Volume 26 Number 04 Produced: Wed Feb 12 20:21:03 1997 Subjects Discussed In This Issue: Cheese [Rick Turkel] Eretz vs. Adamah [Jacob Lewis] Maaser Ani [Menashe Elyashiv] Mimareiach [Eli Passow] Prayers for the health of Robert Werman [Bob Werman] Pronunciation Redux [Mechy Frankel] Rashi Script [Jay Rovner] Simanei Taharah and Wallabies. [Mottel Gutnick] Throwing Candy [Carl Sherer] What is Causation [David Oratz] ---------------------------------------------------------------------- From: <rturkel@...> (Rick Turkel) Date: Mon, 3 Feb 1997 01:03:18 -0500 Subject: Re: Cheese Ronald Cohen <cohen@...> wrote at length in m.j 25#96 about cheese and rennet. Back during the middle 1960's when I was in graduate school in the Boston area I used to attend a gemara shiur given by Rabbi (Shlomo?) Sternberg. We were learning perek chet of Chullin, perek tipat chalav, but when we came to the issue of cheese we took a detour to perek bet of `avoda zara, perek ein ma`amidin, which discusses cheese in detail. We touched on all of the issues mentioned by Mr. Cohen and one that he omitted, namely, the process by which rennet is manufactured from the stomach linings. Another of the participants in the shiur was a food technologist by profession, who brought in copies of technical articles which described the prevailing process of the time. At least in North America, the first stage of this process involved drying the stomachs at a temperature above the boiling point of water, rendering them "yavesh ke`eitz" (as dry as wood). Next, the active enzyme was extracted from the dried stomachs by leaching with either concentrated hydrochloric acid or sodium hydroxide (I don't remember which), rendering the enzyme solution "lo' ra'ui la'achilat kelev" (unfit [even] as food for a dog). Rabbi Sternberg's conclusion was that since the rennet had passed through such stages it could no longer be considered a foodstuff, and was therefore kosher and pareve. Thus, at least in theory, any North American cheese should be permissible to us as regards the rennet. That said (written?), I think that Mr. Cohen's final comment still holds: >Finally, cheese is a processed food, containing various additives other >than milk and enzymes. Thus is requires rabbinic supervision for >several reasons. To trust that all cheese is kosher is, I believe, a >great error. Of course, none of the above addresses the issue of gevinat `aku"m (non-Jewish cheese). Rick Turkel (___ _____ _ _ _ _ __ _ ___ _ _ _ ___ <rturkel@...>)oh.us| | \ ) |/ \ | | | \__) | <rturkel@...> / | _| __)/ | ___) | ___|_ | _( \ | Rich or poor, it's good to have money. Ko rano rani | u jamu pada. ---------------------------------------------------------------------- From: Jacob Lewis <jlewis@...> Date: Tue, 11 Feb 1997 22:01:06 CDT Subject: Eretz vs. Adamah Is there a difference between "adamah" and "eretz" as used in the Torah (or in the Na"ch, for that matter)? My father, while we were discussing parashat Yitro, guessed that their usage as it relates to the Land of Israel was different, but neither of us had read anything on this? Anyone know? B'chavod, Jacob Lewis ---------------------------------------------------------------------- From: Menashe Elyashiv <elyashm@...> Date: Thu, 6 Feb 1997 12:53:47 +0200 (WET) Subject: Re: Maaser Ani Maaser Ani is taken from grains,fruits and vegetables etc. on the 3rd and 6th years of the shimitta cycle. Maaser Kesafim is taken from our income. There are three opinions: Halacha, Minhag, or Maase Hasidut. Maaser Ani really should be given to the poor, but how does one do that? Subscribing to a a Trumot & Maasrot organization solves the problem. Menashe Elyashiv ---------------------------------------------------------------------- From: Eli Passow <passow@...> Date: Wed, 5 Feb 1997 11:12:35 -0500 (EST) Subject: Mimareiach I sat in on Rav Soloveitchik's sheurim on Shabbat about 35 years ago at Yeshiva University. In one of the sheurim the question of using toothpaste on shabbat was raised, and the Rav said that it is absolutely permissible. When one of the students asked, "Isn't it a case of memareiach?", the Rav answered that memareiach requires smoothing of the <surface> to which the paste or lotion is being applied, and since a person who brushes his teeth is <not> smoothing his teeth, toothpaste is permitted. Eli Passow ---------------------------------------------------------------------- From: <RWERMAN@...> (Bob Werman) Date: Wed, 12 Feb 97 22:49 +0200 Subject: RE: Prayers for the health of Robert Werman Thank you all for your prayers and thoughts which clearly worked for me, 1/60th at a time. I am now home at my son and daughter-in-law's home in Tenefly, doing reasonably well. The rotoblator procedure has apparently succeeded and I am doing reasonably well, tryting to organize my flight home. haShem y'raHem. Roy Sacks's description of me is clearly an exaggeration but his motives were those of a good friend's. I thank him and Avi Feldblum for their kind words. __Bob Werman ---------------------------------------------------------------------- From: Mechy Frankel <FRANKEL@...> Date: Wed, 12 Feb 1997 22:10:50 +0000 (GMT) Subject: Pronunciation Redux M. Shinnar writes: < His thesis is that there was a universally accepted mode of pronounciation which we can recover.. Third, one poster suggested that the pronounciation of daled without a dagesh as aspirated th (as in the) is a borrowing from the Arabic rather than native Hebrew. In the book S'fath Emeth he brings down different kehillot that had the tradition of saying a daled that way. For example, in Bagdhad, they used to pronounce the daled in shem hashem and in ehad in shma this way..>. Since I am the poster who tossed off that suggestion I am pained to realize that mj readers with deficient mind reading skills have once again failed to compensate for my lack of clarity. To wit. I had not intended to suggest that there were no hebrew speakers who distinguished their daleds. Rather i had intended to question the presumption that finding such automatically implied that discovery of authentically ancient hebraic pronunciation. After all, such speakers are generally to be found after an historically lengthy embedding within an arabic speaking society and are themselves native speakers of arabic. It doesn't seem beyond the conceptual pale to consider whether their hebrew articulations have in turn been influenced by prolonged exposure to their native linguistic matrix. Indeed, this is simply the symmetrical, though generally not raised parallel, to the claim that sefardic pronunciation (whatever that may be - there seem to be more versions of sefardic than damning pieces of OJ evidence) is more "authentic" than ashkenazic hebrew, popularly presumed to be influenced, i.e. corrupted, by prolonged exposure to a Yiddish linguistic matrix. I also am skeptical of the sefer's (which I am not familiar with) reported belief in some ur-hebrew, at least within recorded times. There is ample evidence for hebrew differences in Chazalic times, and one ought not forget that a linguistic litvak detection (shibboles/sibboles) scheme is already mentioned in tanach. So much for the "universally accepted mode of pronunciation". Mechy Frankel H: (301) 593-3949 <frankel@...> W: (703) 325-1277 ---------------------------------------------------------------------- From: <jarovner@...> (Jay Rovner) Date: Wed, 12 Feb 1997 13:52:54 -0400 (EDT) Subject: Rashi Script "Rashi" script is a semi-cursive Sefaradi (Spanish) script that developed by the fifteenth century CE. It developed at a time when cursive Oriental (Near Eastern) scripts were receiving a more finished style: hence the term "semi-cursive." This came about out of a desire to produce a script that was both clear and beautiful for the copying of books during a period and a place when Hebrew scripts were under the influence of Arabic scripts, which are cursive (there is no square Arabic script). See Ada Yardeni, The Book of Hebrew Script [in Hebrew], 1991, p. 216; M. Beit Arie, Hebrew Manuscripts of East and West, c1992, p. 41 and 52) This style was picked up by scribes elsewhere (Jews wandered and travelled), and even before the Inquisition, there were scribes in Italy who were influenced by the Sefardic semi-cursive style. Therefore, when Hebrew printing began (in Italy), the type was cut to resemble the types of manuscript scripts that the printers were hoping to replace. ---------------------------------------------------------------------- From: Mottel Gutnick <MottelG@...> Date: Thu, 6 Feb 1997 01:59:27 AEDT Subject: Simanei Taharah and Wallabies. Wallabies aren't kosher. No great revelation, you might say, but did you know that they chew the cud, which, of course, is one of the two simanei tahara (signs of a kosher animal) listed by the Torah? I didn't know that either -- until today, when I saw an ABC natural history documentary on research into the behaviour of rock wallabies in an area of Queensland which showed them doing this. This wasn't regarded as extraordinary; it was apparently known to be normal digestive behaviour for rock wallabies (and -- I'm not sure about this -- perhaps wallabies (and kangaroos ?) in general -- I don't know how broadly the comment was meant to be interpreted.) This gastronomic characteristic was depicted more in passing, its chief point of interest being only the rather dramatic abdominal convulsions and body movements associated with the regurgitation of the food. Wallabies and kangaroos are environmentally friendly soft-pawed animals. They have no hooves, let alone cloven hooves, which is the other siman listed by the Torah (in parashat Shemini), and they are therefore not kosher whether they chew the cud or not. So why am I telling you this? Well, when I was a young lad attending high school in the (Lubavitch) Yeshivah College in Melbourne, one of our teachers often used to make great stock of the point that the Torah (Lev. 11.4) enumerates by name four exceptions to the animals possessing these simanei taharah. (The Torah says that they may not be eaten because they display only one of the two simanim, not both.) He claimed that to "this very day" naturalists, zoologists and explorers the world over have never discovered any other species that fits into the category of those four. This, he claimed, constituted a 'proof' of the divine authorship of the Torah. How else, he asked, could Moshe on his own (or later writers for those who maintain that there were other authors) have been certain that no other such exception existed anywhere on earth? Without aforeknowledge of this, surely it would have been more prudent to make it clear that these were merely examples, not an exhaustive list, which seems to be implied by the opening words of verse 4, "ach et zeh" (only these) shall you not eat amongst the chewers of cud and the cloven hoofed ...", though "ach" might be better translated here as "however" or "except". I have always thought it was dangerous for religion to claim corroboration for the 'authenticity' of its beliefs from scientific 'evidence', because when such corroboration goes up in smoke, as it often does when newly discovered facts displace old assumptions or when old theories are found to be untenable, it does not prove or disprove anything about the belief, but it certainly discredits those who place stock in such 'proofs'. The classic example of this is of course Galileo's "heretical" reports of his observations through his telescope of mountains on the moon and satellites of Jupiter, which the Church found so threatening to its dogmatic view of a geocentric universe, as opposed to the Copernican view, that it placed him under house arrest and made him recant his (now proven) theories. The Church's view of the physical universe was held to be consequent upon its doctrinal views of a anthropocentric creation and perfection in the heavens. When science is not claimed as an ally to religion when they appear to agree, religion and science cease to be a threat to one another when they appear to differ. The Torah is called a "book of life"; it is meant to teach us how to live, not to teach us history or science, and even its narratives should not be appraised as a history text would be judged. They are wholly subsidiary to the moral purpose of the Torah and are included primarily for their instructive value in that sphere or because they indirectly help serve that purpose. Now that one of the 'articles of faith' taught to me in my childhood has been debunked, I am curious: Is the rock wallaby the only instance of another animal, in addition to those listed in Shemini, in which only one siman taharah is present, or are there others as well that my teacher did not know of? Mottel Gutnick, Melbourne Australia. ---------------------------------------------------------------------- From: Carl Sherer <sherer@...> Date: Mon, 3 Feb 1997 08:07:32 +0200 Subject: Throwing Candy Steven White writes: > In #87, Elanit Rothschild (<ezr0th@...>) writes: > > Good idea. When my brother was bar-mitzvahed (they do it at bar > > mitzvahs too!) the Rabbi and gabbai of my shul just covered the > > Sefer Torah with a Talit and because of the risk of someone > > getting hurt from being hit with hard candies, my mother bought > > those soft, mushy Sunkist candies instead. > > In our shul, there is a policy only to allow use of soft foods, such > as the Sunkist candies, Hershey's Kisses and Hugs or raisins. I admit to some puzzlement at this. While I can see the idea of using Sunkist candies, the Hershey's don't strike me as being a whole lot softer than hard candies, while the raisins would either have to be in boxes (in which case they also have the potential to injure) or would pose a problem of bal tashchis (destroying food). -- Carl Sherer Thank you for davening for our son, Baruch Yosef ben Adina Batya. Please keep him in mind for a healthy, long life. Carl and Adina Sherer <sherer@...> ---------------------------------------------------------------------- From: David Oratz <dovid@...> Date: Mon, 10 Feb 1997 15:12:41 +0200 Subject: What is Causation In mj 25 volume 98 Dr. Hendel asks for a clarification of the laws of causation. One of the foremost experts on the subjects is Rabbi Levi Yitzchak Halperin, Rabbi Rozen's (who made the original statement on causation) former mentor when he worked at the Machon Hatechnology in Yerushalyim. Rabbi Halperin wrote "Maaseh Ugrama Bahalachah" which clearly analyzes all the different aspects of causation, making a coherent whole of all the apparently contradictory rulings. The sefer is published by the Machon, whose address is 1 Rechov Hapisgah, Jerusalem. Dovid ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 26 Issue 4