Volume 9 Number 67 Produced: Sat Oct 23 21:38:22 1993 Subjects Discussed In This Issue: Ancestors [Steve Wildstrom] Center of the Universe [Joshua W. Burton] Cosmology [Aaron Naiman] De-Sanctifying Holy Sites [Benjamin Svetitsky] Earth as Center of Universe [Leah S. Reingold] Pronunciation - Havara (3) [Steven Friedell, Michael Kramer, Aryeh Weiss] Three questions [Robert A. Book] ---------------------------------------------------------------------- From: Steve Wildstrom <wild@...> Date: Thu, 21 Oct 93 12:17:11 -0400 Subject: Re: Ancestors Simple arithmetic won't suffice to say that "everyone is descended from Rashi" (or whomever) because the actual situation is far more complicated. In theory, everyone has two parentds, four grandparents, eight great-grandparents, the number rising by a power of of two in each genera- tion. Now if you think about it, the number of "unrelated" people alive today would require an impossibly large number of ancestors. The solution to this paradox is that people have far fewer ancestors than they think because relatives marry each other. Consider two first cousins marrying (though often prohibitted by civil or religious law, it happens). Their children would have only six great-grand- parents instead of the regulation eight. In the much more common case of second cousins marrying, you lose a set of great-great-grandparents--two pairs if they are double second-cousins. In the isolated shtetlachs and ghettoes of Europe, marriages among distant cousins were probably the norm, so the number of your ancestors turns out to be much smaller than a simple geometric progression would predict. Steve Wildstrom Business Week Washington Bureau <wild@...> "These opinions aren't necessarily mine or anyone else's." ---------------------------------------------------------------------- From: <burton@...> (Joshua W. Burton) Date: Tue, 19 Oct 93 16:54:54 EDT Subject: Center of the Universe The size of the _whole_ universe is probably not a completely meaningless notion, but it is certainly meaningless to human beings. This is because the universe is `only' 14-17 billion years old (using the brand-new Hubble-constant numbers, which finally make sense: in the last few years the universe was showing signs of being only 12 billion years old, while some globular clusters are known to be older than that, but now it looks like everything is consistent again!). Since no message can travel faster than the speed of light, things further away than 15 billion ly or so _do not exist_, from our fixed point of view. I mean this in a very strong sense: relativity guarantees that I can pick a frame of reference, just as valid as the one we use every day, in which the Creation *has not yet occurred* out there. Beyond what we call `the horizon' is serious tohu vavohu, at least from the point of view of any fixed observer sitting within the manifold of spacetime. So the only question we are really entitled to ask is whether we are in the center of the _observable_ universe, the part within the `horizon'. A bit of reflection will make it clear that we have to be: the horizon is defined by our own location, just as the visible horizon on the surface of the earth is. Wherever you are, the oldest light you can see in any (unobstructed) direction has been travelling since the Beginning, and so it's come the same distance. (Everyone saw the press hysteria about three years ago about the _nonuniformity_ of this `first light', and a few colleagues are about to remind me that the `last scattering surface'---the place where we are seeing far enough back in time that there is nothing more to see except luminous fog---need not be a uniform distance away. In my horizon analogy, there are some waves and ripples on the ocean's surface, and so the actual distance to the visible horizon may vary by a few thousandths of a percent. But the principle is unchanged---we are in the middle of the theoretical horizon, whatever the physical ripples, or primordial afterglow, are doing to the visibility out near the edge.) So yes, not only is the Solar System in the precise center of the Universe; so is the Earth, Eretz Yisrael, Yerushalayim, and even any particular spot on the Har ha-Bayit about which you care to ask the question. After five centuries of discovery, we have come back to the view of a desert wanderer, moving always in the center of a wide circle of sky. I am a part of all that I have met; +--------------------------+ Yet all experience is an arch wherethro' | Joshua W. Burton | Gleams that untravell'd world, whose margin fades | (401)435-6370 | For ever and for ever when I move. | <burton@...> | -- Tennyson, `Ulysses' +--------------------------+ ---------------------------------------------------------------------- From: <naiman@...> (Aaron Naiman) Date: Thu, 21 Oct 93 14:06:02 -0400 Subject: Re: Cosmology Hi! Just a thought: Often, in order to reconcile creation and evolution, people make claims and assertions that _perhaps_ the physics was different once upon a time, and therefore, e.g., things aged differently--a claim I happen to agree with (IMHO). Well, I was reminded of the keshet (rainbow) in this last week's parasha, and that the Mishna in Avot 5:8 tells us that the keshet was one of the things created during the ben hashmashot (twilight) between Friday and Shabbat. In that case, electromagnetics was still changing *after* the creation of the earth, animals, humans and everything else (aside from all of the other E&M changes on the first few days). Aaron Naiman | IDA/SRC | University of Maryland, Dept. of Mathematics | <naiman@...> | naiman@math.umd.edu ---------------------------------------------------------------------- From: Benjamin Svetitsky <bqs@...> Date: Thu, 21 Oct 93 19:52:44 -0400 Subject: De-Sanctifying Holy Sites David Ben-Chaim asks the poor Jews of galut to tell him the halachot concerning abandoning holy places (synagogues, etc.) to goyim when a new decree of wandering is issued. Maybe in galut the laws are complex, but in Israel the law is simple: "Lo t'chonem." There is no justification for letting non-Jews establish themselves in Israel in places that have already been redeemed. What details of observance can soften this prohibition? Ben Svetitsky <bqs@...> (temporarily in galut) ---------------------------------------------------------------------- From: <leah@...> (Leah S. Reingold) Date: Fri, 22 Oct 93 11:30:36 -0400 Subject: Earth as Center of Universe Shaya Karlinsky writes: > Is the statement "The earth is the center of the universe" True? >False? Indeterminate? Meaningless? It all depends on how one defines the "universe." If the "universe" is everything out there, then we cannot really comprehend its size or scope, let alone any concept of the universe's center. If one considers our own solar system, however, then it is very clear that the sun is the center of that system, around which revolve all of the planets, including earth. If one considers the geo-lunar system, then we may consider the earth to be the center, because it revolves around its own axis, and the moon revolves around it. In any event, it seems a strange question; I am curious to know what the religious implications are (if any) of a geocentric view of the universe. -Leah S. Reingold ---------------------------------------------------------------------- From: Steven Friedell <friedell@...> Date: Fri, 22 Oct 93 15:46:55 -0400 Subject: Pronunciation - Havara Rick Turkel suggested that since Hebrew originated in Eretz Yisrael there was only one original pronunciation. The story of the "shibolet" -"sibolet" in Judges 12:6 lets us see pretty clearly that this wasn't so. There were dialects in early Hebrew, some of the prophets, Hosea, for example, use a northern dialect. Other evidence I think comes from the Hebrew alphabet itself. The "shin" is one letter used for two sounds. Doesn't that suggest that those who originally used the alphabet had only one sound for the letter? Compare the Arabic alphabet, which is based on the old Syriac. Syriac, a western dialect of Aramaic, does not distinguish between a Sadi and Dad, or between a Het and a Khet, but Arabic does and it so it added dots over or under these letters to show that a different letter was intended. It seems that the same occured with our Shin/Sin. Language grows and changes; it is inevitable. What is different about using "sefaradit" by Americans who have spent some time in Israel and then return to America is that this is a conscious, intentional change in the pronunciation, and this is what some may find objectionable. Steven Friedell <friedell@...> ---------------------------------------------------------------------- From: <mpkramer@...> (Michael Kramer) Date: Fri, 22 Oct 1993 13:29:37 -0700 (PDT) Subject: Pronunciation - Havara IMHO, Yosef Bechhofer's distinction in MJ (not MLJ) 9:63 between accent and pronunciation is somewhat specious. Is the difference between "ah" and "aw" (i.e. the distinction between the Sepharadit kamatz gadol and the Ashkenazit kamatz) more significant than that between "oh" and "oy" (two Ashkenazic kholamim) or between "oo" and "ee" (two ashkenazic shurukim)? The argument would probably be more substantive if the distinction were made between consonants and vowels--though I'm not sure the distinction would be more valid. Michael Kramer UC Davis ---------------------------------------------------------------------- From: aryeh@optics (Aryeh Weiss) Date: Fri, 22 Oct 93 03:09:01 -0400 Subject: Re: Pronunciation - Havara > From: Michael Shimshoni <MASH@...> > > >Yemenite pronounciation preserves certain differences between hard and > >soft consonants. It is not clear that it is "most accurate", though it > >is certainly interesting. Most people dont understand Yemenite > >pronounciation -- a fact that makes its use in ritual questionable. > > I do not follow that. What has the "understanding" got to do with it. > Unfortunately many people do not understand all the words of the > prayers irrespective of pronunciation. Is that a reason to consider > the prayers of these people as "questionable"? I seem to have missed > what Aryeh Weiss had meant. I refer not to understanding in the sense of being able to translate the prayers into one's mother tongue (although that is certainly important). I refer to the fact that most people who speak Hebrew and understand the prayers as written have difficulty following the Hebrew of a Yemenite unless they are also following in a text. Aryeh Frimer made an interesting point concerning the requirement to extend the Dalet (thalet?) at the end of Ehad in shema. I wonder if the dalet is ever transliterated as "th"? I ask this because old conventions for transliteration shed light on the original pronounciation of a letter. A fine (and very entertaining) reference for this is Edward Horowitz's book "How the Hebrew Language Grew", where he shows that certain letters (such as Ayin) had multiple pronounciations. After reading that book, I find it hard to talk about a unique or "historically correct" pronounciation. --aryeh Aryeh Weiss Jerusalem College of Technology ---------------------------------------------------------------------- From: <rbook@...> (Robert A. Book) Date: Thu, 21 Oct 93 13:32:42 -0400 Subject: Three questions Morris Podolak <morris@...> writes: > 1. The standard answer is that Shabbat is holier than Yom Kippur. The > argument is that on Yom Kippur you only call up six people to the torah > reading, while on Shabbat you call up seven. In addition, the > punishment for working on Shabbat is more severe as well. Isn't this backwards? That is, don't we call seven people on Shabbat and six on Yom Kippur *because* Shabbat is holier, rather than saying Shabbat is holier because we call more people? > recommend. On the other hand, Rav Hirsch's commentary to the Torah > presents a pretty convincing argument that there is alot going on behind > the stories and the "thou shalt"s. Any open minded, intelligent person > could benefit greatly from reading it (it is available in English > Hebrew, and I suspect German). Rav Hirsch's commentary was written in German, and translated into English and Hebrew. If you use the Hirsch Chumash, be cautioned that the English translation of the text of the Torah was made not from the Hebrew, but from Hirsch's German translation of the Hebrew, so it is one step more removed than a translation made directly from the Hebrew. --Robert Book <rbook@...> ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 9 Issue 67