Volume 57 Number 72 Produced: Tue, 05 Jan 2010 21:47:34 EST Subjects Discussed In This Issue: internet ban [Menashe Elyashiv] kocha d'hetera adif [Rabbi Meir Wise] Prayer for Medinat Yisrael (3) [Elazar M. Teitz Gilad Gevaryahu Yael Levine] Prayer for Women Murdered By Their Spouses (2) [Orrin Tilevitz Rabbi Meir Wise] Spousal Abuse (3) [Akiva Miller David Tzohar Frank Silbermann] Whose siddur contains "shelo asani nachri"? (2) [Shmuel Himelstein Martin Stern] ---------------------------------------------------------------------- From: Menashe Elyashiv <Menashe.Elyashiv@...> Date: Sun, Jan 3,2010 at 05:01 AM Subject: internet ban Surprising or not, R. O. Yosef did not sign the ban ---------------------------------------------------------------------- From: Rabbi Meir Wise <Meirhwise@...> Date: Mon, Jan 4,2010 at 09:01 AM Subject: kocha d'hetera adif Yisrael Medad should understand that "koach deheteira adif" does not mean that a rabbi should permit something that he understands to be forbidden. Rav Ovadiah and many gedolei Torah as well the Chief Rabbinate forbid ascent on the Temple mount as we are not sure of the exact areas. This would involve one of the most serious transgression in the whole Torah since we are all in a state of impurity nowadays. Others allow some ascent based on various sources. I would have thought therefore the matter is a Torah doubt which is dealt with strictly. added to the fact that there is no pressing reason to ascend there and that doing so is taken as provocation perhaps we should concentrate on the tomb of the Patriarchs, Rachels tomb, and those of Joseph and Joshua bin Nun which are virtually abandoned. As well as securing constant safe passage to the Jewish cemetary on the mount of olives. Rabbi Meir Wise Lunching in Bnai Brak ---------------------------------------------------------------------- From: Elazar M. Teitz <remt@...> Date: Sun, Jan 3,2010 at 01:01 PM Subject: Prayer for Medinat Yisrael Yael Levine wrote: > Contrary to what Orrin wrote, the author of the tefilla for Medinat Yisrael > is well known to all - Shai Agnon, perhaps with a small amount of editing by > Chief Rabbi Herzog. Contrary to what Ms. Levine wrote, the exact opposite is true: the prayer was principally authored by Rav Herzog, who sent it for comment and possible corrections to his fellow chief rabbi, Rav BenZion Chai Uziel, and to Shai Agnon, both of whom suggested minor changes which were incorporated. This is based on manuscript evidence, which can be read in detail by those who know Ivrit at www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3707481,00.html EMT ---------------------------------------------------------------------- From: Gilad Gevaryahu <gevaryahu@...> Date: Mon, Jan 4,2010 at 02:01 PM Subject: Prayer for Medinat Yisrael Yael Levine wrote: > Contrary to what Orrin wrote, the author of the tefilla for Medinat Yisrael is > well known to all - Shai Agnon, perhaps with a small amount of editing by Chief > Rabbi Herzog. Not so. Yoel Rappel in his PhD Dissertation proved that Shai Agnon was NOT the author, but was only asked to help with the editing. The main author was Chief Rabbi Herzog. Dr. Rappel published a summery of his research at: http://www.moreshet.co.il/web/drashot/drashot2.asp?id=6360 Gilad Gevaryahu ---------------------------------------------------------------------- From: Yael Levine <ylevine@...> Date: Mon, Jan 4,2010 at 04:01 PM Subject: Prayer for Medinat Yisrael Gilad noted that it was Chief Rabbi Herzog who composed the Tefilla for Medinat Yisrael. I myself wrote: "... the author of the tefilla for Medinat Yisrael is well known to all - Shai Agnon, perhaps with a small amount of editing by Chief Rabbi Herzog." I thank Gilad for the correction. I inadvertently mixed the names while writing: It was Rabbi Herzog who wrote the Tefilla, and Agnon who edited the prayer in several places, as is borne out by the fascinating article in the link that Gilad provided. Yael Levine ---------------------------------------------------------------------- From: Orrin Tilevitz <tilevitzo@...> Date: Sun, Jan 3,2010 at 01:01 PM Subject: Prayer for Women Murdered By Their Spouses >From Yael: > Contrary to what Orrin wrote, the author of the tefilla for > Medinat Yisrael is well known to all - Shai Agnon, perhaps with a > small amount of editing by Chief Rabbi Herzog. My rabbi had no idea who wrote it, and while I had vaguely remembered that Agnon may have had something to do with, I was under the impression that this was something written by the Chief Rabbinate. so Yael is wrong on that count alone. She may be correct as a matter of history, but AFIK its authorship is at best unclear. See http://judaism.about.com/od/conservativegolinkin/a/ israel_prayers_4.htm But more to the point, even if, as Yael says, Agnon wrote it (and someone else edited it, meaning that, as I pointed out, it was a collaborative effort), did Agnon take it upon himself to write this prayer, or was he asked to by the Chief Rabbinate? Did Agnon claim copyright protection for this prayer, as Yael has for her prayers? When it first appeared, was it attributed to him or to the Chief Rabbinate? >From Eitan Fiorino > I will just comment on what appears to be > an inconsistency in Orrin's posting. First, he makes the point > that tefilot written for recitation betzibbur may be, or commonly > are, "unattributed group efforts." Then he goes on to say that > "part of reciting a tefilah is invoking its author." I was referring in the first part to all, or nearly all, recently written prayers. I was suggesting that a reason is that those who write prayers now, other than Yael, do not feel worthy of their prayers being attributed to them personally. Obviously, many piyutim have their authors' names in an acrostic. > It seems to me that the various appendages that have been made > to shabbat tefila - and by these I mean various prayers, > misheberachs, etc - all carry a sociopolitical agenda that has > nothing to do with statuatory prayer requirements - this is true > whether recited for cholim, for political figures, for > governments, for kings, for martyrs, for prisoners, for women who > create textiles for ritual use in the synagogue (recited in Italy > reflecting a long tradition of such activity), or, in this > particular case, for women murdered by their spouses. I am unaware of any any sociopolitical agenda connected with prayers for cholim. In fact, I believe the names are publicly announced is so that individuals who hear their names will pray for them. (Which is why the recent practice, discussed several times here, for these names to be recited silently is, IMHO, nonsensical.) The prayer for the government is mandated by the gemara. You will see, in 19th-century machzorim for Eastern Europe, page-long prayers for the czar, czarina, and their various relatives, mentioned specifically by name. They are without doubt there purely because of the fear of not so mentioning them. FYI, in my shul, during the dark days of Bush I, we stopped saying "et hanasi v'et mishneyhu" in that prayer, and precisely to avoid any such agenda we didn't put it back when he was voted out of office. And while obviously Zionism is a political agenda, it is not the narrowly focused agenda, certainly not one potentially at variance with other political agendas of Am Yisrael, that I think some of these other prayers reflect. I don't know anything about textile prayers in Italy. > I have to add, just to satisfy my personal myth-busting agenda, > that despite the claims of the Or Zarua which begin with the > Tosafist, paytan and crusdade witness R. Ephraim of Bonn, unetana > tokef was not composed Rabbi Amnon of Mainz; there was no Rabbi > Amnon who was martyred in early medieval Ashkenaz. My post specifically referred to a "legend", and while that legend obviously isn't on your mind, I'll bet you it's on the mind of many who say the prayer. ---------------------------------------------------------------------- From: Rabbi Meir Wise <Meirhwise@...> Date: Sun, Jan 3,2010 at 03:01 PM Subject: Prayer for Women Murdered By Their Spouses Yael Levine writes:" that the prayer is widespread abroad". Could she please define widespread? It is unknown in the United Synagogues of Great Britain and the Commonwealth ( under the Chief Rabbi). It is unknown in the Federation of Synagogues of London and the provinces, the Spanish and Portuguese Synagogues, the Union of Orthodox Hebrew Comgregations of Britain and the Commonwealth, nor has it been heard of in any of the independant orthodox synagogues modern or otherwise eg. Ner Israel, Ohr Chodosh, Yakar, the Western Marble Arch synagogue, the Machzikei Adass, etc etc. Nor has it been heard of in Australia, New Zealand, South Africa, Canada, Sweden, Norway,Belgium, holland, Italy, the Czech republic, Spain, Gibralter or any other country I have prayed in. Could she please name three synagogues abroad where the prayer is read to substantiate her claim? Rabbi Meir Wise London (abroad) ---------------------------------------------------------------------- From: Akiva Miller <kennethgmiller@...> Date: Sun, Jan 3,2010 at 01:01 PM Subject: Spousal Abuse In today's Mail-Jewish (Vol 57 #70), Russell Hendel asked: > I am publicly requesting ... that the Rabbis discussing > these agunah cases exhibit some humility and acknowledge > that there are things that should be done but are not ... In other words, he accuses the Rabbis discussing these agunah cases of NOT exhibiting humility. And he is saying that they have NOT acknowledged that there are things that should be done but are not. But in MJ 57:68, Rabbi Meir Wise wrote: > We all agree that it is a problem And in MJ 57:59, Rabbi Elazar M. Teitz wrote: > This is not to say that the system is perfect; it is not. These are just tiny excerpts from the several posts that these rabbis have written. They DID acknowledge that improvement is needed, and I don't see where their humility was lacking. THEREFORE, I think that Mr. Hendel should point out which rabbis he was referring to, because these two don't count. OR he should apologize to these two rabbis. OR he should clarify what he meant. (My guess is that Mr. Hendel should have directed his comments towards other rabbis, but not not towards "the Rabbis discussing these agunah cases".) Akiva Miller ---------------------------------------------------------------------- From: David Tzohar <davidtzohar@...> Date: Sun, Jan 3,2010 at 03:01 PM Subject: Spousal Abuse Russel B. Hendel complains that"the Rabbinate is not doing its job" concerning matters of divorce.But what exactly is the "job" of the Rabbinate? Is it to grant divorce on demand regardless of the circumstances? Or is it to apply the Halacha as related in the Shulchan Aruch and handed down by gedolai tora of each generation.The tora obligates us to accept the wisdom and authority of the dayyanim of our generation.In the tora dayyanim are called "elohim" implying that the source of their authority is not temporal but divine The bet din is obligated to seek shalom bayit before deciding to force one of the parties to grant or recieve a divorce.I know of a case (one of many) where even though one of the parties was adamant in demanding a divorce the bet din held out for shalom bayit and in the end after over a year of proceedings the couple reached conciliation. Of course not every story has a happy ending but IMHO the emphasis should be on saving marriages rather than dissolving them.In the tora the goal of making peace between husband and wife is so important that in the ceremony of Sotah the holy name of G-d is rubbed out.The tora urges the dayyanim not only to seek justice but to pursue peace. ---------------------------------------------------------------------- From: Frank Silbermann <frank_silbermann@...> Date: Mon, Jan 4,2010 at 02:01 PM Subject: Spousal Abuse Russell J Hendel <rjhendel@...> V57 N70 : > I would like to suggest that the Rabbinate has failed (independent of > any particular story). I first give an analogy from mathematics. > In 1986 mathematicians had the famous "Tulane" conference on Calculus. > The argument presented there was the following:"If the national passing / > failure rate of Calculus is 50% then the problem can't be the poor student > preparation...if the failure rate is that big the problem lies with us > the teachers....we must change our method of teaching to remedy the high > failure rate." In the past 25 years numerous attempts have been made to > provide totally different approaches to teaching calculus. And did any of the new approaches allow all students passing trigonometry to continue through calculus? (It is conceivable that needed brain structures might be present in only some of the students. Rectifying that via new teaching methods might be as hopeless as changing the music department's methods so that any student could master sight reading and music composition.) > The analogy is the following: If we have the type of cases that Jeanette > Friedman mentions (and we do) then the Rabbinate has failed. Jeanette clearly > states the problem in her posting: She went to a typical high school and took > typical courses and was never prepared for the things that people don't talk > about! The rabbinate may have failed. Or, it may simply not be possible to teach all students all the things that any one of them might later need to know. Just as a medical diagnostic test much balance concern between type alpha versus type beta errors, so might a curriculum have to balance the danger of making students ignorant versus making them cynical. It may be like in computer security, where you have to balance the danger of leaving people unprepared to protect themselves against a new theoretical hacking exploit versus giving hackers new ideas to try. I don't know that the curriculum cannot or should not be improved. However, as I tell Socialists, the absence of Utopia does not a condemn the Establishment. Frank Silbermann Memphis, Tennessee ---------------------------------------------------------------------- From: Shmuel Himelstein <himels@...> Date: Mon, Jan 4,2010 at 09:01 AM Subject: Whose siddur contains "shelo asani nachri"? That is the text of the British "Authorized Daily Prayer Book" ever since its first edition in 1890, and through the latest edition of 2007, by Chief Rabbi Lord Jonathan Sachs. I wouldn't be surprised if it was taken from Roedelheim. Shmuel Himelstein ---------------------------------------------------------------------- From: Martin Stern <md.stern@...> Date: Mon, Jan 4,2010 at 05:01 PM Subject: Whose siddur contains "shelo asani nachri"? On Sun, Jan 3,2010, Marshall Potter <pottermr@...> wrote: > Also note that I think the correct sefardic pronunciation of the bracha is > "shelo asani nochri" and not nachri as the vowel is a kamatz katan. Similarly > in another of the brachot you will notice that the pronunciation is "she-asa > li kol tzorki", who has supplied me with all my needs, again the kamatz is a > kamatz katan. (David Ziants <dziants@...> made much the same point.) I wish someone would tell this to Artscroll who claim that their system of transliteration is based on Ashkenazi consonants and Sefardi vowels! If they want to use the latter, they should get them right! Martin Stern ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 57 Issue 72