Volume 33 Number 82 Produced: Sun Nov 19 8:39:09 US/Eastern 2000 Subjects Discussed In This Issue: Alephbets (2) [Roger & Naomi Kingsley, Ben Katz] Learning From Artscroll [Eli Linas] Learnings areas of study that are no longer relevant [Russell Hendel] Questions regarding Bris Milah [Eliezer Shemtov] Sewage system on Noah's ark [Mordechai] Announcement: New Book - JEWISH ANSWERS [Rabbi Shmuel Jablon] ---------------------------------------------------------------------- From: Roger & Naomi Kingsley <rogerk@...> Date: Tue, 14 Nov 2000 23:07:12 +0200 Subject: Alephbets Mike Gerver writes: > My guess is that the Ktav Ivri was used for carved or incised letters, > and the Ktav Ashuri was used (at least later on) for writing with pen > and ink. I suspect that it is more complex than that. After all, writing on papyrus or parchment is very old indeed - surely going back to before the exodus. Since he mentions the Dead Sea scrolls - it may be of interest to note that one of the psalm scrolls on display is clearly written in a modern script, but with the Tetragrammaton everywhere in the archaic phoenician letters. Presumably this was a conscious archaism on the part of a scribe who felt that made it more "correct" - which implies a conscious awareness of a transition. I have not noticed this in any of the other scrolls on display. Roger Kingsley <rogerk@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Ben Katz <bkatz@...> Date: Tue, 14 Nov 2000 09:51:08 -0600 (CST) Subject: Re: Alephbets >From: Mike Gerver <Mike.Gerver@...> > >Janet Rosenbaum asks, in v33n79, about when and why the older, >Phoenician-style alephbet (Ktav Ivri) was replaced by the modern style >alephbet (Ktav Ashuri). > >As far as I know, all extant Hebrew inscriptions from the First Temple >period and earlier are in the old style. This includes, for example, >the silver amulet with the birkat kohanim, on display at the Israel >Museum, as well as various stone carvings and pottery. The oldest of >the Dead Sea scrolls, from the 2nd century BCE, are already in a script >that looks pretty modern. I don't know if there are any older examples >of the modern style. >[Snip] Mike Gerver makes some very interesting comments here. To me, the most interesting aspect of all of this is that the Torah was "translated" from the old ketav ivri to the new ketav ashuri. Also it is inetersting that in some of the Dead Sea scrolls the script is the modern ketav ashuri except for YHVH which is in the old ketav ivri. Ben Z. Katz, M.D. Children's Memorial Hospital, Division of Infectious Diseases 2300 Children's Plaza, Box # 20, Chicago, IL 60614 Ph. 773-880-4187, Fax 773-880-8226 ---------------------------------------------------------------------- From: Eli Linas <linaseli@...> Date: Tue, 14 Nov 2000 11:25:46 +0200 Subject: Re: Learning From Artscroll Bs"d I've been following the thread on Artscroll Gemaros with interest, and thought I'd throw in my two cents worth. People have come out for and against. It seems to me that the question is not so simple. Like most, if not all things in this pre-Mashiach world, the Artscroll has both good and bad elements, and so can neither be universally condemned or embraced. Therefore, it really hinges on each individual, and those we have influence over. Yes, it can be used for good things, and can also be abused. It's mara mekomos are awesome, and can direct one to look in places where he never would have thought of otherwise. If you have difficulty with a word, or a sentence flow, it's a good dictionary. If you've broken your head trying to get peshat, and there's no Rashi, and you've looked at Tosfos and a few other Rishonim, then it's a nice way to get one opinion on peshat, which might be a springboard for you to get your own peshat. Conversly, it can be used as a crutch. Seeing as how we can't ban it, our only alternative is to use it wisely, and infuence those around us to do so as well. As a side note, I recently had a discussion with Rav Brevda. I translate seforim on the side, and was taking some of his sefarim to be sold in Beitar. I half-jokingly told him that when he wanted to translate his works, he should be in touch with me. He answered me in all seriousness that he has no interest in translating them because he is chosheish that goyim are going into Jewish bookstores and buying the copious English works on Torah and learning them. Some comments on a particular post: Russell Hendel wrote: >Carl's 1st point: It encourages people, who are not truly capable of >understanding the Gemara on their own, to learn without a Rebbe, and >sometimes without a Chavrusa. > >My response: But this is not a criticism on Artscroll but rather a >criticism on Rabaynu Hakadosh who wrote down the Mishnah precisely so >that people who did not have a Rebbe or chevrutha could learn (Another >reason often given is so that people should not rely on their memory--be >that as it may--the Mishnah was written to deal with the 'unfortunate >learning situation' which has not changed--hence we are justified in >applying this to artscroll This is not how I understand why Rebbe wrote down the Mishna. He did so because conditions were such that it was no longer feasable to learn Torah shebal peh completely orally, and it was in danger of being forgotten. Therefore, he wrote down an extremely brief text to use as an aid to study. Originally, it was a test - one learned orally, and then checked himself against the Mishnah to make sure he got it right. I have never heard that he wrote it down so that people could use it as a chevrusa - indeed, it is such a closed text that this would seem to be impossible. The "unfortunate learning situation of today" would not be a heter, because the need Artscroll comes to fill is not that the Torah shebal peh is in danger of being lost. There are plenty of Talmidei chachamim who learn just fine without it. Therefore, this is not a justification. >Carl's 2nd point: Artscroll is more than just a translation. >My response: Good--then in effect when I learn Artscroll I am learning >from the "Artscroller" rebbe. The problem with this is, Artscroll can give the impression that its peshat is the sole, and correct one. This is not the case when learning with a real Rebbe. >Carl's 3rd point: To the extent that Artscroll causes people with no >grounding in the basics to take on Daf Yomi and similar endeavors, it is >diverting resources from where they could be more gainfully employed. >The whole point of learning Gemara is to learn how to attack a sugya, >how to attack a halachic problem and follow its development through. The >result of Artscroll - IMHO (and without having done a scientific survey) >is that there are people out there who don't know how to wash Netillas >Yadayim properly who delude themselves that they are "learning Shas" >once every seven years. >My response: This is a valid criticism of Daf Yomi (Which I oppose). >However you can spend the seven years learning one tractate of Artscroll Why do you oppose it? (I also happen not to learn it, because it's not for me.) Are you disagreeing with Rav Meir Shapiro and all the Gedolim who endorse it? It seems to me that the best one can say is that "its not for me." However, I don't think that the majority of people labor with the illusion that Daf HaYomi is a substitute for "real" learning. To get an overview of Shas is a tremendous thing. I am aware of people whom Daf HaYomi has transformed ( I know it did me - the street where my house is on, that we bought after renting for several years is Rechov Daf HaYomi!). Eli Linas ---------------------------------------------------------------------- From: Russell Hendel <rhendel@...> Date: Mon, 13 Nov 2000 19:33:13 -0500 (EST) Subject: RE: Learnings areas of study that are no longer relevant Eli Linas in V33n76 asks an excellent question whose answer fully illustrates my reasoning on the learning issue. First let me recap the discussion. I recently stated that >>**If** I believed that sacrifices were concessions >>to temporary conditions then there is no reason why I should learn >>them. On the other hand if sacrifices have intrinsic value (eg teaching >>Psychological methods as Rav Hirsch suggested) then indeed I should >>spend many hours studying them Eli responds >>I don't understand: let's say that a given area of Torah is due to temporary concession. Why is that a reason not to study it? It is still the Almighty's Torah!>> Eli is certainly correct on a theoretical level...people SHOULD study Torah independent of how useful it is. But on a practical level people only study what they are interested in. SO...if I get married I am MORE LIKELY to study laws of family; around Chanukah I am more like to study the laws of Chanukah; if I am a Rabbi with women who cook I am more likely to study laws of Kashruth. So Eli has his the nail on the head: People dont care about Sacrifices. They SHOULD be learning it but in practice many people dont. They dont understand the sacrifices and find them confusing. If these same people (the ones who dont learn) knew that sacrifices contained all principles of psychology---if these people knew that eg sacrifices could solve their problems of depression, guilt, and joy--then they would be more likely to study Torah. In summary: Sure..Eli is correct...One should equally study everything. But in practice SOME people do not study things they dont understand. So Rav Hirsch can MOTIVATE some of these people to study sacrifices. I took a minor poll in my synagogue last Shabbos on those who study sacrifices.. in practice Rav Hirsch was correct..we need to motivate people to study them. Russell Jay Hendel; phd asa Dept of Math; Towson Univ Moderator Rashi is Simple http://www.RashiYomi.Com/ ---------------------------------------------------------------------- From: Eliezer Shemtov <shemtov@...> Date: Wed, 15 Nov 2000 20:04:04 -0300 Subject: Questions regarding Bris Milah I was once invited to attend a 'Bris' performed by a non-observant Jewish doctor, using a clamp. As far as I understand, performing a Bris with a clamp is forbidden (invalid?) because of several reasons: 1) there is no bleeding ('Dam Bris') at the moment of the incision; 2) what is being removed is already dead tissue, due to the pressure of the clamp that cuts off the blood circulation to the Orlah. I do not know if he did Metzitza in any way or form. I understand that there is also a problem with Priah when using the clamp. Based on all of these considerations, in addition to the fact that the doctor who performed the circumcision was not shomer shabos, I decided that it would not be proper for me to be present, as this would give a 'hechsher' to the doctor and his technique regarding Bris Milah. I would like to point out that many people use this doctor due to the fact that there is no local Mohel and one would have to be brought in from out-of-town, incurring extra expenses and complicating post-Bris care and follow up. I tried persuading the father that he opt for the out-of-town Mohel. He declined. I went to the Bris, in order to offer the father the option of the doctor putting the Mogen and me proceeding with the Bris ((chituch, pria and metzitzah) like I had done once before on my own son, with a Kosher Mohel present). At first the father liked the idea, but then he chickened out. I then wished him well and left before the ceremony began. One of those that was present later told me that there WAS some bleeding during the act of the 'Bris' itself, thereby justifying his presence and participation... What I would like to ask the readers is: 1) Is there any way that a 'clamp bris' is kosher? Are there different types of clamps? 2) Does the fact that the one performing the Bris is not Shomer Shabos affect the kashrus of the Bris? 3) Is one allowed to be present at such a ceremony? Does the answer to this question depend at all if one is a Rabbi or just a 'Poshuter Yid' (If there is such a thing as a 'poshuter Yid'...)? 4) Is there anything else that should be taken into consideration? Rabbi Eliezer Shemtov ---------------------------------------------------------------------- From: Mordechai <Phyllostac@...> Date: Wed, 15 Nov 2000 01:28:14 EST Subject: Sewage system on Noah's ark I have been wondering about something that I saw recently in parshas Noach . Rashi (Bireishis 6 : 16) states (from the gemara) that one floor (bottom) of the teiva (ark) was set aside for refuse ('zevel') - which seems to mean mostly human and animal waste, as there were no bottles, plastic jugs and wrapping, etc. to discard then. I was wondering why an entire floor (according to the most common interpretation 1/3 or so of the ark) had to be devoted to this purpose as 1) that is alot of space - and 2) would it not have emitted a terrible stench, etc., even if the humans lived two floors above it. Could it not have been discarded along the way (either without or after treatment)? I believe large cruise ships today store waste in tanks, offloading it at ports and some have been fined for dumping it offshore - but perhaps they are allowed to dump some of it after treatment (?) (anyone know?). Why couldn't it just be discarded in the water? Is the Torah perhaps teaching us an environmental lesson here, not to pollute, etc.? Perhaps there was some type of ('primitive'?) sewage treatment plant on the ground floor of the ark that dealt with stench, etc. ? The Torah Temimah on the above verse seems to say that the refuse was on the ground floor to enable it to slip out (? - into the water?), but doesn't explicitly say how this could happen. Another theory is that perhaps the refuse attracted insects, flies, etc. which were eaten by other creatures - so the refuse was part of the food supply as well. Was Noach a very 'green' man, very 'into' recycling? Did the portion of Noach containing the above verse, read just before the USA Presidential election somehow give a boost to the green party candidate and / or pro - environment gore? Does anyone know if any of the above points are addressed in any commentaries? I looked in some, but found little to nothing... I would be interested to get feedback from M-J readers. Thanks in advance. Mordechai ---------------------------------------------------------------------- From: Rabbi Shmuel Jablon <rabbij@...> Date: Sat, 18 Nov 2000 21:27:17 -0500 Subject: Announcement: New Book - JEWISH ANSWERS Shalom! I wanted to share with the list the news of the publication of my new book, JEWISH ANSWERS. It contains numerous questions I have received via the internet in all areas of Jewish life. It also has articles about Chagim and Religious Zionism. The book is available on line at www.bn.com and www.iuniverse.com. For more information, please check out my web site, www.rabbijablon.com. Shavuah tov to all! Rabbi Shmuel Jablon ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 33 Issue 82