Volume 52 Number 49 Produced: Tue Jul 11 22:10:51 EDT 2006 Subjects Discussed In This Issue: Avel Baal Tefilah Yom Kippur Mincha [Dovid] Dalet vs Daled [Akiva Miller] "dalet" vs. "daled" [Gilad J. Gevaryahu] Dealing with Multiple Minhagim [<casinger@...>] The demise of modern orthodoxy [Sharon Shapiro] Kaddish before Musaf on Shabbat [<ERSherer@...>] Natural disasters and rabbinic explanations [N Miller] Pesach Minhagim [Andy Goldfinger] PETA [Andy Goldfinger] Role of Aseh Lecha Rav [Joel Rich] Shabbat and work [Batya Medad] ---------------------------------------------------------------------- From: <Danmim@...> (Dovid) Date: Sun, 9 Jul 2006 22:27:02 EDT Subject: Re: Avel Baal Tefilah Yom Kippur Mincha Searching for heter for a 12 month avel who has been davening Yom Kippur Mincha for a number of years to do so during his avelus. Need sources Dovid ---------------------------------------------------------------------- From: Akiva Miller <kennethgmiller@...> Date: Sun, 9 Jul 2006 17:28:20 GMT Subject: Re: Dalet vs Daled Ari Trachtenberg asked <<< Is it a political statement to use "dalet" rather than "daled", or is it just stylistic? >>> I am curious what political meaning one might read into the choice of how to pronounce the name of that letter. In any case, I understand "dalet" (or "daleth" or "daless") to be the correct name, and that "daled" is a mispronunciation. It is very common to see (in Rashi and elsewhere) the name spelled out as Dalet Lamed Yod Tav. I don't recall ever seeing it as Daled Lamed Daled. One convenient place to see this is in the Mishneh Brurah. In Hilchos Tefillin, between Siman 36 and Siman 37, he has a section on the halachos of the proper way to draw the letters when writing Tefillin and Torahs. Each letter has the name of the letter spelled out. Some readers might be surprised to see that he spells Tzadi as Tzadi Dalet Yod (and not as Tzadik, with a Kuf at the end), and Tav as Tav Yod Vav (and not as Taf, with a Feh at the end). (It would have been nice if he had included vowels as well, to distinguish between Yod and Yud, and Kof and Kuf, but alas, he did not.) Of course, if anyone can bring sources which show alternate spellings, I'll be glad to call this a difference of opinion, rather than calling "daled" a mispronunciation. Akiva Miller ---------------------------------------------------------------------- From: <Gevaryahu@...> (Gilad J. Gevaryahu) Date: Sun, 9 Jul 2006 09:46:59 EDT Subject: "dalet" vs. "daled" Ari Trachtenberg asks (MJv52n44): > Is it a political statement to use "dalet" rather than "daled", or is > it just stylistic? It is an issue of correct vs. incorrect. The name of the forth letter in the Hebrew alphabet is DALET. There is no DALED in Hebrew. The dictionaries of Even Shoshan, Gur, Ben Yehudah, Medan, Jastrow, Krupnick all confirm that the only spelling is Dalet. I run a search in the Bar Ilan Responsa CD to see if anyone used Daled and the answer is that there is no such use. In spoken Hebrew in Israel it is often pronounce as if it is "daled" and that is probably the source of the confusion. I search the spelling daled in the Internet and had 39 hits. Several Yiddish posting spelled the word daled, and one noted in Hebrew that "ha-ot ha-revi'it hi dalet ve-yesh kor'im otah daled" http://moreshet.co.il/kahana/tavnit2.asp?x=388&kod_subject=1900&kod_subjectm=199&pg= Indeed Harkavy in his Yiddish dictionary brings Daled as an alternative (p. 171, 1928 edition) as does Weinreich (p. 655), and we can attribute to Yiddish the alternative spelling daled. Gilad J. Gevaryahu ---------------------------------------------------------------------- From: <casinger@...> Date: Mon, 10 Jul 2006 13:49:00 +0000 (GMT) Subject: Dealing with Multiple Minhagim From: Ira L. Jacobson <laser@...> > <casinger@...> (Carl Singer) stated: > > Rather than dig into the dirt pile, let me retell a contrasting > story that I heard from Rabbi Abraham Levene (of Lower Merion > Synagogue.) When his father retired to Israel, the congregation > there consisted of Jews from many different parts of Europe (the > holy remnants of European Jewry - if you want to be poetic.) They > worked out a system by which each shaliach tzibor davened the > nusach that he had grown up with - thus (in my words) an inclusive > "rainbow" minhag. > >Several questions present themselves. If a visiting Yemenite who prayed >Baladi nusah were to daven far'n omud, would they let him do so >according to his own nusah? What about a plain Sefardi? What about a >Lubavitcher? What about a Vizhnitzer? (They say Aleinu twice on a day >where there is musaf.) > >Is there a halakhic justification for not having a fixed minhag in a >shul that has the same population (more or less) day after day? This >question does not refer to (and excludes) minyanim in bus stations and >hospitals, for example. Clearly the "bandwidth" was narrow -- but still some differences did exist. I guess this goes back to a fundamental question -- that of objective. Does on enter a situation an strive to make it work -- or strive to derail it. Based on that initial objective / attitutude / outlook -- whatever -- things can be made to work out -- just like some Israeli congregations have a "mixed" kaddish -- with the nusach Ashkenas Jews waiting a few moments to the nusach Sfard Jews can say their additional wording. Clearly those involved have an objective of wanting to make it work -- and have reached a solution. I cannot speak to the halachic underpinnings. Carl ---------------------------------------------------------------------- From: Sharon Shapiro <shamshap@...> Date: Mon, 10 Jul 2006 02:14:54 -0700 (PDT) Subject: The demise of modern orthodoxy A friend sent me a link to this article that talks about the disappearance of the orthodox middle-ground. As a member of this vanishing breed, I found it to be a true representation of what orthodox society is becoming. While I don't necessarily agree with every sentiment expressed by the author, he brings an important issue to the forefront. Click on the link to the article below and see what you think.... Mourning Modern Orthodoxy http://www.beliefnet.com/story/194/story_19407_1.html ---------------------------------------------------------------------- From: <ERSherer@...> Date: Mon, 10 Jul 2006 09:26:42 EDT Subject: Re: Kaddish before Musaf on Shabbat > the kaddish before musaf on Shabbat Are you talking about the chatzi kaddish? ---------------------------------------------------------------------- From: N Miller <nm1921@...> Date: Mon, 10 Jul 2006 08:12:19 -0400 Subject: Natural disasters and rabbinic explanations Three cheers for Anonymous! Such lucid, temperate and rational remarks are rare on any list. Shalom Carmy's praise for R' Ovadya as posek may be in order, only thereby underscoring the need to distinguish between a rov and a khokhem. The world is full of extremely talented people who say and do preposterous things. Noyekh Miller ---------------------------------------------------------------------- From: Andy Goldfinger <Andy.Goldfinger@...> Date: Mon, 10 Jul 2006 10:35:58 -0400 Subject: Pesach Minhagim Lipman Phillip Minden writes: >"Andy Goldfinger wrote: >> The minhag of the Bostoner Rebbe is, at the Pesach seder, to sing >> "echud mi yodeah?" in Arabic. > >Amazing! How comes?" This is a good question! The minhag comes from his father who followed Yerushalmi minhagim (for example, both his father and the Bostoner Rebbe wear gold on Yom Kippur). Beyond this, I do not have a good answer. I do know that the Bostoner Rebbe likes to include practices from Jews around the world, and I have always assumed (my own assumption) that some Yerushalmi Jews sang in Arabic. By the way, the Bostoner Rebbe also has a minhag of finishing the Pesach Seder with Adir Hu sung in German. I know that this is a very common minhag among German Jews, and I believe that there are some who give a greeting after Pesach Maariv of "bauen Sie gut," which means (I believe) "build well" and is a reference to the refrain (nun bau Dein Temple shierer -- build Your temple quickly) -- Andy Goldfinger ---------------------------------------------------------------------- From: Andy Goldfinger <Andy.Goldfinger@...> Date: Mon, 10 Jul 2006 08:14:37 -0400 Subject: Re: PETA Many people are not aware of this: The term "vegetarian" is actually an American Indian word. It means:"poor hunter." -- Andy Goldfinger ---------------------------------------------------------------------- From: Joel Rich <JRich@...> Date: Mon, 10 Jul 2006 08:05:36 -0400 Subject: RE: Role of Aseh Lecha Rav >>> Without having yet formulated my own spiritual response, may I ask >>> what the alternative is? >>be your own best jew and don't rely on others to decide what judaism >>is for you. >Isn't that contrary to both the halachic view of having a personal >"posek", as well as against the correct philosophical view of "Aseh Lecha >Rav", both of which would seem to me to be specifying that to be a >"proper" Jew, one needs to have a connection to a Rabbi? > >I would think it inevitable that one who is their "own best Jew" will >inevitably end up perverting halacha in favor of their own personal >biases. > >Yossi Ginzberg Would you agree that if one could have his "personal posek" at his side all the time that the individual should make no decisions for himself? BTW who was the "personal posek" who authorized chassidut? KT Joel Rich ---------------------------------------------------------------------- From: Batya Medad <ybmedad@...> Date: Mon, 10 Jul 2006 08:44:35 +0200 Subject: Shabbat and work I remember my father's aunt, my grandfather's sister, telling me that they had a shop under their apartment, and she'd run up Friday to light candles and then back to the store to work. Years later, when they retired, they were able to resume their Shmirat Shabbat. Another of the siblings resumed being Shomer Shabbat when their parents (or father?) died. Batya http://shilohmusings.blogspot.com/ ; http://me-ander.blogspot.com/ http://samizdatblogfree.blogspot.com/ ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 52 Issue 49