag Bag said: Turn it and turn it over again. In other words, look at it some more and see if you can find something else. For everything is in there (Pirkei Avos 5 Mishnah 22 - Mishnah 25 in the Siddur.) On the other hand the Ikur (core, main thing) is not derashah - but doing things (mishnah 1:17) This may have been forgitten by some people, or they don't know how to apply it. But studying is for the purpose opf doing, or at least teaching how to do. As for derashas - the explanations as to what verses or words might mean: In some cases this is not serious - or literal - at all. In some other cases it might be very serious - maybe even based on some knowledge. A Sefer was written once giving justifications for deroshos that were commonly given or used in speeches in the early Talmudic era - Seder Olam. That's what Seder Olam really is. It's not a chronology or history. It does not give flat statements. It even says that we learn something from a verse. (For example: We learn that they were conquering 7 years from the fact that Kalev said he was 40 when Moshe sent him and he is now 85. (the last year in the desert is being counted here.) Now if these facts were known independently, it would not have bene necessary to prove them. Seder Olam just lists statements that were probably often made at or near the beginning of long derashos - and here serashah means a Rabbi's reasonings as given in a speech - and gives proofs as to why that is so. But a derashah - is an attempt to search out. Search out what? The meaning. Or perhaps the lesson. Sometimes maybe we will find a deroshah that we wouldn't accept this at all now, while earlier maybe it seemed a little bit more plausible. There are contradictory derashos of course, because they are not final and were never intended as such. In many many cases. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ The word derashah has a root meaning to search, to seek to find out - not to find. Remember the phrase Darash darash Moshe (Vayikra 11:16 - at supposedly half the Torah in words but someone once said here that's wrong - was it maybe the middle of the middle panel one time in a Sefer Torah? Could it have been compiled as a quick way of determining or estimating when someone put together a Sefer Torah or was examining a Sefer Torah - and the panels were written separately - whether or not one or more panels or groups of panels had been left out) ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 52 Issue 28