Volume 66 Number 15 Produced: Wed, 16 Nov 22 07:36:06 -0500 Subjects Discussed In This Issue: Decision making [Joel Rich] Hashoel shelo mida'at - borrowing? [Joel Rich] Inaudible Mi shebairachs [Orrin Tilevitz] Mashiv haru'ach [Chana Luntz] Proposed change to Israel's Law of Return [Prof. L. Levine] Saying Kaddish [Carl Singer] Two days Yom Tov [Chana Luntz] Walking through a crosswalk on Shabbat in Israel [Chana Luntz] ---------------------------------------------------------------------- From: Joel Rich <joelirarich@...> Date: Tue, Nov 15,2022 at 11:17 PM Subject: Decision making The project https://fs.blog/knowledge-project-podcast/venkatesh-rao/ helps to explain a method of decision making based on what one's tribal affinity determines, not based on consideration of the specific assertions/facts being debated. Dos this have any application to our halachic community? KT Joel Rich ---------------------------------------------------------------------- From: Joel Rich <joelirarich@...> Date: Tue, Nov 15,2022 at 11:17 PM Subject: Hashoel shelo mida'at - borrowing? The Shulchan Aruch allows one to borrow another's tallit or tfilin on the assumption that one would be happy to have another do a mitzvah with his property. Questions: What if you have past history which might indicate this might not be a good assumption? What if after the fact you find out that this person did not want you to use his property? (Are you yotzei? Did you steal?) KT Joel Rich ---------------------------------------------------------------------- From: Orrin Tilevitz <tilevitzo@...> Date: Thu, Nov 10,2022 at 09:17 PM Subject: Inaudible Mi shebairachs Martin Stern writes (MJ 66#14): > Chaim Casper wrote (MJ 66#13): > >> Martin Stern notes (MJ 66#11) that there "is a tendency for the gabbai to >> recite misheberachs in an undertone so that nobody can hear the name of the >> person mentioned nor, for that matter, the purpose of the misheberach." >> ... >> The second mi shebayrakh prayer we recite is on behalf of the sick in the >> community. Rabbi Schechter has ruled that this prayer should be recited >> quietly as we do not want to publicize that someone is ill. >> ... > > I cannot understand the reasoning behind this. On the contrary I think one > should publicise that someone is ill so that people will do the mitzvah of > bikkur cholim [visiting the sick] or, at the very least, enquire about the > sick person which will give them some encouragement that people are > concerned about them. > ... IMHO there is something more fundamental at issue. In general, personal prayers are not permitted on shabbat and yom tov, and the nusach of the mi sheberach follows that ("shabbat hi [or yom tov hu] miliz'ok"]. The whole purpose of the mi sheberach for sick people is to announce the name so that the community may pray for him or her. Not announcing the name defeats the whole purpose (as does, again IMHO, the practice -- I would not call it a minhag -- of having the gabbai recite the nusach of the misheberach and having individuals fill in the names of the sick people silently, on their own. And if someone does not want to publicize the name of his loved one, the obvious solution is for that someone not to give the gabbai the sick person's name. ---------------------------------------------------------------------- From: Chana Luntz <Chana@...> Date: Sat, Nov 12,2022 at 07:17 PM Subject: Mashiv haru'ach Martin Stern wrote (MJ 66#14): > Haim Shalom Snyder wrote (MJ 66#13): >> ... >> However, referring to the insertion in the winter as mashiv haru'ach, in my >> opinion, misses the point. > Haim is quite right but unfortunately the general practice is to refer to it > (probably wrongly) as 'mashiv haru'ach' and, to borrow a phrase from > elsewhere, "minhag oker din [custom overrides the strict rule]". I think it is a bit more than that though. Because our halachic literature frequently works in a kind of code that makes no sense if you take the words literally. Perhaps the classic is "psik reisha" - which is literally "cut off its head" - where the full phrase is "psik reisha v'lo yamut" - "if you cut off its head will it not die?" - being code for - inevitable causality. But "cut off its head" is more than just minhag, it is the language of the halacha, even though when translated into English one might be tempted to think of Alice in Wonderland, and surely using the first two words misses the point as the key is the inevitability of death. Indeed the Gemara code for what we are describing is in fact "l'hazkir" [to remember or recall] (see Ta'anit 10a) which if you follow the logic suggested above seems even worse than saying mashiv haru'ach, as we remember so many things, so why use that term to describe the rain in winter? And similarly for the Gemara then using "to ask" for "ten tal umatar l'bracha" - given that the whole section of blessings in which ten tal umatar is inserted are about asking and we ask all year (and "ten bracha" is an ask). So it rather seems to me that using mashiv haru'ach to mean mashiv haru'ach u'morid hagashem given the Ashkenazi practice is a very minor breach of logic by comparison, even if some people do say mashiv haru'ach v'morid hatal. Regards Chana ---------------------------------------------------------------------- From: Prof. L. Levine <llevine@...> Date: Tue, Nov 15,2022 at 09:17 AM Subject: Proposed change to Israel's Law of Return The results of Israel's recent election skewed toward right-wing candidates, some of whom want to restrict who the country welcomes under its Law of Return. Far-right and Orthodox parties made a strong showing in Israel's elections two weeks ago, and are expected to gain influence in Israel's next governing coalition, which is currently forming. Those groups have demanded that only those with a Jewish parent be allowed to immigrate to Israel. Now, those with a Jewish grandparent or who have converted to Judaism are allowed to immigrate. See for more: https://forward.com/fast-forward/524761/israel-law-of-return-changes-conservative-reform-orthodox/ I assume that the sentence "Those groups have demanded that only those with a Jewish parent be allowed to immigrate to Israel is not precisely correct. It should say those with a Jewish mother. I do hope that this change will take place. I find it ludicrous that Israel has been using the Nazi definition (namely, one grandparent is Jewish) of who is a Jew as its standard. Professor Yitzchok Levine ---------------------------------------------------------------------- From: Carl Singer <carl.singer@...> Date: Thu, Nov 10,2022 at 12:17 PM Subject: Saying Kaddish Is it (1) commendable, (2) permissible or (3) prohibited TO SAY KADDISH FOR: 1- grandparent 2- great-grandparent 3- cousin 4- friend 5- stranger [a] when there is no-one else available to say kaddish [b] when others are available to say kaddish? I thought this was obvious but apparently not so. Carl A. Singer, Ph.D. Colonel, U.S. Army, Retired 70 Howard Avenue Passaic, NJ 07055 973-685-5022 ---------------------------------------------------------------------- From: Chana Luntz <Chana@...> Date: Thu, Nov 10,2022 at 02:17 PM Subject: Two days Yom Tov Menashe Elyashiv writes (MJ 66#14): > Two days in temple time?? The two days started at the end of the Tannaim > period, when the Cutim ruined the "torch system", that sent the right date of > Rosh Chodesh to Bavel. On what basis does he conclude that the Cutim ruined the torch system at the end of Tannaim period? True, the Mishna in Rosh HaShana 2:2 states "Initially they would light torches. After the Cutim ruined [this] they instituted that messengers should go out ..." but neither the "initially" nor the "they instituted" says when that happened - and in the earlier Mishna (1:3) regarding the riding out of the messengers it states: "In six months of the year the messengers would go out ... And when the Temple was standing, they would go out also in Iyar because of Pesach katan". This would seem to demonstrate unequivocally that messengers were already going out while the Temple was still standing, and hence that the ruining of the torch system by the Cutim had to have happened much earlier than the end of the Tannaitic period. Regards Chana ---------------------------------------------------------------------- From: Chana Luntz <Chana@...> Date: Tue, Nov 15,2022 at 06:17 PM Subject: Walking through a crosswalk on Shabbat in Israel Yaakov Shachter writes (MJ 66#14): > Why do you ask specifically about Israel? It is just as forbidden in Chicago. > Amira l'nokhri [asking a non-Jew to do melachah for oneself] is Rabbinically > forbidden, and causing a Jew to sin is also only Rabbinically forbidden, > unless he would not sin otherwise (in which case it is Scripturally > forbidden). Nor can you reasonably say that you are not engaged in amira; if > you walk in front of a moving car, you clearly want it stop, eyn amira gdola > mizzoth [there is no greater amira than this]. Might this not depend on the basis for amira l'nochri - where there is some dispute? If you hold: a. Like Rashi on Avodah Zara 15a - that the prohibition is from (or at least based on) Yeshayahu 58:13 of diber davar - that would seem to specifically restrict the act of speaking not stepping into the traffic; b. Like the Rambam Hilchot Shabbat perek 6 halacha 1 - it is to prevent Jews treating Shabbat lightly "that they would come to do it themselves". Would the Rambam regard this as a case where this is being risked? If Jews step in front of the traffic causing drivers to slow - is that really likely to make them then go and drive so they can slow themselves? Doesn't feel like the case the Rambam is trying to capture (rather than the more classic - it is forbidden to tell a non-Jew to cook for you lest you come to cook yourself) c. Like Rashi on Shabbat 153a - that the prohibition is due to the non-Jew acting as a shaliach [agent] of the Jew (on a rabbinic level) - perhaps, in that on some level it does feel like the non-Jew is slowing on behalf of the Jew. On the other hand it is not as though the Jew really wants the non-Jew driving down the street, he would be perfectly happy were the non-Jew himself keeping Shabbst by not driving (or driving anywhere else bar this particular street). So it is hardly the classic shlichut scenario, where you are getting the non-Jew to do something the Jew would himself like to do but can't because of Shabbat; d. Based on Shemot 12:16 where the Torah says "all work should not be done" rather than "you should do no work" - suggesting that no work should be done on your behalf by a non-Jew. However while the SMaG holds that indeed this makes amira nochri d'oraita [from the Torah], and quotes a Mechilta, the consensus of poskim would seem to be that this is merely an asmachta and rabbinic (see the Beit Yosef Orech Chaim siman 242)- even those who have it in the Mechilta, and many don't seem to have it in it. But the language of the Mechilta is that the non-Jew should not perform "your work", so asmachta or not, its seems to be only focusing on "your work". And is a non-Jewish driver slowing to avoid hitting you "your work"? It is for your benefit, agreed, but surely it is his own work that you are forcing him to do, which seems rather different. In addition, even if we say that this is a form of amira l'nochri, one of the exceptions is of course pikuach nefesh [saving a life] and arguably once you step out into the street, if the non-Jew does not slow, then you have a pikuach nefesh situation right there and then, so they are permitted to slow even if it is a violation of shabbat (and rather your violation would seem to be putting yourself into danger). Now if you are saying that the reason you are not actually risking your life is because you are doing it on a zebra crossing (as per the title) and you are only doing so gingerly by putting a foot on the crossing indicating that you want to cross then actually is it not true that the primary reason the car driver is obligated to slow/stop is the secular law. Either he doesn't want to get a fine or he is a law abiding type who does not want to violate the law. Thus, at least it seems to me, it makes it very difficult to say that it is "your work" that is being done and that any of the above reasons for amira l'akum are being triggered. Now, do note that there is one other situation with a non-Jew and shabbat that is not often discussed, and that is the drasha that can be found in Yevamot 48b where the gemora says: "'And the ger' [Shemot 23:12] - this is a ger toshav. You say this is a ger toshav or perhaps it is a ger tzedek [convert], just as it says 'and the ger which is within your gates' [Devarim 5:13] which is speaking about a ger tzedek. How do I then understand 'and the ger' [Shemot 23:12], this is a ger toshav." And Tosfot Yevamot 48b comments on this: "'This is a ger toshav': Rashi explains that he accepts upon himself not to worship idols and violating Shabbat is like idol worship and this is difficult because, if so, we should include it in the seven mitzvot that in Mesechet Avodah Zarah (64b) we derive that one is called a ger toshav when he accepts the seven mitzvot which the sons of Noach accepted and further in Perek Arba Mitot (Sandhedrin 58b) they said that an idol worshipper who rests on Shabbat is liable for the death penalty and even on a week day how much more so on Shabbat and in (Kritut 9a and there) it says that Rabbi Akiva said that a ger toshav is not warned on Shabbat and it seems that here in the doing of a melacha for the need of a Jew similar to the resting of your maidservant" And similarly in Tosfot Kritut 9a: "Ger toshav who does melacha for himself: from here is a question on that which is says in Perek Hacholetz (Yevamot 48b) that it says and your maidservant shall rest and the ger, this is a ger toshav and it is explained in Rashi that he accepts upon himself that he will not worship idols and violating Shabbat is like worshipping idols and here it says that a ger toshav does melacha and can be answered that this is dealing with the case of not doing work for the sake of his master, but for himself it is permitted and from here the Ri holds that it is permitted to allow a non-Jew to do his work on Shabbat in the house of a Jew for his own sake." So perhaps if the particular non-Jew in question was a ger toshav, then it might be that this kind of work (i.e. slowing to enable a Jew to cross) is within the category of work prohibited to him by the Torah as per Tosfot. But it is not clear if a) one can have a Ger Toshav outside of the land of Israel, b) if someone can be one without formal acceptance in front of Beit Din or c) whether such a status even exists today. And in Chicago it is hardly likely that the majority of drivers are necessarily gerim toshavim. And since, in any event, this is not a widely discussed din, the parameters are much less well defined as the classic amira l'nochri referred to above. Regards Chana ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 66 Issue 15