Volume 9 Number 45 Produced: Tue Oct 12 18:51:40 1993 Subjects Discussed In This Issue: Bicycle on Yom Tov [Yehuda Harper] Force of Tradition [Robert A. Book] Heter mechira during shmita year [Allen Elias] Questions on Succos [Steve Roth] Residence in Israel [Nathan Davidovich] Sabbatical Year [Lon Eisenberg] San Francisco Jewish Questions [Paul Claman] Shmitta [Yosef Bechhofer] Translation of the Siddur [Claire Austin] ---------------------------------------------------------------------- From: Yehuda Harper <jrh@...> Date: Sat, 9 Oct 93 21:25:09 -0400 Subject: Bicycle on Yom Tov Over the recent yom tovim, several friends and I were wondering about the permissiblily of using a bicycle on yom tov. I understand that riding a bicycle is forbidden on Shabbos because of carrying; but what about yom tov since one is allowed to carry? The reason the question came up is that I live about 6 miles from the shul I usually walk to on Shabbos. A 12 mile round-trip hike once a week is bearable; but walking that far for 3 days in a row doesn't do nice things to the feet. I was wondering if anybody knows of any responsa concerning this question and what the majority opinion is? Yehuda ---------------------------------------------------------------------- From: <rbook@...> (Robert A. Book) Date: Mon, 4 Oct 93 18:34:28 -0400 Subject: Re: Force of Tradition Michael Allen <allen@...> writes: > >> <bob@...> (Ezra Bob Tanenbaum) writes: > >> "[...] Only tradition stops us. [...]" > > Then the Torah stops us, for "minhag avoteinu torah hi" (the traditions > and customs accepted by the observant community in any generation > becomes binding on subsequent generations). Why should this be so? It > needs to be taken to heart that our connection to Torah at all is rooted > in the acceptance of the generation that stood under Har Sinai and > proclaimed "Na'aseh v'Nishma" -- we will do (and/so that) we will > hearken/understand. But what if the traditions are *adopted* by later generations, and were not even part of the Torah that was given at Har [Mt.] Sinai? For example, we use many prayers in the liturgy which were written in the Middle Ages, and thus could not possibly have been accepted by the generation that stood under/at Sinai. As another example, many people where certains forms of clothing on Shabbos that clearly originated in the 16th and 17th centuries (C.E.), and did not exist at the time of Sinai. The above argument implicitly assumes that all the "traditions and customs accepted by the observant community in any generation" have existed for all generations. But, in fact, many of our traditions and customs are quite recent. Hayim Hendeles <hayim@...> writes: > I heard recently from Rabbi Frand (who quoted someone else ...) that > the Hebrew word for "minhag" [tradition --RAB] consists of the > identical letters as the word for "Gehinom" [hell --RAB]. My > understanding of that, is one who tampers with "minhag" runs the risk > of "gehinom". This argument is really no argument, since one could just as easily use this fact to argue that one who adheres to closely to tradition is *pursuing* gehinom. Although lexical similarities and gematria [numerical values of letters] may be used to elicit a point, one can prove almost anything this way, so these methods cannot be used to prove or disprove anything in particular. --Robert Book <rbook@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Allen Elias <100274.346@...> Date: 08 Oct 93 06:49:06 EDT Subject: Heter mechira during shmita year Can anyone explain the validity of selling land to gentiles during the seventh year? The idea behind shmita is to let the land rest during the seventh year. After selling, the land is still being worked. It appears to me the sale is merely an evasion of the requirement to let the land rest. The Torah mentions in the Tochachos (admonitions) that exile is the punishment for not letting the land rest during shmita. Perhaps our losing half of Eretz Israel is a warning from Hashem to strictly adhere to Shmita. ---------------------------------------------------------------------- From: <rot8@...> (Steve Roth) Date: Mon, 4 Oct 1993 23:20:17 +0000 Subject: Re: Questions on Succos >What is the origin of the prayer we see in today's siddur? See the beginning of Mesechta Taanis,1st perek (chapter 1) for an extensive discussion of where the obligation to daven for rain comes from and also the Ran there for the form of prayer that we see today, especially Nusach Sefard and Ashkenaz. In brief, the gemmora explains that we learn out the obligation to mention rain in Shemoneh Esrei from the Torah where it says "To love Hashem your God and to serve him with all your heart"-Deut 11:13. The gemmora says what is this service with your heart-it is tefilla (praying). Then it says in the next verse in the Torah -"and I will provide rain for your land in its proper time-the early and late rains." Since these verses are right next to each other the Gemmora proves that rain is associated with tefilla. >Are we only asking G-d for rain at the appropriate times in the land of > Israel, or do we also asking for appropriate rain wherever we may be? > (for example, in the Eastern U.S., it's appropriate for moderate > amounts of rain to fall evenly through the year.) The gemorra bases the timing of praying for rain upon events in Eretz Yisrael, where, of course, it almost never rains in summer and does rain in winter. While the situation is different in the US, it seems clear that the focus of our davening is for the entire world's benefit, so it would seem rainfall here is included too. >What's the connection between sufficient rain at the appropriate season > and our spiritual well-being? (Aside from the obvious connection that > one's spritual well-being is enhanced if one is not flooded out and > isn't worried about crop damage and the food supply.)The Talmud says > that Sukkot the time of judgement on water, that is G-d will decide > the meteorlogic and hydrologic character of the coming year. On what > basis is this judegemnt made? Does it have to do with how well the > Jews are keeping the Torah, whether or not people are managing their > physical resources adequately, or is there some other criteria for > judgement? I just saw an interesting approach by the Sfas Emes (You can also find it in an English adaptation by Rabbi Yosef Stern entitled "The Three Festivals", published last year by Feldheim.) He says that Israel's blessings are different from those of the non-Jewish world. The latter are content to benefit from Hashem's goodness without awareness of where this goodness comes from, and without considering the purpose of Hashem's blessings. They just enjoy these benefits in a superficial, purely physical fashion. In contrast, the Jew knows that everything comes from Hashem. We are committed to using these apparent material blessings (e.g., rainfall) to a higher purpose. What is that higher purpose? We want freedom from money worries to give us the time to devote to spiritual pursuits and to learning Torah. (This is also mentioned in a gemmora in Brochos that when we follow the will of Hashem, our material pursuits will be taken care of by others.) It is a sign of our differences from the non-Jews that we wait to pray for rain until Shemini Atzeres while the non-Jews are already enjoying its benefits on Succos. Gitt Moed Steve Roth, M.D. Assistant Profesor Anesthesia & Critical Care Univ of Chicago 5841 South Maryland, MC-4028 Chicago, IL 60637 Internet: <rot8@...> 312-702-4549 (voice) 312-702-3535 (FAX) 312-702-6800 (page operator) ---------------------------------------------------------------------- From: Nathan Davidovich <0005426728@...> Date: Sun, 10 Oct 93 19:53:46 -0400 Subject: Residence in Israel My wife and our four children, ages 4 - 13, are planning a one year living experiment in Israel, as a prelude to Aliya. The year will commence toward the end of next summer. We are trying to find a family interested in living in Denver, Colorado for the same year, and to trade residences and car with each other. We are shomer shabbos with a strictly kosher home and require the same facilities, and need a family who will take proper care of kashrus in our home. We have a three bedroom home with a den and basement. We are within walking distance of two orthodox shuls, within the eruv, and belong to the only shul in Denver that has had an ongoing daf-yomi shiyur for the last 2 1/2 years. We are looking for something in the Jerusalem or Efrat area. I have been an attorney in Denver for many years and will be attempting to complete the qualifications for opening an office in Israel. I will therefore need to be within reasonable driving distance of Jerusalem and Tel Aviv. My wife and I will be visiting Israel on November 8th and would be happy to meet with anybody who has an interest in the above arrangement. We will bring a video of our home so that you will know what we are offering. You may reply by e-mail, contact me in Denver before November 7th, or leave a message for me in Jerusalem at the law offices of Avi Perez, 248 484 or 248 485. My e-mail number is (MCI) 542-6728. My address in Denver is 547 South Grape Street and my home telephone number is (303) 321-0179. My office number is (303) 756-7333. Nathan Davidovich ---------------------------------------------------------------------- From: <eisenbrg@...> (Lon Eisenberg) Date: Sun, 10 Oct 93 02:37:07 -0400 Subject: Re: Sabbatical Year Martin London wrote: > For example, >this year is the sh'mita year (sabbatical year when all the fields in >Israel are supposed to be left fallow). We all know very well that the >fields of Israel will not go fallow. Halachically acceptable means (at >least for 90% of the Orthodox Jews of Israel) have been found to keep >Israel's agricultural industry productive during the sh'mita year. Let me point out that nowhere near 90% of Torah observant Israelis rely on the "heter mekhirah" ("selling" the land to a non-Jew and then working it with business as usual). I would also like to mention that the rabbinate of Jerusalem phoned Rabbi Yitzhak Berkowitz (who lectures about shemittah at Aish HaTorah) and told him to please convey the following when he lectures: The rabbinate of Jerusalem does not agree that the "heter mekhirah" is acceptable; its members do not personally use it. They use it when giving hashgaha because of pressure from the government (lest the government make life so miserable that there would be no government kashrut supervision at all). ---------------------------------------------------------------------- From: <paulclaman@...> (Paul Claman) Date: Sun, 10 Oct 93 22:18:21 -0400 Subject: Re: San Francisco Jewish Questions I will be staying in the Union Square area of downtown San Francisco Nov 10 - 13 attending a surgical meeting. I am interested to know of possible minyanim (especially for shabbat) in the area. I seem to remember a Chabad house nearby? Also could someone up date me on kosher food services & restaurants. Does the Lotus Garden vegetarian restaurant still have a Hashgacha for Kashrut? Please post reply in my EMAIL. Thank you ---------------------------------------------------------------------- From: <YOSEF_BECHHOFER@...> (Yosef Bechhofer) Date: Mon, 4 Oct 93 22:25:39 -0400 Subject: Shmitta In passing, Moshe London mentions that 90% of Orthodox Jews find a way around Shmitta. I would like to point out that in fact the majority of knoledgable Jews, and almost every single Yeshiva Gedola of any stripe in modern Israel, do not rely on the Heter Mechire, the present application of which is indeed on shaky Halachic grounds, and is essentially done to try to diminish the culpability of those who will farm during Shmitta regardless. ---------------------------------------------------------------------- From: Claire Austin <CZCA@...> Date: Tue, 5 Oct 93 07:53:05 -0400 Subject: Translation of the Siddur > From: Howard Joseph <NOJO@...> > A very good siddur is available from France called "Siddour Maor Libi." > ........There is no Hebrew at all. , > ALso available from Paris are 2 vol umes > that contain parts of the Yom Kippur service. Maor Libi is published > by LA MAISON DU TALETH, 5 Rue de la Presentation, 75011 Paris. It is > probably available from the COLBO Book Store in Paris. Les editions Colbo also publish an "interlinear" translation of the Siddur (ashkenaz). This is different from the Metsudah "linear" translation which has English and Hebrew side-by-side in short phrases vertically down the page. In the Colbo edition the translation is word by word with the French word appearing directly above the corresponding Hebrew one. It is very well done. My question is, "Is there such an interlinear translation in English?" A related question, does anyone know of an interlinear translation of the Tanach (Bible)? I have seen one (available in a Jewish bookstore in NY no less) put out by (I think) the Baptists. Does anyone know of a "Jewish" edition, either linear or interlinear? Claire Austin <czca@...> ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 9 Issue 45