Volume 7 Number 81 Subjects Discussed In This Issue: Furtive Patach [Joshua Segal] Hallel - Pronunciation (6) [Elliot Lasson, Lon Eisenberg, Aaron Naiman, Pinchus Laufer, Steven Friedell, Justin Hornstein] Jewish Calendar Equations [Gary Davis] Kohanim, Bones, Medical Students [Allen Elias] Learning Halachot of Shmirat Halashon [Lou Steinberg] New List: Computer Jobs in Israel (CJI) [Jacob Richman] Patah Gnuva (was Hallel - Pronunciation) [Michael Shimshoni] ---------------------------------------------------------------------- From: Joshua Segal <jls@...> Date: Thu, 17 Jun 93 08:36:05 EDT Subject: Furtive Patach The furtive pa-tach applies to the hei, chet and ayin. It is common with the chet. It goes unnoticed with the ayin because most westerners pronounce the ayin silently. However, with the hei, there are a very limited set of words to which it applies. The words are those in which the hei is a full root letter as opposed to a matre lectionis (sp?). In these cases, hei/patach is properly pronounced ah rather than ha. The questioner pointed to the aleph, lamed, hei example. Gimmel, vet, hei is another example. I don't have the complete list, but if I remember right, there are only a handfull of words to which this rule applies. Joshua L. Segal <jls@...> ---------------------------------------------------------------------- From: <Elliot_David_Lasson@...> (Elliot Lasson) Date: Tue, 15 Jun 93 20:10:41 -0400 Subject: Hallel - Pronunciation In MJ, Vol #74, Sam Goldish brings up the subject of the word "e-loh-ah (Yaakov)", as it appears in Hallel. This is indeed a much mispronounced word. First of all, the last syllable is an example of a "patach g''nuvah" (literally, "stolen patach"). More commonly, it is found in words ending in chet, as in "Aleinu L'shabe*ach*". Similarly here, it is pronounced as "ah" for the last syllable. However, many who are aware of this esoteric notion are vigilant to the point where they accent this last syllable. The proper emphasis should be on the "lo". Q.E.D., it is "eh-LO-ah". Elliot Lasson, Ph.D. Oak Park, MI <FC9Q@...> ---------------------------------------------------------------------- From: <eisenbrg@...> (Lon Eisenberg) Date: Tue, 15 Jun 93 01:06:57 -0400 Subject: Hallel - Pronunciation When any guttural letter appears at the end of a word with a patah, the patah is pronounced before the letter. This happens with het, 'ayin, and hay with a pamik (as is the case with e-LO-ah). However, in this case (for any of these letters), the word is milel, not milrah (i.e., the syllable before the last, not the last, is emphasized). ---------------------------------------------------------------------- From: <naiman@...> (Aaron Naiman) Date: Tue, 15 Jun 93 11:44:31 -0400 Subject: Hallel - Pronunciation Based on my education in deeduk [Hebrew grammer] from two (Israeli) experts in the subject (but not that *I* am), I agree with what Cantor Kraus opined, including his reasoning, except for two points: 1) The heh [hay] *is* to be aspirated, as it has a mapeek [dot] in it. 2) The "almost explosive emphasis on the syllable 'ah'", which sometimes comes from simply stressing the correct fashion for pronunciation, is misplaced. It should be in the second syllable "lo", as indicated by the (e.g., Rinat Yisrael) siddur. Aaron Naiman | MRJ, Inc. | University of Maryland, Dept. of Mathematics | <naiman@...> | naiman@math.umd.edu ---------------------------------------------------------------------- From: <plaufer@...> (Pinchus Laufer) Date: Thu, 17 Jun 93 12:40:17 -0400 Subject: Re: Hallel - Pronunciation As to aspirating the Hay in E-lo-Ah, it has always puzzled me that you get no argument on ge-vo-ah. I have yet to hear anybody who does aspirate the hay in the former, claim that the correct phrase in the megilla would be "yaasu etz gavoHa chamishim amah"! I suspect the reason for the error in the first case is because of the care taken not to say the Shem resulting in teachers saying EloKa. It's a bit difficult to find a parallel to the correct pronunciation which doesn't force you to pronounce it fully. Pinchus ---------------------------------------------------------------------- From: Steven Friedell <friedell@...> Date: Tue, 15 Jun 93 10:03:30 EDT Subject: Hallel - Pronunciation That's a new one for me--the pronunciation of e-lo-a in ps. 114. The one that I have learned (and perhaps this is general knowledge but in every shul I've been in it's usually mispronounced) is in ps. 118: hazliha-na. Most people put the accent on the "li" where it clearly belongs on the last syllable--"ha". It is not like hoshia-na. Steve Friedell <friedell@...> ---------------------------------------------------------------------- From: <Justin.M.Hornstein@...> (Justin Hornstein) Date: Tue, 15 Jun 93 11:12:40 -0400 Subject: Hallel - Pronunciation I believe that Cantor Kraus is right on the money. My understanding is that the hey is its own (unvocalized) syllable, and as such requires a "Patach Ganuv", translated as the "furtive" patach (or "filched", for a more earthy rendering). Chet and (mappiq--hey with a dagesh) hey in this final position warrant such a patach to vocalize and maintain the sound and character of the garoni (throaty, or "gutteral" according to the grammarians) letter, rendering it somewhat as an inhalation into the throat. Like the noun Noach, luach (board,calendar) and the verb lishloach (to send) are examples with chet, among many others. Justin Hornstein <jmh@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Gary Davis <davis@...> Date: Tue, 15 Jun 93 11:12:45 -0400 Subject: Jewish Calendar Equations My father put together on one sheet the equations and tables necessary for calculating the correspondence between Jewish and Gregorian dates. It takes a bit of study to figure out what to do, but I could probably send copies to those who are interested if they send me their postal address. This is a limited time free offer, and only applies to the first couple of dozen requests! I cannot guarantee that recipients will be able to use the equations/tables, but my father may be able to answer some of the questions you may have. He would certainly be honoured to be asked! Gary Davis ---------------------------------------------------------------------- From: Allen Elias <100274.346@...> Date: 15 Jun 93 12:44:38 EDT Subject: Kohanim, Bones, Medical Students Reply to Reuven Jacks, vol.7 #73 According to the Shulchan Aruch (Yoreh Deah 372), a Kohen may enter your apartment if the bones are not from a Jew, but he may not touch the bones. If you have no way of finding if they are from a Jew or not, I recommend asking the Chevra Kadisha for advice. The Chevra Kadisha in Jerusalem and the Israeli Army chaplains have a way of identifying bones. If the bones are from a Jew, you are not allowed to keep them even one day. It does not matter whether you are a Kohen or not. They must be brought to burial immediately. Can't you ask to see the death certificate or the family's consent? The medical school office should have a copy. ---------------------------------------------------------------------- From: <lou@...> (Lou Steinberg) Date: Wed, 16 Jun 93 12:33:03 -0400 Subject: Learning Halachot of Shmirat Halashon Roxanne Neal mentions a minhag of studying shmirat halashon Friday night before benching. Can anyone suggest a source (unfortunately, preferably in Englsih) to do this learning from? [I'm pretty sure that the "classic text" on shmirat halashon of the Chafetz Chaim has been translated into English. Someone who has it can tell us the English title and publisher, I hope. Mod.] ---------------------------------------------------------------------- From: Jacob Richman <jrichman@...> Date: Thu, 10 Jun 93 16:01:20 -0400 Subject: New List: Computer Jobs in Israel (CJI) Shalom! Computer Jobs in Israel (CJI) is a one way list which will automatically send you the monthly updated computer jobs document. This list will also send you other special documents / announcements regarding finding computer work in Israel. During the first 2-3 months (startup) please do not send any requests to the list owner regarding "I have this experience who should I contact". Eventually this list will be an open, moderated list for everyone to exchange information about computer jobs in Israel. To subscribe send mail to <listserv@...> with the text: sub cji firstname lastname Good luck in your job search, Jacob Richman (<jrichman@...>) CJI List Owner ---------------------------------------------------------------------- From: Michael Shimshoni <MASH@...> Date: Tue, 15 Jun 93 14:36:27 +0300 Subject: Patah Gnuva (was Hallel - Pronunciation) Sam Goldish mentioned the pronunciation of Elo-ha or Elo-ah. Cantor Kraus is completely correct (as if he needs me to say so...), this is a case of a "patah gnuva", which should be known to every high school graduate in Israel (unfortunately it is not so :-( ). It might be of some minor interest that in my copy of the Even Shoshan Dictionary, in the Grammar section, Even Shoshan brings Elo-ah as one of the examples for the use of patah gnuva. Michael Shimshoni ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 7 Issue 81