Volume 54 Number 88 Produced: Sun Jun 10 8:56:12 EDT 2007 Subjects Discussed In This Issue: Fiat Libellus Repudii (4) [Shimon Lebowitz, Hillel (Sabba) Markowitz, Chana Luntz, Bernard Raab] Jay ("Yaakov") Shachter's Post [Joseph Kaplan] ---------------------------------------------------------------------- From: Shimon Lebowitz <shimonl@...> Date: Mon, 04 Jun 2007 12:08:11 +0200 Subject: Re: Fiat Libellus Repudii This was a very interesting article, but maybe we could add translating Latin to the rule of translating Hebrew? :-) I thought I recognized psukim (verses) from Bereishit, in Latin form, and tried to follow the discussion based on my memory of the Hebrew. But the subject line is still not clear to me. "Fiat" was only explained as an English word, is that the Latin meaning here too? And what does the rest of it mean? Sorry... my Latin is really pretty limited to things like "i.e." and E Pluribus Unum. On another subject, can you explain why the Rambam would not allow that lovesick man to MARRY, legally with Chuppa and Kiddushin, the unmarried object of his love? Wouldn't that be the best solution? And before marrying here, don't Chazal (the Jewish sages) *require* that he SEE her, at least once? Or is there some unwritten assumption here, that if lovesickness is behind his desire for her, it will deteriorate as soon as he is actually married? Thanks, Shimon ---------------------------------------------------------------------- From: Hillel (Sabba) Markowitz <sabba.hillel@...> Date: Mon, 4 Jun 2007 05:09:48 -0700 (PDT) Subject: Re: Fiat Libellus Repudii From: Jay F (Yaakov) Shachter <jay@...> > The person to whose post I am responding is apparently convinced that > the minds that can find 150 ways to declare a bug ritually pure can > surely find 1 way to break the marriage bonds of an abandoned wife. > But, in fact, there are not 150 ways for an intellectually honest mind > to declare a bug ritually pure. There are not 48 ways. There is not > even half a way. The only way you can declare a bug ritually pure is by > deciding beforehand that you want to declare the bug ritually pure, and > then by developing the power of not grasping analogies, of failing to > perceive logical errors, of misunderstanding the simplest arguments if > they are inimical to your predetermined conclusion, and of being bored > or repelled by any train of thought which is capable of leading in a > contrary direction. It also needs a sort of athleticism of mind, an > ability at one moment to make the most delicate use of logic and at the > next to be unconscious of the crudest logical errors. I remember reading that the "150 reasons to declare a sheretz tahor and 150 reasons to declare a sheretz tamei" as a requirement for being on the Sanhedrin was *not* that the candidate had to come up with *legitimate* reasons. He had to show that he could argue effectively and convincingly on both sides. However, he also had to keep in mind the only real reason that a sheretz is tamei, that the Torah declares that it is. I remember a story about the Steipler (?) giving a shiur on chametz in which he asked why chametz was asur on Pesach. He was able to disprove all the great philosophical and mystical reasons that his students proposed. Finally , in said just, "the Torah says so". Another example are the health reasons that some people give for the rules of kashrus. We have to remember with all of our halachos, no matter what that the only real reason is that Hashem commanded it. Hillel (Sabba) Markowitz | Said the fox to the fish, "Join me ashore" <Sabba.Hillel@...> | The fish are the Jews, Torah is our water http://photos1.blogger.com/blogger/7637/544/640/SabbaHillel.jpg ---------------------------------------------------------------------- From: Chana Luntz <chana@...> Date: Tue, 5 Jun 2007 11:45:13 +0100 Subject: Fiat Libellus Repudii Jay F (Yaakov) Shachter wrote: > This can be illustrated by noting a third category of woman that is > also often wrongly styled an `Aguna, a category that has not been > mentioned yet. A Moredet is the opposite of a Msorevet L'Get. A > Msorevet L'Get is a woman who wants to be married, but her husband > refuses to cohabit with her. A Moredet is a woman who refuses to > cohabit with her husband, but her husband wants to be married to her. While there may be a lot of truth in much of what you wrote, this above is, IMHO, misleading and unfair. A Msorevet L'Get is a woman who wants a get and whose husband is refusing to give one in circumstances where he ought to be giving one. A Moredet (as set out in Even Haezer Siman 77 si'if 2) is a woman who refuses to have sexual relations (let us not beat about the bush here, cohabit is not exactly clear) with her husband in circumstances where she is doing this to cause him pain [tzar] or as a revenge tactic for something. However she is not a moredes if her her reason for not wanting to have relations is genuinely because she finds him repulsive. In the case where she is doing this because she genuinely finds him repulsive he is in fact required to give her a get, and if he does not do so, then she is a msorevet l'get, whether or not he wishes to be married to her. Indeed, a Moredet does not, as a general rule, seek a get, and it is misleading to suggest that she does. Rather she is interested and involved in a power play regarding his sexual needs, something that the halacha does not condone. Note also that the ultimate sanction for a Moredet is that she is given a get (albeit without ketuba and after 12 months - see Even HaEzer siman 77 si'f 2). It is in that regard that she is indeed dimetrically opposed to a Msorevet L'Get who wants one and can't get one, as she may get one without wanting one. > For polemical purposes, some people classify the Moredet together with > the `Aguna, whom she does not resemble, and the Msorevet L'Get, to > whom she is diametrically opposed, and call them all `Agunot. I do not think this is accurate either. The logic behind using the term Aguna for both a true Aguna and a Msorevet L'Get is because of the root word, chained, in the meaning of Aguna. Both of these are chained to people to whom they no longer wish to be tied. A Moredet may well not want a get, she is locked in some sort of war with her husband and is using the witholding of sexual relations as a weapon in that war. She is thus not legitimately called chained. The one case which somewhat lies between two is the case of the woman who wants a get because she has become involved with somebody else. Of course, if she has had relations with somebody else, then again a get is required (yes there is scope for the husband not to believe her if it is just her word for it, but let us for the moment assume that it can be evidenced). But assuming that no relations have taken place, then you may have a situation where modern mores may see her as illegitimately chained to the husband, while if she then refuses to keep sleeping with her husband, the halacha sees her as a Moredes and not require an immediate get. But getting back to your primary point about language, if anything, I think, the greater sense of injustice is stirred in people in response to the Msorevet Haget. The Aguna is, in general, the subject of an Act of G-d, and is thus the subject of pity. The Msorevet Haget is the subject of the maliciousness of a particular man who is walking amongst us, whom, it can be agreed, is not doing the morally or halachically correct thing, and hence the case tends to stir a sense of righteous anger. But, IMHO, the real issue revolves not around this, but around how one deals with malcreants. To marry another recent thread on Mail Jewish, the response of the Rambam in the case of a Msrovet haget is, in a word, torture. His view is, a Jew deep down really wants to do the right thing, so that if the yetzer hora gets in his way, then the correct thing to do is to torture him until he agrees to give the get (ie says Rotze ani) - and, to put it somewhat anachronistically, to hell with the Geneva convention. Tosphos, however, holds that a coerced get is not worth the parchment it is written on. That is, a get extracted by means of torture is no get at all. And since the Torah says that in order for the marriage to be dissolved, he (ie the husband) has to write a bill of divorce for her, and one extracted by torture is no get at all, the woman still remains married. Of course, the point at which actions cease being torture and turn into legitimate pressure is a difficult question debated by legal minds in all ages. Many legal systems do regard bribery as, in extreme circumstances, legitimate. For example, while I am sure that under any legal system, if one has any information regarding the kidnap of a small girl from her hotel room, one has a legal obligation to come forward with that information, not withstanding this, most legal systems allow for the State, and for individuals, to offer rewards to incentivise people to do the right thing And I doubt there is a legal system that does not regard moral sanction and public oppbrium as being legitimate. Other situatuons are more grey. The various UN Charters attempt to set out what is considered legitimate responses to illegal activity, and what is not, but obviously that is just one stab amongst many. But I think it is important to understand that at root, this is one of thr key questions underlying the issue regarding the Msorevet l'Get. Regards Chana ---------------------------------------------------------------------- From: Bernard Raab <beraab@...> Date: Tue, 05 Jun 2007 01:02:31 -0400 Subject: RE: Fiat Libellus Repudii >If our posqim had failed to find an answer to the question, "what >positive number, multiplied by itself, is equal to 1764?" it would be >reasonable to say that our posqim have not tried hard enough. But the >problem confronting our posqim might not be at all like finding the >positive number whose square is 1764. It might be more like finding >the positive number whose square is -1, and a lack of motivation to >solve the problem might not be the reason why they have failed to solve >it. Our posqim are not cowards, or I should say more precisely, they >are not all cowards, and there are among them those who dare do all >that may become a poseq; who dares do more, is none. I was struck by this analogy in this impressive essay, and believe it can be extended to further understanding. In mathematics, the square roots of neg numbers were thought not to exist. Then, in the 16th century, an inventive thinker suggested the concept of "imaginary" numbers (an unfortunate choice of word), two of which, when multiplied together, would result in a negative number. Since, in a sense, all numbers are imaginary in that they exist only in our imaginations (think on that for a while), was it really such a stretch to define this new class of number? Many mathemeticians apparently thought it was. And then, a few centuries later, physicists found that "imaginary" numbers could be really useful in describing some physical processes, and are now routinely used by physicists and electrical engineers. So what does this have to do with the Aguna/Msorevet l'get/etc. problem? Perhaps it suggests that the solution, if there is to be one, lies not in a rejection of halacha, but in an inventive and imaginative extrapolation of the commonly accepted halacha. The real problem, needless to say, is that such an extrapolation is bound to be viewed with hostility by most poskim, and the usual agent of change in halacha, i.e., acceptance by the observant lay community, is almost completely powerless in this case since marriage is so closely controlled by the Rabbinate. But over time, if it proves to have real practical utility and gains strong public support, who knows? --Bernie R. ---------------------------------------------------------------------- From: Joseph Kaplan <penkap@...> Date: Tue, 5 Jun 2007 15:01:34 -0400 Subject: Jay ("Yaakov") Shachter's Post I have the following comments on Jay ("Yaakov") Shachter's post. 1. I admit that because my lack of knowledge of Latin, I did not understand parts of the post. (Indeed, that's why I use the subject line I do and not his original subject line; I don't want to write something I don't understand.) I also do not understand why he didn't give us translations; does he really think so many of us are that conversant in Latin? I suspect there were other reasons, but they are only tangential to my comments, so I'll leave them for another day or another forum. 2. He claims that people who use the term "agunot" to describe what he calls "msorevet l'get" are using the term "with deliberate intent to deceive." That slur should not be left unchallenged. I have been following debates about these matters for almost 40 years and I first heard the term msorevet l'get used by anyone on any side of the issue about 5 years ago. All sides -- those attacking the rabbis and those defending them -- used the term "agunah." Did those defending the rabbis' actions (or inactions) on this issue also deliberately intend to deceive by using that term? That was (and in large part still is) the common parlance, and to turn that into a charge that it was done intentionally to deceive is a charge that I think deserves at least a retraction if not an apology. The more interesting question in this regard is why did the term msorevet l'get suddenly begin appearing in this context? No one defending the rabbis had any great difficulty in such defense because the terminology used was agunah and not msorevet l'get. And although I have certain suspicions about that, since I lack hard evidence, I will leave them unstated because I do not want to be guilty of the same error with which I charged Mr. Shachter. 3. My main comment is a question of tone. Recently, I heard a major Rosh Yeshiva, who has been actively involved in agunah/msorevet l'get issues for many years, speak about another topic. In the midst of that presentation, he told of his experience with a case of an Israeli woman, married to a homosexual, who was seeking a get. The husband was willing to give one for a million dollars. This rosh yeshiva was called in to try to find a way to annul the marriage without a get, but he said he was unable to do so. (From the context of his remarks, I don't think that was true, but that requires a much lengthier discussion.) And so, he concluded his story by saying that he could not annul the marriage but that the woman was able to get her get by paying her husband a sum of money which, luckily, turned out to be significantly less than a million dollars. I had many problems with this story, but a major one was a problem with its tone. The words, the voice, the expression, the language used all said: no big deal, she got out of the marriage and it cost her some money (and she came from a rich family). Case closed; see, halacha works. There was no sorrow that a woman had to be put through not only the bitterness of a marriage destroyed because of a husband who lied and cheated, but SHE was the one who then had to pay through the nose to get out of it. There was no regret that only extortion, and not halacha, could help this poor woman. There was no heartbreak for the woman's heartbreak. It was simply business as usual; indeed, the feeling conveyed was that this was a "good" result because the woman did get her get. Unfortunately, I sensed the same tone in Mr. Shachter's post. Very erudite, very learned, very complex, very detailed. But no compassion, no sorrow, no despair, no heartbreak for, and I'll use his terminology because I really don't think it matters a great deal of difference, those msorevet l'gets (sorry, I don't know the proper plural), who sit alone without a spouse and love and with their lives ticking away, because of evil men who are misusing halacha in a way the rabbis say they cannot stop. Perhaps instead of using all the Latin, he could have used some sensitivity. Joseph C. Kaplan ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 54 Issue 88