Volume 54 Number 32 Produced: Sun Mar 18 9:33:36 EDT 2007 Subjects Discussed In This Issue: Dr. Broyde's article on Jewish Law And Torture [Jeanette Friedman] Ethics, Morality and Halacha [Joshua Goldmeier] Mi she-Berakh for Agunot (3) [Yael Levine, Brandon Raff, <ERSherer@...>] Torture (2) [Samuel Groner, Joseph Kaplan] ---------------------------------------------------------------------- From: <FriedmanJ@...> (Jeanette Friedman) Date: Fri, 16 Mar 2007 08:32:41 EDT Subject: Dr. Broyde's article on Jewish Law And Torture [The following is an op-ed piece that appeared in the Jewish Week, and is reprinted here with Dr. Broyde's permission. Mod.] Jewish Law And Torture Michael J. Broyde The use of torture during wartime strikes us as conduct hard to accept and easy to condemn. The torture of prisoners denies their basic human dignity, encourages a downward ethical spiral among our own soldiers, and calls to mind our long history of vicious suffering as Jews. Yet, the truth is that wartime entails the general suspension of our ethical sensibilities. In war, each side seeks to kill the soldiers, military support staff, and political leadership of its enemy. And with the battlefield widened by the modern military-industrial complex, even civilian deaths have become a sad (but sometimes necessary) part of combat. Warfare entails conduct that is not morally ideal, and recognizing this is extremely vital. Furthermore, the current discussion about the morality of torture continues to be badly framed by the immoral conduct of U.S. soldiers at the Abu Ghraib prison in Iraq three years ago. There, prisoners were tortured for entertainment by U.S. troops, unrelated to any valid military objective. It is easy to denounce this form of torture, and it is proper to do so. However, this is very different from a serious conversation about torture in the Jewish tradition during wartime, which poses several harder and more complex questions: In what situations may torture be used in the course of war to extract vital information that cannot otherwise be obtained? Might brutality be a legitimate way to punish those who have engaged in warfare against the community, so as to persuade others to cease their actions? And most importantly, how much of Jewish law and ethics are suspended during wartime? Consider three challenging, real-world cases: During World War II when the Free French Forces of the Interior continued to fight German occupation forces in France, Germany refused to treat members of the French Army as combatants - even though they wore insignia, carried their arms openly, and were in touch with both the Allies and the French provisional government in Algeria. The Germans subjected French captives to summary execution despite formal protests by the provisional government in exile. The French threatened reprisals, and when the executions did not stop, they shot 80 German prisoners under their control, which they had "borrowed" from the British. Only then did the killings of French soldiers cease. The only other alternative would seem to have been the wholesale death of many French soldiers. So too, consider the problem in the Vietnam War of convincing captured North Vietnamese officers to share information with American intelligence. This was a difficult task, but American officers found that the single most effective way to get such captives to surrender information was to take five prisoners up in a helicopter and ask one of them a question. If he refused to answer, he was summarily pushed out of the helicopter and the next prisoner was questioned. This method, however brutal it seems to us civilians, produced the needed results. Finally, consider the case of the captured al Qaeda operative who might have vital information that he would not voluntarily relinquish. Is abusing the Koran in his presence permissible? What about interrogation by menstruating women soldiers? Moderate physical shaking? Hooding for extended periods of time? Even water torture in the hands of a team of skilled professionals who believe that this process will extract information of value and save the lives of others would seem permissible in a time of war. These are the hard questions torture poses. In a recent monograph published by the Center for Jewish Studies at Queens College as well as a forthcoming chapter in an Orthodox Forum volume, I have shown that torture is permissible and consistent with halacha in all situations where there is a proper, thoughtful military chain of command (the higher up a decision goes, the more thought tends to be put in) and no other reasonable alternative is available. The basic argument is that the wholesale suspension of the sanctity of life that occurs in wartime also entails the suspension of such secondary human rights issues as the notion of human dignity, the fear of the ethical decline of our soldiers, or even the historical fear of our ongoing victimhood. Furthermore, the protection of our own soldiers and civilians undoubtedly trumps the claims of human dignity by those who seek to do us evil. International law, which Jewish law generally expects its adherents to obey, is limited in its scope to those who pledge themselves to its obedience. Neither Hezbollah nor Hamas nor al Qaeda are signatories to the Geneva Convention and do not conduct themselves in accordance with its provisions. They certainly do not treat prisoners they capture in accordance with its requirements (as shown by the recent murder of two captured American soldiers in Iraq). Thus we are not required as a matter of international law to treat their prisoners in accordance with the convention on the treatment of prisoners. In sum, according to Jewish law and ethics, torture in the context of war is no more problematic than death itself, and is permitted by the general license to wage war. There is no logical reason that halacha would categorically prohibit duly authorized wartime torture as a method for acquiring information otherwise not available, in order to save lives in the future. Of course, not all conduct permitted as a matter of Jewish law is wise or prudent; the consideration of which policies work in what settings is fundamentally not a question of Jewish law or ethics, but one for military and political leadership. We all pray for a time when the world will be a peace - but until that time arrives, Jewish law directs the Jewish state and the American nation to do what it takes (no more, but no less, either) to survive and prosper ethically in the crazy world in which we live. n Michael J. Broyde is a law professor at Emory University and rabbi of the Young Israel synagogue in Atlanta. He has authored, co-authored and edited numerous works in Jewish law and law and religion, including the forthcoming "The Bounds of Wartime Military Conduct in Jewish Law: An Expansive Conception" (City University of New York/Queens College). Special To The Jewish Week ---------------------------------------------------------------------- From: Joshua Goldmeier <Josh@...> Date: Fri, 16 Mar 2007 08:24:49 -0600 Subject: Re: Ethics, Morality and Halacha Jeanette says: "but then again, I have discovered that ethics and morality don't often have anything at all to do with halacha." I would ask that Jeanette amend her statement to read "but then again, I have discovered that todays (or present) ethics and morality don't often have anything at all to do with halacha." Ethics and morals throughout the ages has been subjective and ever-changing. To make an inflammatory statement as this about todays ethics is unfair. The Torah ascribes a certain ethical system and allows for us to adjust it under certain conditions. This statement though, while typed in obvious frustration, is simply incorrect. To answer JF's question, I agree with Avi. The question is leading. It should have read - "what is the halacha regarding torture". Instead it read "Is there a halacha against torture." Yes to both and no to the second as well. Like every other halacha (except the BIG THREE), there are times when things are allowed and when they are not. Eating 100% treif (non-kosher food) is allowed under very specific conditions, yet there are many halachos against it! Please do not take my refrain from answering your question earlier as insulting. I do not know the specifics and waited to see what others wrote. A king is only a halachic king if he has the power to determine life and death. But, tzaar baalei chaim comes into play as well. So, there ARE ways to see halachos ABOUT torture - pro and con. BTW, you can have the seat in the office next to me, I spent alot of time there. :) (we may have to put up a mechitza and you may have to move your seat behind me, but we can be there together.... :) ). Shaya Goldmeier ---------------------------------------------------------------------- From: Yael Levine <ylevine@...> Date: Fri, 16 Mar 2007 13:51:25 +0200 Subject: Mi she-Berakh for Agunot In his post, Avi wrote "I have read Yael's original Hebrew text and Lisa's english translation, and I do not see any clear errors in the translation, surely not items that are entirely incorrect in the majority of places". I'd like to first state that I stand behind my statement that in many places the translation is defective. I would not have initially wrote this had I not been totally sure, so it's somewhat puzzling that this was at all doubted. I will mention several examples. I definitely don't intend to state all of the problematic places. In the first paragraph the translation states: "...all chained women and those who have been refused a writ of divorce in Israel". The Hebrew is "bi-Yisrael", but the meaning is "Jewish". Further on the translation erroneously states: "God who releases prisoners rightly". The nusah in Hebrew is "motzi asirim ba-kosharot". The meaning is according to the biblical source, and inter alia to Radak ad loc, "G-d who releases prisioners from their chains". "kosharot" are chains. The translator further erroneously wrote "...raise up their redemption". The Hebrew is "yarim et karnan". "karnan" is not at all redemption. It is further stated: "bring up to them length of days and health". The Hebrew nusah is "ya'ale la-hen arukha u-marpe". This is based on a biblical verse. The meaning of "arukha" is not at all "length of days" but rather is synonymous to health, i.e. G-d will repair and heal them. "may they have no ___ or brokenness." This was left blank, of course. The Hebrew is based on a verse in Eicha. I believe these examples suffice to demonstrate my clear cut assertion that the translation is faulty. Again, I find it unfortunate that my initial claim was put under question. Yael ---------------------------------------------------------------------- From: Brandon Raff <Brandon@...> Date: Fri, 16 Mar 2007 17:32:41 +0200 Subject: Re: Mi she-Berakh for Agunot >A work that has been distributed is definitely still copyright by the >author, according to the copyright law. Even if a copyright sign is not >appended to a work, it is copyright by the author. This means that one >may not print it in written sources, and put it on the net, translate, make >a tune to it, etc., only by consent of the author. etc. I suggest you >check the copyright law. Additionally, since Lisa translated directly >from my prayer, it is a violation of the copyright. It is not a new >prayer. She herself never claimed it was. > >Yael Of interest to me is the question of whether a prayer can be copyrighted at all. If I say a personal prayer and I tell no-one its content, then fine, it is a personal prayer. But if you write a prayer with the intent that people recite it in public ie in a Shul on Shabbos, then the prayer is not a personal prayer, but a public prayer, and as such how can you copyright something that belongs to the public? Furthermore, what is the halachic perspective on copyright laws? Finally, Nathan Merel in his introduction to his books The Coat of the Unicorn, a superb book looking and discussing themes throughout the Torah, writes: " Hashen Chaftz Lema'an tzidko, yagdil Torah ve'yadir Kol ha'omer davar beshem omro, mayve geula le'olam. (my transliterations) Anyone may copy, photograph or translate from this book, as it is written: "The Lord was pleased for His Righteousness' sake, to make the Torah great and glorious. " (Mishlei 42:21) However, the following teaching of Chazal should be respected: "Whoever reports a saying in the name of its originator, brings redemption to the World." (Megillah 15a) " Why would you want to copyright a prayer? If your reason for writing the prayer is altruistic, surely you want it freely distributed so that everyone can pray to Hashem to have mercy on the agunahs? Brandon ---------------------------------------------------------------------- From: <ERSherer@...> Date: Fri, 16 Mar 2007 11:19:03 EDT Subject: Re: Mi she-Berakh for Agunot And BTW, can a prayer that has been distributed widely be copyrighted? SBA Unless the party claiming the copyright is the author of the prayer. The Constitution, in authorizing Congress to create such things as copyrights and patents spoke to protecting the rights of those who created what is copyrighted or invented something original. ---------------------------------------------------------------------- From: Samuel Groner <samgroner@...> Date: Fri, 16 Mar 2007 10:41:10 -0400 Subject: Re: Torture I agree with Avi that this is not a simple question to answer. I'd recommend reading the four articles discussing this topic in the most recent issue of the journal formerly known as edah as an intro to the various issues that this topic raises. See http://www.yctorah.org/content/view/211/66/ But if you're looking for a bottom line ruling that torture is not allowed, here is one, cited by Dov Zakheim's article ("Confronting Evil: Terrorists, Torture, the Military, and Halakhah") there: "While R. [Yehudah] Henkin focuses on killing a bound or restrained prisoner, he notes more generally that there certainly is an issue of hillul ha-Shem with respect to any sort of practice that evokes universal condemnation by 'the nations, their scholars and their governments.' As noted at the outset of this essay, torture has been banned by the Geneva Conventions." So what is the halacha against torture? According to one authority, the answer is the halacha that we must not make a hillul ha-Shem. Sammy Groner ---------------------------------------------------------------------- From: Joseph Kaplan <penkap@...> Date: Fri, 16 Mar 2007 16:25:00 -0400 Subject: Torture Jeanette Friedman writes: "the answer is that there is NO Halacha against Torture, and it is perfectly ok to torture someone." I suggest she read Dov Zakheim's article in Meorot (formerly, the Edah Journal) before she gives such a simple answer to such a complex question. To quote briefly from the abstract of the article: "Only when it is absolutely clear that a prisoner possesses information that could result in near-term loss of life, the so-called case of the 'ticking bomb,' is it arguable that prisoner abuse might be tolerated." Perhaps Jeanette should go to the principal's office not for having asked the question but for having given too simple of an answer. Joseph Kaplan ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 54 Issue 32