Volume 7 Number 58 Subjects Discussed In This Issue: An-eem Zmirot [Yisrael Medad] Artificial Insemination (2) [Anonymous, Morris Podolak] JTS Cafeteria [Seth L. Ness] Kosher whiskey [Itzhak Kremer] Nusach - Shabbos Mincha [Moshe E. Rappoport] Penguins [Zev Farkas] Shemot [Dov Bloom] The Rav [Zvi Basser] The Rav and Secular Knowledge [Arnold Lustiger] ---------------------------------------------------------------------- From: MEDAD%<ILNCRD@...> (Yisrael Medad) Date: Mon, 24 May 93 15:45:17 -0400 Subject: An-eem Zmirot The proper transcription of the hymn should be An-eem Zmirot as the Hebrew root stems from "na'im" - pleasant and many err in the pronounciation because the word means "I will make pleasant with song". Yisrael Medad ---------------------------------------------------------------------- From: Anonymous Date: Fri, 21 May 93 13:43:01 -0400 Subject: Artificial Insemination Susan Slusky suggests that the husband or the woman herself do the insemination in order to avoid tzniut problems. In cases where the husband's sperm is used (which is the only situation that most poskim allow), there's obviously some kind of fertility problem. Therefore it's unusual for low-tech insemination to be used. Usually a catheter is inserted into the cervix. It's hardly a procedure for amateurs, although once it's inserted, the husband could push the plunger. ---------------------------------------------------------------------- From: Morris Podolak <morris@...> Date: Sun, 23 May 93 06:23:04 -0400 Subject: Re: Artificial Insemination Much has been written over the last few weeks on artificial insemnation. This past Shabbat I decided to look into the issue and came across a surprising amount of literature. Since the original posting asked for sources I thought this might be of interest. The problem is complex and has many ramifications, and cannot be properly discussed in this forum (although I will be happy to answer specific questions both publicly and privately). There are sources in the Gemara rishonim and early achronim (i.e. the halachic literature for the past 1500 years) that relate to the problem. My intent here is to give references to some of the more recent responsa that deal with the modern version of the problem. One of the earliest responsa is that of Rabbi Schwadron at the beginning of the 20th century (MAHARSHAM vol. III #268) who was rather lenient on the whole. Another source from that era was the Divrei Malchiel vol. IV #107. Somewhat later were the responsa: Seridei Aish (III,5) Mishpatei Uziel (E.H. 17) Tztitz Eliezer (III, 27) see also a later responsum (XV, 45) which deals with test tube babies. Yabiya Omer (II, E.H. 1) Minchat Yitzchak (IV,5) Igrot Moshe (E.H. I, 10, 71; II, 11, 18; III, 11, 14; IV, 32/5) Chelkat Ya'akov (II, 24, 25; III, 45-52) The latter responsa include letters from R. Moshe Feinstein (Igrot Moshe) defending his (lenient) views. It is interesting that the very strict responsum of the Minchat Yitschak was written at the behest of the Satmarer Rabbi, who urged Rabbi (Dayan) Weiss to state his position in response to some of the more lenient rulings that had appeared in the literature. Rabbi Feinstein, in the last responsum listed, affirms that he has not changed his mind, and has written to the gedolim involved defending his views. Only the Chelkat Ya'akov published the letters he received. Finally, in the first volume of Noam (published sometime in the fifties) there are seven articles on the subject, including those by Rabbi Mintburg, the rabbi of the Old City in Jerusalem, Rabbi Hadayah, a member of the Jerusalem rabbinical court, and Rabbi Auerbach. A more recent summary of the literature can be found in the Nishmat Avraham. Some are more lenient, some are less, and the issue is certainly not cut and dried. ---------------------------------------------------------------------- From: Seth L. Ness <ness@...> Date: Sun, 23 May 93 12:09:44 -0400 Subject: JTS Cafeteria In regards to not eating at the JTS cafeteria, I and many other orthodoax students at columbia wouldn't eat there. We all had no doubts about it being kosher, which it certainly was by any standard, but i just didn't feel right eating in the building which is the heart and soul of a movement and philosophy i strongly disagree with and feel is kofer b'ikar(rejects the essence) of judaism. and eating is such an essential and metaphorical action, i didn't want to take sustenance and nourishment from JTS. of course many orthodox people at columbia did eat there. Seth L. Ness Ness Gadol Hayah Sham <ness@...> ---------------------------------------------------------------------- From: <kremer@...> (Itzhak Kremer) Date: Sun, 23 May 93 10:00:04 -0400 Subject: Kosher whiskey In the weekly Torah leaflet distributed in our schul in Maaleh Adumim, there was a list of some liquors whose Kashrut is questionable. This was based on a list put out by the Israeli Chief rabbinate last year. Among the NON-recommended liquors were: Blended whiskeys Lord Calvert Seagram's 7 Crown Sloe Gin Canadian Club Classic Ouzo Most brandies Drambuie Irish Cream Don Quixote Rum Glayva (England) Tequilla (with a worm in the bottle) PinaColada (Holland) Although the problem with some of these (brandies, Tequilla) is obvious, with others it is not. What are the Kashrut problems involved with the whiskies for example? Are they mixed with wine alcohol? Do American liquors carry a kashrut certificate? Last time I bought a bottle of American whiskey (about 2 years ago) I don't remember having seen a kashrut symbol on the any of the labels. Thanks, Itzhak Kremer <kremer@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Moshe E. Rappoport <mer@...> Date: Mon, 24 May 93 14:47:38 SET Subject: Nusach - Shabbos Mincha I doubt that these have any particular significance since there is no set rule when to go up or down, and it varies from shul to shul and chazan to chazan. Certain Congregations that were led by the same Chazan for long times may have "formalized" the nusach over time, and since this became predictable, the Kohol began responding at fixed points in the Tefilla as Kohols are wont to do. M. E. Rappoport - Zurich Research Lab ---------------------------------------------------------------------- From: Zev Farkas <farkas@...> Date: Sun, 23 May 93 13:49:42 -0400 Subject: Re: Penguins Arthur Roth, writing on the issue of kashrut of birds (penguins and turkeys, to be specific), mentioned a lunchtime shiur given at Bell Labs, but could not remember the name of the maggid shiur. It's been a while since I was a "the Labs", but i do remember this shiur quite well. It was (and I hope, still is) given by Dr. Herman Presby. [He still gives a lunchtime shiur, as far as I know. Mod, fellow Bell Lab's person, and Town-mate :-) of Dr. Presby.] Someone else (sorry, i can't remember who) raises the issue of whether a penguin is a bird or some other type of animal from the point of view of halacha. This is an important point, since the torah classification of animals may not necessarily correspond with the taxonomic classifications used by biologists. (Is a bat a bird or an "animal"? Are dolphins and whales fish?) Zev Farkas, PE :) <farkas@...> 718 829 5278 ---------------------------------------------------------------------- From: Dov Bloom <Bloomdov@...> Date: Tue, 18 May 93 03:21:04 -0400 Subject: Shemot It is clear that anything written in English is not true "shemot", which are names of Hashem that it is forbidden to erase. Shulchan Aruch Yore Deah 276 9 lists those true "shemot" names. The basic prohibition is to erase one such name written for holy purposes (ie written for a sefer Tora). The Rema in 276 10 even comments that it is permissable to erase the double yod alias that is written in our siddurim. Rema in 276 13 adds that one should not write such names even in a book because the holy name may be shamed (bizayon) for example if its tossed in the garbage. This is esentially our problem. Aruch Hashulchan Y.D. 276 5 and Choshen Mishpat 27 3 discusses writing name of God in a letter in a non Hebrew language such as German. The fear is again shame or disrespect. His example given in the Y.D. 276 is that the letters or papers may eventually be used for wiping after relieving oneself, surely the height of disrespect. It always seemed to me that the kind of example given by the Aruch Hashulchan and other acharonim is not necessarily relevant to our cases such as E-mail and letters nowadays. I am also interested in knowing of acharonim that discuss these issues. Dov Bloom Kibbutz Maale Gilboa <Bloomdov@...> ---------------------------------------------------------------------- From: <fishbane@...> (Zvi Basser) Date: Wed, 19 May 93 16:07:43 -0400 Subject: Re: The Rav Perhaps someone might know what was happening. It was fall 1960, and I was dovening my first shabbos at YU. I had never see the Rav before, he had never seen me. I was sitting at the back, he was at the front at the mizrach wall. Suddenly, the rav ztsl stopped everything and sent someone to get me and bring me up to the front. He stood and placed me at his right. He began to chant something-- maybe in yiddish maybe in hebrew-- i didnt follow a thing. periodically he said things to me probably in yiddish but at the time I could not make sense of anything he was saying or doing. Rav Aharon Lichtenstein was there and came to translate the questions-- names and things I think. after the rav ztsl returned to his place Rav Lichtenstein said to me-- I have no idea why the Rav did this-- this is something only for members of the family. It was clear he understood the Rav didnt have a clue who I was and I never knew what he said, let alone why he said it, why he had to ask me things in yiddish when it turns out his English was proficient. the intensity with which he looked at me and said whatever he said remains strikingly in my mind. Does anyone know what that might have been about. It seemed to me at the time the Rav was unapproachable and I never asked, and clearly Rav Lichtenstein was confused and probably didnt want to appear to question the Rav. Does anyone know what this might have been about? zvi basser ---------------------------------------------------------------------- From: Arnold Lustiger <ALUSTIG@...> Date: Wed, 19 May 93 09:10:27 -0400 Subject: Re: The Rav and Secular Knowledge There is a tape of the Rav speaking to the RCA in 1956, in which he goes into detail concerning his opinion regarding secular knowledge. He starts by saying that Hallel Hagadol (i.e. the chapter in Tehillim with the repeated refrain "ki le'olam chasdo") describes great miracles including the Egyptian redemption yet the last verse ends with the rather prosaic "notain lechem lechol basar", "that he provides sustenance to all living creatures". The reason this phrase appears is to tell us that the everyday workings of the natural world are every bit as miraculous as the events during our redemption from Egypt, but that unless one studies and understands the workings of the natural world, one cannot appreciate the miraculous nature of natural phenomena. The Rav adds that the first chapter of Shmuel discusses Shmuel's father as "min haramatayim tzofim", literally,"from two peaks, scouting" The Rav homi- letically explained this phrase as meaning the two peaks of Torah and Mada, and that the study of each was an imperative. He concluded the tape by telling the audience that he used to watch his son, Chaim staying up until all hours of the morning learning Torah, but also studying philosophy, history, law. The Rav's wife begged the Rav to tell Chaim that he should go to sleep. The Rav in a very impassioned way told his wife that he could not do this: that study of all these disciplines is necessary. Arnie Lustiger alustig@erenj ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 7 Issue 58