Volume 6 Number 96 Subjects Discussed In This Issue: Learning in Hebrew (2) [Warren Burstein, lhsux)] Orthodox communities - St. Louis [Ronald Greenberg] Steinsaltz English translation (2) [Aaron Seidman, Michael Allen] Yiddishkeit in Washington Heights [Bob Kosovsky] ---------------------------------------------------------------------- From: <warren@...> (Warren Burstein) Date: Sun, 18 Apr 93 04:50:48 -0400 Subject: Re: Learning in Hebrew Yaakov Kayman (<yzkcu@...>) writes >but the fact is that their opposition to secularist Zionists has, in >many case, led to their throwing the baby out with the bathwater. Reminds me of the Purim poster in Israel one year saying that because it's full of Zionism, one may not read Nach. |warren@ But the farmer / nysernet.org is hungry. ---------------------------------------------------------------------- From: <lhsux@...> (lhsux)) Date: Fri, 16 Apr 93 08:56:40 -0400 Subject: Learning in Hebrew I would just like to add another take on this issue. We are, B"H, in the process of forming a new Yeshive K'tana in the Highland Park-Edison area and, of course, the question came up about the teaching of Ivrit, both for the boys and the girls. Should it be Ivrit b'Ivrit or Ivrit b'Anglis? A meeting was held with a godol from New York to discuss the issues involved and to get a p'sak from him on what we should do, based on the needs of our community (which would not necessarily be the same solution as a cheder in, say Monsey, might receive). His answer was that the girls should certainly learn Ivrit b'Ivrit. As for the boys, he felt that they should learn Ivrit b'Anglit because they had too much else to learn to do the Ivrit b'Ivrit, so this is how the school will be run, i.e., they will be struggling with Gemorah and that will take up more time. My problem with this is based on discussions I've had with other Rabbeim who have said that the better the language is known, the easier the Gemorrah is. My previous rabbi spent a sabbatical in Israel when his children were young. They had to go to an Ulpan before they could go into the regular yeshiva, but the experience they got with Hebrew made the learning go much faster. He said that in Israel, the yeshivas cover ten times as many pages of Gemorrah in a year as do comparable yeshivas in the US because the boys do not have to spend their time cracking their heads over the language. Once they learn to think in Ivrit, there is much more a reading aspect to learning Gemorrah than a translating aspect. On another topic, another question that was asked was about school on Sunday. He said certainly the boys had to go on Sunday to learn the difference between Sunday and the rest of the week. Then, he also added that there was no reason why the girls shouldn't go on Sunday also!!!! ---------------------------------------------------------------------- From: Ronald Greenberg <rig@...> Date: Thu, 15 Apr 1993 17:24:00 -0400 Subject: Orthodox communities - St. Louis >better word for reasonably dati people. So can anyone give me info. on >the orthodox communities in > >5. St. Louis (Washington University) Well, it's been ten years since I got out of Washington University, but I can tell you that it had some positive aspects. The Hillel there is very well endowed and we had two full-time Rabbis, a full-time activities director, and two full-time secretaries along with librarian and janitorial help. The building is also excellent, including a substantial auditorium and separate meat and milk kitchens. There were quite a number of people who participated in activities; generally the peak was shabbos dinners at around 100 people. There was a kosher meal plan with meals prepared at Hillel and then served at the main cafeteria, where they could be microwaved in their styrofoam boxes. As far as Orthodox community, the situation was variable, and you really must check on current information for this. When I left the university, the Orthodox group was somewhat weaker than when I got there. Originally, there was an Orthodox minyan on shabbos morning every week; when I left it was every other week. But I think there are cycles all the time, and it could be either much stronger or much weaker now. (I myself alternated between the Egalitarian and Orthodox minyanim at that period of my life.) The director is a Conservative Rabbi, James Diamond; I think the Orthodox students were generally happy enough with him as Hillel director. The second Rabbi was a female Reform Rabbi during and just after my time at WU. (The one there when I arrived at WU would surely have been a Conservative Rabbi if JTS was allowing it at the time.) There is a small Orthodox synagogue, Bais Abraham, very close to the university; it was mostly geriatric. If you're willing to walk 45 minutes or an hour from the university, you can get to the Young Israel in University City. My friends from WU, Jerry and Marcia Esrig are members there. You might try getting more information from Rabbi Diamond's son, Etan, who does not seem to be a mail.jewish recipient. His address is ed16+@andrew.cmu.edu. Good luck. Ron ---------------------------------------------------------------------- From: Aaron Seidman <seidman@...> Date: Fri, 16 Apr 93 10:32:51 -0400 Subject: Steinsaltz English translation >does anybody actually learn from the English Steinsaltz? Yes. I have found it very helpful. For those of us who did not have the opportunity to learn Aramaic at a young age, it really helps to have a translation as well as a pointed text. (Vocabulary is not too difficult, but the ability to acquire grammar declines markedly after adolescence.) I've attempted to use the Hebrew Steinsaltz as well, but, frankly, I can follow the English commentary much more easily. I used it initially in conjunction with a class, but I've since used additional volumes on my own. Aaron Seidman ---------------------------------------------------------------------- From: <allen@...> (Michael Allen) Date: Fri, 16 Apr 93 10:36:10 -0400 Subject: Steinsaltz English translation Ben Svetitsky (<fnbenj@...>) asks: [...] So, does anybody actually learn from the English Steinsaltz? (Disclaimer: I am fond of the Hebrew Steinsaltz, I have even used it.) I also know that the Artscroll English translation is quite popular. Does it really help you get through a sugya? I have not found the English Steinsaltz to be helpful as a primary text. I use his reference guide *all* the time. Mostly I use: 1) short list of Aramaic words 2) a long section that explains many idioms (such as "hava amina") 3) about 3 or 4 pages of Roshei Tevot (invaluable) I have found the ArtScroll to be extremely helpful in learning and learning how to learn Talmud. I have merited two siyumim, one on Masechta Makkot, one on Masechta Megillah; which I did with the help of cassette tapes (one per daf [folio]) from Torah Tapes. I am now working through Kiddushin on my own. I am now getting to the point of being able to struggle through much of the Aramaic before checking my pronounciation and translation on the facing page. I do all the Rashi's (which are left untranslated, but are often refered to both explicitly and implicitly). Finally, I try to meet with a Rabbi at least once a week to work on Tosefot. I hope to be able to start on a "regular" Shas after working through Kiddushin, as the ArtScroll does not have the standard commentaries at the back. My point is that ArtScroll has been a tremendous help in getting up to the level of even being able to approach the standard texts, and I am very grateful. ---------------------------------------------------------------------- From: Bob Kosovsky <kos@...> Date: Fri, 16 Apr 93 00:26:34 -0400 Subject: RE: Yiddishkeit in Washington Heights You ask for so many points, Henry, that I can only touch upon a few concerning life in Washington Heights. First of all, you call it "this dangerous area." There is a high amount of drug trafficking in the police area of Washington Heights, but most of that is not located too close to Yeshiva University or in the Yekkies' area (roughly 177--190 streets, between Broadway and Ft. Washington Avenues). But this is New York: ANYWHERE you go, you should always know who or what is standing within a radius of 6-8 feet around you (in addition to Hashem, of course). During the summer months Yeshiva University (YU) clears out, and most of the families on the other part of town go away for the summer. So you won't get a true sense of the community and some of the restaurants might have curtailed hours. RESTAURANTS: There are two across the street from YU between 186-187 Sts. on Amsterdam Avenue - TIME OUT (Dairy - Pizza, etc.) and DELI KASBAH - a student version of the restaurant located on the Upper West Side (85th and Broadway). They are serviceable. But I would depend on your own cooking. FOOD STORES: BENNETT GROCERY (known affectionately as MONOKER'S after the owner, Mel Monoker) has a very good selection of kosher items. They even have a stock of Gruenkern -- a German Jew's version of chulent --- imported from Germany for those who can't forget the Heimatland. Their hours tend to be restrictive (rarely open after 6 on weekdays, never after 12:30 on Sundays), and they usually go on vacation for at least a week near Tishe B'Av. Fortunately, some of the big stores carry quite a lot of kosher food. KEY FOOD on 187th and Broadway has a nice selection, despite the Jewish Week's rating them one of the highest priced stores for kosher food (not really). Their hours are very good: 8 AM - 10 PM on weekdays. When I first moved to the heights (9 years ago) I was crushed to see that most stores closed at 6 PM. Then - Baruch Hashem - the Koreans moved in! Now along 181 St and Ft. Washington Avenue there are at least 3 of these grocery stores that are open 24 hours every day of the week. The one that stocks the most kosher food is JIN'S at Ft. Washington at 181st -- they have a local consultant from the neighborhood -- great for those late Melave Malkahs (the newsstand next door gets the Sunday NY Times by about 9:30 Motzoai Shabbos night). BUTCHER: Long Island Glatt (what is he doing in Washington Heights? He's a branch of the one on Long Island) - located near Cabrini and 181st is the single butcher. Of course if you survive on Empire chickens you won't need him. But what he does have are those Aufschnitzen -- custom made German-style cold cuts, again made to satisfy those with an appetite inherited from Frankfurt-am-Main. They cost more than the usual but they really are a treat. I won't even try to transcribe the names they have for each one. SHULS: I suppose whatever YU minyan there is left will suffice during the week. For Shabbos, the two main shuls are on the other side of town: Breuer's -- the epitomy of German Jewry, and Mt. Sinai, whose davening the members of Breuer's describe as "American." YU people are usually more comfortable at Mt. Sinai, but the more dictatorial elements of Breuer's will be gone for the summer (alas, the choir will be gone for the summer, too). There are a good many stiebelach, but I'll leave that for you to discover. MIKVEH: Breuer's has a mikveh for women, the Dumbrover stiebel (187th and Bennett) has one for men. BEIS MEDRASH: If you're going to be staying near YU, the Riets beis medrash is always open. Breuer's has their own (190th and Bennett) but most people leave by 10:30 PM). Hope this gives you an introduction. If you need more info, phone numbers and such, don't hesitate to send a message. Bob Kosovsky Graduate Center -- Ph.D. Program in Music(student)/ City University of New York New York Public Library -- Music Division bitnet: <kos@...> internet: kos@cunyvms1.gc.cuny.edu ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 6 Issue 96