Volume 62 Number 41 Produced: Thu, 27 Nov 14 01:46:04 -0500 Subjects Discussed In This Issue: Birkat Hakohanim on Yom Kippur [Sammy Finkelman] Kaddish - when is a section break not a break? [Avraham Friedenberg] Mangled Piyutim [Martin Stern] Obligation to Serve in the IDF [Yisrael Medad] Repulsive odour [Martin Stern] Serving other gods [David Tzohar] Silent Mi sheberachs [Bob Kosovsky] ---------------------------------------------------------------------- From: Sammy Finkelman <sammy.finkelman@...> Date: Wed, Nov 5,2014 at 03:01 PM Subject: Birkat Hakohanim on Yom Kippur Steve Bailey wrote (MJ 62#38): > I heard that the reason BK is not said at mincha on YK is because it is > never said the rest of the year at mincha because of fear that the kohanim > would drink wine with their lunch and bless the people while intoxicated (a > biblical capital crime). So, although all fast on YK, we do not want to > confuse the rule for the rest of the year; thus, we say it at neila instead. and Haim Snyder wrote (MJ 62#38): > The answer is given in BT Taanit page 26b. Rabbi Yosi says no priestly > blessing at minha and there is a priestly blessing during Neila because doing > it in both prayers would be "tirha dtzibura" (bother the people) and Rabbi > Nahman says the halacha is according to Rabbi Yosi. That's the exact opposite of what it says in the Gemora in Taanis 26b. There is nothing there about "tirha d'tzibura" - maybe that is in a commentary? The only reason given for any omission is because people might carry over the practice to non-fast days, and then a Kohen might have drunk wine before Birkas Hakohanim. Rabbi Yose says that the prohibition is not for both Minchah and Neilah but only for Minchah (that is, unlike Rabbi Yehuda who said it was for both) And there is something there about the actual minhag being according to Rabbi Meir who said do it at Shacharis and Musaf and Minchah and Neilah, but the Halachah is according to Rabbi Yose, who said the Rabbis imposed a restriction on doing it on Yom Kippur but only at Minchah. The Gemorah concludes that the reason they now (then) do Bircas Cohanim on fast days at Minchah is that on (regular) fast days Minchah is like Neilah. ---------------------------------------------------------------------- From: Avraham Friedenberg <elshpen@...> Date: Sun, Nov 2,2014 at 03:01 AM Subject: Kaddish - when is a section break not a break? Kaddish Titkabel and Chatzi Kaddish are used as breaks in the various sections of our davening. However, there seems to be a conundrum during weekday nusach Sfard concerning the placement of Kaddish Titkabel. On Mondays and Thursdays we daven Ashrei - Lamnatzeach - U'va L'Tztion - Kaddish Titkabel, and then return the Sefer Torah to the Aron Kodesh. Logically, shouldn't the break and the Kaddish come after we return the Sefer Torah? Why does the order seem to be backwards? Avraham (Alan) Friedenberg Karnei Shomron, Israel ---------------------------------------------------------------------- From: Martin Stern <md.stern@...> Date: Sun, Nov 2,2014 at 03:01 AM Subject: Mangled Piyutim Orrin Tilevitz wrote (MJ 62#40): > BTW, I grew up in Young Israel whose high holiday baalei tefilah davened with > eastern European traditions which I have since learned were authentic. > Everyone sang Vechol Maaminim in the way that Martin and others think > improper. (That improper way is, as I recall, how the piyut is printed in > the Birnbaum mahzor). I checked the Birnbaum mahzor and the superscription is merely "Responsively" which I would understand to mean that the verses should be sung alternatively by the chazan and the congregation though it is not clear which part is said by whom. It certainly precludes both saying both. All the machzorim printed in Germany (Sachs, Heidenheim et al) specify that it should be said the way I suggested. This format is followed by the Routledge and Shapiro Valentine editions printed in the UK which both specify explicitly which parts are to be said by the chazan and congregation respectively. The Artscroll machzor in the footnotes confirms that this is the correct way but adds "Nevertheless, it is customarily recited as if this latter phrase were the beginning of a new verse" which implies that custom is not strictly correct. In any case, this fits the sense of the piyut, i.e. the chazan states an attribute of HKBH and the congregation respond that "everyone believes" it to be true, as is fairly obvious. > By contrast, in school -- not Orthodox -- we were taught a Louis Lewandowski > melody to Vechol Maaminim that has the piyut sung "properly" -- the way Martin > and others think it should go. It is the East European custom to which Orrin refers which was not as practised in Western Europe - hence the way Louis Lewandowski composed his melody. This has nothing to do with not being Orthodox. How the distortion arose is difficult to ascertain. I suspect that the reasson is that not particularly learned people wanted to say all the davenning themselves and, therefore, started saying the parts specifically designated for the chazan, either before or after him. This may have been influenced by the chasidic movement which put much greater emphasis on ecstatic prayer rather than the actual meaning of the texts, especially the piyutim which are in any case quite obscure. It had hardly any influence on West European communities (German Jews are well known for being much more staid and not being inclined to ecstatic outpourings, at least in public) which might explain why they continued the traditional way of saying the piyut. Another possibility is the rise of 'operatic' chazanut in Eastern Europe where, not always partcularly learned or even observant, chazanim, with their personal choirs, reshaped the liturgy as a semi-operatic performance. It is well known that this did give rise to several changes, primarily in shortening some parts of the liturgy to compensate for their lengthy recitals. Typical of these is omitting selichot in Shacharit, Mussaf and Minchah on Yom Kippur (that the East European machzorim did not usually print them was a further contributory factor) and skipping many other piyutim, and not reciting the whole of Avinu Malkeinu responsively line by line. Martin Stern ---------------------------------------------------------------------- From: Yisrael Medad <yisrael.medad@...> Date: Sat, Nov 22,2014 at 03:01 PM Subject: Obligation to Serve in the IDF Following the slaughter in the Har Nof synagogue, Rabbi Yitzhak Yosef, the Sephardi chief rabbi of Israel, said that Jews in Israel should not pray in a synagogue unless there is an armed guard. Yosef called on the government to help in funding the extra security. He noted that there is no reason synagogues should remain defenseless. Based on personal experience of living in yishuvim, visiting other communities and such, the simple fact is that where there is a larger number of worshippers who have served in the IDF, there is a larger percentage of people who not only know how to use weapons but either usually carry them or can if called upon by the synagogue committee will carry them, thus alleviating the need for such a call by the Chief Rabbi - Sepharadi. That would be another reason for obliging military service. -- Yisrael Medad Shiloh ---------------------------------------------------------------------- From: Martin Stern <md.stern@...> Date: Tue, Nov 4,2014 at 11:01 AM Subject: Repulsive odour Recently we learned in Daf Yomi (Chagigah 4a and 7b) that certain persons were exempt from the mitzvah of re'iyah [appearing in the Beit Hamikdash on the Pesach, Shavuot and Succot]. A gatherer of dog's dung, a copper smelter and a tanner are mentioned specifically. This was because their occupations meant that they had such a repulsive small that others would not wish to be in their immediate proximity and the verse (Sh. 23:17, Dev. 16:16) specifies that "ALL your males shall appear before Hashem ...", excluding those with whom others would not be prepared to associate. I wonder if this principle might be equally applicable nowadays, in particular to those heavy smokers whose breath and clothing reeks of stale tobacco smoke. Should they be barred from shul or, at the very least, be compelled to sit in a designated area away from others where they will not disturb them. Similarly, should meshullachim reeking of stale tobacco smoke be prevented from circulating in shul for the same reason? Ironically, many are there to collect money to finance medical treatment for illnesses they have inflicted on themselves by that same smoking habit. Martin Stern ---------------------------------------------------------------------- From: David Tzohar <davidtzohar@...> Date: Sun, Nov 2,2014 at 09:01 AM Subject: Serving other gods I think that Martin Stern (MJ 62#40) is to quick in denouncing Christian charitable groups. There are some groups that have proven that they can give aid without any ulterior message. Such groups have given generous support to development projects in Yehudah veShomron and to ex-Gush Katif residents. Would these Christians like to see Jews serving "oto ha-ish"? Certainly. But as long as they keep that sentiment to themselves we can accept their contributions David Tzohar, ArmonHaNetziv Jerusalem -- David Tzohar http://tzoharlateivahebrew.blogspot.com/ http://tzoharlateiva.blogspot.com/ ---------------------------------------------------------------------- From: Bob Kosovsky <kos@...> Date: Sun, Nov 2,2014 at 08:01 AM Subject: Silent Mi sheberachs I see a trend in synagogues where, in order to accomodate many sick people, the chazzan starts the mi sheberach and then falls silent at the point where the name is recited, perhaps saying a number of names in an undertone while congregants quietly recite the name or names they want. The chazzan then resumes in an audible voice after 1-2 minutes. Is this a legitimate way to say a mi sheberach? I would think the chazzan would need to recite names out loud. Since he is reciting the prayer, an individual intoning a name would have no purpose, and that only when recited by the chazzan does it become part of the prayer. Is this correct? Bob Kosovsky ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 62 Issue 41