Volume 42 Number 34 Produced: Mon Mar 29 23:06:04 US/Eastern 2004 Subjects Discussed In This Issue: Comments requested on Dynamics of Dispute [Harold Lampel] Did Esther and Ahashverosh have any children? [Paul Shaviv] How does Maarit Eiyin Change (Mail.Jewish: V42N28) [Sam Saal] Japan kosher [Charlie Hafner] Kosher Fish [Hanno Mott] Kosher Versions of non-kosher & Reaction to Forbidden Items [Sam Saal] Pesach Seder [Chaim Tatel] Rav of Warsaw [Seth & Sheri Kadish] Shetar Halitzah [<FriedmanJ@...>] taleysim [Perets Mett] Talis/ marriage conection [Joseph Ginzberg] Tunes for Brachot Acharona? [Joel Wiesen] Weddings in England [Perets Mett] Yom Haatzmaut 5764 [Elanit Z. Rothschild] ---------------------------------------------------------------------- From: Harold Lampel <hlampel@...> Date: Wed, 17 Mar 2004 11:17:46 -0500 Subject: Comments requested on Dynamics of Dispute I am gratified to see that that in the past my book, The Dynamics of Dispute: The Makings of Machlokess in Talmudic Times, has entered the Mail-Jewish discussions. I am currently preparing a revised edition with correcitons and improvements. Any comments or questions on the current edition would be greatly appreciated. Also, I am thinking of making available the major changes (particularly corrections) to those who are interested, and would like to hear from m-j readers who are. Zvi Lampel 213 High Street Passaic, NJ 077055 <hlampel@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Paul Shaviv <shaviv@...> Date: Tue, 16 Mar 2004 05:14:09 -0500 Subject: Did Esther and Ahashverosh have any children? Is there any tradition - in any form - that Esther and Ahashverosh had children? If so, who were they? (Altogether, is there any tradition of what happened to the royal couple after the Purim story?) Paul Shaviv, Toronto <pshaviv@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Sam Saal <ssaal@...> Date: Sun, 14 Mar 2004 18:50:45 -0800 (PST) Subject: Re: How does Maarit Eiyin Change (Mail.Jewish: V42N28) <Joelirich@...> (Joel Rich) wrote (V42N28): >If you just based it on Jewish practice, did the first >people who didn't leave the container out sin, but then when enough >people did this it became OK? I am a little uncomfortable using the term "sin" with regard to transgressing Maarit Eiyin in a case of sociological evolution. With the regularity that (nearly) every Jewish community takes on some of the practices of its surroundings (look at food, alone), the notion of Maarit Eiyin seems to find a balance with the mitzvah of not taking on their ways (b'chukotayhem lo tayleychu) and makes calling such a decision a "sin" seems, in some way, harsh. Sam Saal <ssaal@...> ---------------------------------------------------------------------- From: <rebcharles@...> (Charlie Hafner) Date: Mon, 08 Mar 2004 19:15:29 +0000 Subject: re: Japan kosher I read with interest the "Note" portion of the submission, specifically where it says "There is some reason to suggest....". It brought to mind something I had heard recently regarding an idea kicking around the Yeshiva world, and perhaps others have heard about it too. Namely, some important tshuvos of recent leading poskim were influenced/edited/altered, especially in their later years, and they are therefore questionable. Any opinions or factual information on this? thx Charlie Hafner ---------------------------------------------------------------------- From: Hanno Mott <hdm@...> Date: Sun, 07 Mar 2004 12:29:15 -0500 Subject: Kosher Fish There have been several comments recently about Kosher fish and specifically that John Dory is not a kosher fish. All the Kosher fish lists that I have seen including that of the UOJCA and the Rabbinical Council of America list the John Dory [scientific name "Zeus faber") as a Kosher fish. Also see http://www.kashrut.com/articles/fish/ Hanno D. Mott <hdm@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Sam Saal <ssaal@...> Date: Sun, 14 Mar 2004 18:42:19 -0800 (PST) Subject: re: Kosher Versions of non-kosher & Reaction to Forbidden Items Steven Oppenheimer, DDS (<oppy49@...>) wrote: >It would seem that taking pride in detesting non-kosher items or >forbidden activity is not the preferred approach. The realization >should be that as a Jew, alternative behavior is required of us, and we >act accordingly in the service of HaShem. When someone asks me with astonishment: "you mean you've never eaten shellfish?" I respond: "have you ever eaten X?" (where X varies by the culture of my questioner and my take a couple tries). When they say "no, it's disgusting", I explain that I have my own reasons for not being interested in eating shellfish, even when some of it looks quite tasty. On the other hand, I have no problem agreeing with my non-Jewish friends that claim eating raw clams is cause to gag. Sam Saal <ssaal@...> ---------------------------------------------------------------------- From: Chaim Tatel <chaimyt@...> Date: Tue, 16 Mar 2004 10:10:47 -0800 (PST) Subject: Pesach Seder I remember hearing once (many years ago) that during the time of the 2nd Beis HaMikdash the custom was to eat the meal first and then have the seder. Due to a problem of people falling asleep, the order was reversed, so today we recite the haggadah first and then eat the meal. I asked my Rov and he said he never heard this. Can anyone confirm or deny the truth of this statement? Kol Tuv, Chaim ---------------------------------------------------------------------- From: Seth & Sheri Kadish <skadish@...> Date: Fri, 12 Mar 2004 09:53:59 +0200 Subject: Rav of Warsaw Hi. Might someone on this list be able to refer me to Rav Michael Sudrick (I think that's the name), an American who serves part time as rav in Poland (Warsaw and Lodz)? Thanks, Seth Kadish ---------------------------------------------------------------------- From: <FriedmanJ@...> Date: Fri, 5 Mar 2004 10:27:11 EST Subject: Shetar Halitzah I am currently investigating a document I have that is a Shetar Halitzah. The document was executed in early nineteenth century Charleston, on behalf of Rebecca Moses, by her brother-in-law Levi Moses at the time of her marriage in 1807 to Isaiah Moses, Levi's brother. I have been told that Shetar Halitzah arose c. 1800 when traditional cohesive Jewish communities were no longer available to prevent extortion by a brother-in-law from the widow of his late brother in order to grant Halitzah. The article on Halitzah in the "The Jewish Encyclopedia," Funk & Wagnalls (English, 1904: New York) includes a form for the Shetar Halitzah printed in Amsterdam and said to be used at that time by modern Amsterdam Jews. The Shetar Halitzah was a sort of pre-nuptial document to ensure the brother-in-law would free the widow from the bonds of Leverite marriage, and allow her to remarry. I have also been told that the problem of withheld Halitzah is very parallel to that of a withheld Get, and that Shetar Halitzah, with a goal of preventing extortion, is intended to prevent a situation parallel to the current aguna problem whereby a woman whose husband leaves her is not free to re-marry, unless he grants her a Get and may extort money before he grants the Get. I am trying to learn more about the practice of Shetar Halitzah in America, in Charleston--how common were they, and who gave them. Are you aware of any other Shetar Halitzah from the early 19th century, and/or the practice of giving such a document? Practices regarding Shetar Halitzah in Europe would also be relevant: The groom and his brother were born in Germany, moved to England in 1790, and to Charleston in 1800. My goal is to understanding the document I have, and how it fits into a bigger picture. Are you aware of anyone who has researched or published in this area? Or of other such documents? If my understanding(s) are incorrect, please let me know. PLEASE RESPOND TO : <jshanks@...> Jeanette ---------------------------------------------------------------------- From: Perets Mett <p.mett@...> Date: Sun, 7 Mar 2004 00:49:43 +0000 Subject: Re: taleysim On 25 Feb 2004, at 12:19, Yehonatan Chipman wrote: > 2. The whole custom of bachelors not wearing tallitot (or > "talleisim," as they're mistakenly called abroad), is itself rather It is an unfortunate habit of Israelis to criticise any usage which differs from their own. There is nothing mistaken about the word taleysm - it is the correct plural of the Yiddish word talis, albeit borrowed from Hebrew. No-one is asking Yehonatan to speak Yiddish, but he does not need to be dismissive of those who do. a freylekhn purim Perets Mett ---------------------------------------------------------------------- From: Joseph Ginzberg <jgbiz120@...> Date: Tue, 09 Mar 2004 09:10:05 -0500 Subject: Talis/ marriage conection I have had numerous queries for the source of my earlier posting on this subject, and have not yet been able to locate my original dimly-remembered source. However, in searching, I found that the contemporary sefer "Minhag Yisroel Torah" quotes the "Sheilot Uteshuvot Levush Mordechai" 3:3 as saying that the original reason was that boys were customarily starting to wear a talis at Bar-Mitzvah, which was also about when they were married, so it became customary to combine the two and start simultaneously, which also allowed for an appropriate gift from the new in-laws to the groom. He than goes on to say that the custom should be abandoned now, since men are waiting until as late as 20 (!) to marry. I'll keep looking for the other source. B'bracha Yossi ---------------------------------------------------------------------- From: Joel Wiesen <wiesen@...> Date: Tue, 16 Mar 2004 16:05:00 -0500 Subject: Tunes for Brachot Acharona? Does anyone know any tunes for brachot acharona? Yehuda ---------------------------------------------------------------------- From: Perets Mett <p.mett@...> Date: Sun, 7 Mar 2004 00:18:35 +0000 Subject: Weddings in England I hesitate to criticise David Ziants as he wrote an informative piece about the United Synagogue in England, but there was one small error which crept inot his posting. David wrote: > > In England it is (or was) the law of the land that a wedding had to > either take place in a registry office, in the town hall or in a house > of worship. The law about a house of worship indeed used to apply to church weddings, but never applied to weddings held under the Jewish Marriages Act. Such marriages could always be held in the open air, provided this was specified when giving notice of marriage. > Part of the roof of the "new" Machzikei Hadat shul in NW > London (maybe it's 20 years old now, but I remember when it was new) > opens up for chupot under the sky but this is an exception - possibly > the only of its kind in England. Those who would feel uncomfortable in > having the chuppa in a shul had to go to Brent Town Hall, which was the > only other option available (as far as I remember). Maybe some shuls > were able to accommodate a chupa in the shul grounds, but I think this > was rare, and of course the weather had to be right. Outdoor weddings have been held for many a year in the courtyard of the Adath shuls as well as the courtyards of Town Hall Assembly Rooms (not just Brent Town Hall) which were popular venues for holding chasenes. Of course the Brent Town Hall is very conveniently located for the NW London Jewish community, so numerous outdoor chupos are held there (included that of me eldest son). Although indoor weddings used to be pretty much the norm, there was no legal impediment when wishing to hold an outdoor chupo. The weather in England is always a hazard, but does not deter those who wish to have an outdoor ceremony. Perets Mett ---------------------------------------------------------------------- From: Elanit Z. Rothschild <ezrothschild@...> Date: Tue, 16 Mar 2004 09:34:54 -0800 (PST) Subject: Re: Yom Haatzmaut 5764 Regarding the issue raised by Michael Broyde of when to celebrate Yom Haatzmaut chutz l'aretz, please see the follow-up letter recently released by the RCA, pasted below. Elanit Rothschild ----------------------------------------------- To the Chaverim of the RCA: I recently issued a psak regarding the observance date of Yom Haatzmaut this year, in light of the position taken by the Israeli Chief Rabbinate to delay observances of Yom Hazikaron and Yom Haatzmaut by one day. The position I took was to maintain 5 Iyyar (i.e., Sunday evening April 25th/Monday April 26th ) as the day of observance, given the fact that the key consideration invoked by the Rabbanut of chillul Shabbas on Motzaei Shabbas did not apply in America. I have subsequently been approached by one of the Rabbanim Harashiim. While they understand the rationale of the position I have taken, they have requested that I reconsider in the interest of uniformity of practice. I have given the matter due thought, and as a result wish to recommend that our chaverim should indeed make every effort to schedule their local commemoration of Yom Hazikaron and celebration of Yom Haatzmaut to Sunday evening/Monday, and Monday evening/Tuesday April 26/27, respectively. Of course if programs have already been scheduled for the earlier dates, and cannot be changed, they can continue to be held on the original date. As always, if individual rabbanim wish to discuss this matter with me directly, they should feel free to do so. Rabbi Gedaliah Dov Schwartz. Av Beis Din The Beth Din of America ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 42 Issue 34