Volume 47 Number 31 Produced: Tue Mar 22 7:02:34 EST 2005 Subjects Discussed In This Issue: Administrivia - Purim [Avi Feldblum] Book Review (2) [Martin Stern, Martin Stern] Mayor of London, Ken Livingstone [Martin Stern] Neturei Karta [Martin Stern] Sausages or Wurst [Martin Stern] ---------------------------------------------------------------------- From: Avi Feldblum <mljewish@...> Date: Tue, 22 Mar 2005 06:47:02 -0500 (EST) Subject: Administrivia - Purim As many of you know, in the past we have had a Purim edition of mail-jewish, oftimes with a spiel etc as well. This was co-ordinated / edited by a long time member and good friend - Sam Saal. As many of you know, Sam was nifter this past year, at the end of December. I have recieved some Purim material, and will put it out in this issue, which is dedicated to our good friend, Sam Saal - may his memory be a blessing for us all. Despite all his personal difficulties, Sam always reached out and tried to brighten up others days, and I know Purim was one of his favorite times. Avi ---------------------------------------------------------------------- From: Martin Stern <md.stern@...> Date: Mon, 21 Mar 2005 09:59:31 +0000 Subject: Book Review They have reason to deceive by Rabbi Dr Jacob Lewis Nicholas De Lyra University Press, New London, Ohio, 2003 (xvi + 640 pp, $150) reviewed by Rabbi Dr Leon Bake, lecturer in Bible studies, Jewish Institute of Theology, New Heaven, Con. This volume by one of the most influential thinkers in the Jewish world is the culmination of a lifetime's work in trying to convince any remaining doubters of the dangers of fundamentalism for the survival of Judaism or, for that matter any text-based religion. It takes the form of a history of the modern approach to Bible studies, starting with the insights of Spinoza and Astruc through Wellhausen's brilliant reconstruction of Biblical history up to contemporary scholarly studies. This is followed by some of his own observations which demolish the latter's criticism of Wellhausen. To give an example of his approach, I can do no better than quote one passage (pp. 263-4), which shows the depth of his scholarship, which destroys the possibility that any unprejudiced person could ever take seriously the pre-modern fundamentalist approach to the Pentateuch. "In the book of Numbers (ch. 26) there is a passage, the record of the census taken just before the Israelites crossed the Jordan to conquer the promised land, which most modern readers skip over as of little relevance. In it, however, there are minor variations in the way by which the various tribes are denominated, which betray its late date of composition, forever destroying the fundamentalist belief that the whole Pentateuch could be of Mosaic origin. We find some tribes referred to adjectivally: 'Reubenites' (v.7), 'Simeonites' (v.14), 'Zebulunites' (v.27). Others are referred to by their tribal name: 'Judah' (v.22), 'Issachar' (v.25), 'Manasseh' (v.34), 'Dan' (v.42), 'Naphtali' (v.50). The remainder are all called 'children of -', or 'sons of -', the same word being used in the original Hebrew (though this variation may be an indication that the Authorised Version was compiled by more than one person), as in 'children of Gad' (v.18), 'sons of Ephraim' (v.37), 'sons of Benjamin' (v.41), 'sons of Asher' (v.47). On the basis of this variation in nomenclature, it is clear that this passage is a composite of three documents, one from an author from the tribe of Ephraim (E), another from the tribe of Judah (J) and a third from the tribe of Reuben (R). While the precise tribal affiliation of each is not entirely certain, I have assigned the authorship to the leading tribe in each group for obvious reasons. From the groupings we can ascertain the historical period in which these census took place. Such groupings make no sense in the context of the legendary invasion under Joshua, as implied in the book of Numbers. However their inclusion there would suggest that the redactor hoped for a reunification of all twelve tribes, probably just after the fall of Babylon prior to Cyrus' permission for their return, rumours of the pending announcement of which must have been circulating at the time. The problem, however, of the date of the original documents remains. Obviously, it cannot be at the time of the United Kingdom since one would not expect such terminological differentiation in a unitary state. Similarly they cannot have been composed once the two states of Israel and Judah were definitively separated since the tribal groupings do not correspond to their final crystallisation. Thus we must place it during the turbulent period following the death of Solomon before the two states had established their separate identities. At that time, the rebellious tribe of Ephraim, led by Jeroboam, had not yet garnered much support, only having attracted Gad and Asher and, surprisingly, Benjamin which later reverted to the Davidic kingdom. The latter probably reflected lingering loyalty to the house of Saul and resentment at its displacement by the Davidic dynasty. Most other tribes still remained loyal to Rehoboam except for Reuben, Simeon and Zebulun. The first two, traditionally descended from Jacob's two oldest sons, probably resented the dominance of Judah, his fourth, let alone the upstart Ephraim whom they no doubt viewed as usurpers favoured by their mythical ancestor, Jacob, as claimed by Ephraimic propagandists, later included in the text of Genesis (48,5). As regards Zebulun, its maritime commercial interests probably made it wary of joining a state based on either hill tribe whose economy was based on agriculture. So we see how a close look at the Pentateuchal text shows that the idea of a unitary origin of the text in the Mosaic period cannot be upheld by any right-thinking person." No one could put the case against fundamentalism more convincingly and anyone who could believe a word of it must have the word 'gullible' missing from his or her vocabulary! ---------------------------------------------------------------------- From: Martin Stern <md.stern@...> Date: Mon, 21 Mar 2005 10:14:20 +0000 Subject: Book Review Subject: Purim 5765* Book Review Shorshei Kerem Rosh Nevolim by Mordekhai ibn Shakhran edited with introduction and notes by Rabbi Alter Brandwein (240 + xii pages, $100) reviewed by Shimmy Benkish, Emeritus Professor of Palaeooinology, University of Weinburg As has been reported widely, the Sefer Shorshei Kerem Rosh Nevalim by the 10th century exegete, Ibn Shakhran, was found recently in the wine cellars of the Vatican where its folios had been used as stoppers in ancient amphorae. Until now he was only known from scattered quotations but now we can appreciate his deep understanding of the Tenakh in all its brilliance. The author obviously chose this name for his sefer as an acrostic of his name. It is also a reference to his home town, Gibraltar, which had been known, previous to the Arab conquest, as Nebelberg from the Visigothic word meaning 'foggy mountain', because of the clouds that often envelope its summit, or el Pe'on, the Rock, as it is still called by its residents, HaTsur in mediaeval Jewish works. The Arabs renamed it Gebal Tariq, the mountain of Tariq, after their leader. In defiance, the indigenous population called it 'el Pe'on del cabecilla', literally the rock of 'the head of the gang of scoundrels', rosh nevolim. It seems that his idea that Hebrew words were derived from four letter roots from which one letter was removed to give different nuances of meaning, drew the ire of his contemporary, Dunash Ibn Labrat, who wrote of him "Ben Kaf keVen Quf ", implying that, with such opinions, his name should have been with a quf rather than a kaf. This may also be the earliest reference to the colony of Barbary apes which still live in Gibraltar. Ibn Ezra was moved to defend our author against this calumny in his comment on Tehillim (81,17) "umitsur devash asbi'eka - kemo hamefaresh hagadol Ibn Shakhran me'ir Tsur shemidevarov anu sevei'im devash." This may itself be an allusion to Ibn Shakhran's introductory comment to the Megillah "Why is Shushan always referred to as 'HaBirah' - because it was the centre of beer production in Achashverosh's empire." In Biblical usage devash invariably refers to date honey, the raw material for beer manufacture in Bavel, barley beer being peculiar to the land of Madai ('Beer Production in the Bible and Talmud' by Professor Yehoiyada Felix, Beer Sheker University Press, 5715*) To give the readers a better idea of his approach, we quote some further insights on the Megillah which will whet their appetite for more. Noach and the Megillah Ibn Shakhran notes that, throughout the Torah, the name of Noach is spelled chaser, yet in the Megillah, we find it spelled malei in three places, a hint to be livesumei bePurya ad delo yada, in that one should be as malei yayin as Noach (Gen. 9,21). He notes (Esth. 9,17) that this must be the source of the beraisa brought in the Avos deRabbi Natlan (Schlechter edition, 1,1-3, Van De'Stijl Brothers' Press, Weinheim, Baden, 5526*): "HaBakbuk kibel haYayin meKerem umesarah leNoach (Gen. 9, 20-21), veNoach liVnos Lot (19, 31-36), uVenos Lot leOved Edom haGitti (2 Sam. 6, 10), veOved Edom haGitti leNaval haKarmeli (1 Sam. 25, 36) [There seems to be a chronological inaccuracy here since Naval was prior to Oved Edom, but perhaps this is a case of ein me'uchar umukdam beshikhrus - when drunk one has no perception of time - S.B], veNaval haKarmeli leBelshatsar (Dan. 5), uVelshatsar leAchashverosh, veAchashverosh asah mishteh lekhol sarav ve'avadav (Esth. 1, 3) " Noach hayah omer 'Al sheloshah devarim haOlam omed, al haYayyin ve'al haShekhar ve'al haSaraf' " Hu hayah omer 'Im ein kerem ein yayin ve'im ein yayin ein shikhrus' '' Its repetition (9,18), supports Rav Yeina Saba's memra in Massekhes Shikurim. (Falsher edition 7,12, Tokayer Press, Martha's Vineyard, Mass., 5716*) that 'livesumei applies to both days of Purim, umeshum sefeika deyoma machmirin bazeh"! In his comment on "ya'asu eits gevoah chamishim amah" (5,14), Ibn Shakhran brings Midrash Shekhar Tov which explains that Haman obtained this piece of timber from Noach who had used it as one of the cross beams of the ark (Gen. 6,15): "How is it that Noach was drawn into the Megillah? Our Sages teach that when Zeresh told Haman to hang Mordekhai on a gallows fifty amos high, he asked her where such an enormous piece of timber might be found. To this she replied 'Did not your ancestor Noach build his ark with such mighty beams? Go to him and ask for one!' This advice greatly pleased Haman and he did so. When he came to Noach with his request Noach refused, so Haman grabbed one end and tried to make off with it. At this, Noach grabbed the other end to prevent its loss but, being an extremely elderly man, could not stop Haman who thereby dragged him with the beam into the Megillah." Since it says (Esth. 9,16) "veNoach mei'oyeveihem", which he translates as "and Noach from among their enemies", Ibn Shakhran points out that Haman's hatred of Jews must have come from Noach together with the rest of his junk The mothers-in-law of Achashverosh It seems that surrogate motherhood was still known in his days since he comments on the verse "Gam Vashti haMalkah asesah mishteh nashim" (1,9) "HaKesiv 'mishteh' im hei, vekakri 'mishtei' im yud, vezeh sod gadol - achas lezera' veachas le'ibbur" and notes that both are named in the Megillah, "Bo'arah" (1,12) and "Keshokh" (2,1). The former was obviously the biological mother as he explains "venikreis al shem zeh mipnei shehe'erah bah ba'alah", so the latter must have been the surrogate. He notes that it is clear that these two must be the mothers of Vashti since they are brought in connection with her downfall. He comments "al tikri 'kam bechamaso' (7,7) ela 'beKam chamoso' vezeh shemah shel imah shel Esther " she was also known as "Shokhakhah" (7,10) and this is no contradiction to the verse 'she had no father or mother' (2,7) because her mother's name had been forgotten. Though some say Esther had two mothers like Vashti, this is a mistake: her mother's name was 'Kam', and 'Shokhakhah' was rak kinnui be'alma". There are many further insights brought by Ibn Shakhran for which the reader is recommended to obtain a copy and intoxicate himself with its wisdom, "halo hem kesuvim al sefer (10, 2)". *Note that hashtus, hashikor and hashasui have gematrias 5715, 5526 and 5716 respectively. Also this year 5765 is the gematria of hashetuim (with two yuds from the shem hameshulav of course!) ---------------------------------------------------------------------- From: Martin Stern <md.stern@...> Date: Mon, 21 Mar 2005 10:02:37 +0000 Subject: Mayor of London, Ken Livingstone Dear Sir I have done some research which seems to confirm the rumours that the Mayor of London, Ken Livingstone, had Jewish ancestry. Examination of records of births and deaths have shown him to be a direct descendant of Phinehas Livingstone (1735 - 1781), who was described in a commercial directory of 1764 as having a butcher's shop in Great St Helens in the City of London. His father, Lazarus Livingstone (1694 - 1756), was mentioned in the records of the Middlesex Assizes in connection with some dispute over the sale of second hand clothes as 'an Ottoman subject newly arrived from Gibraltar now residing in Old Castle Street in the parish of St. John the Lesser by Aldgate'. While names like Phinehas (Pinchas) and Lazarus (Elazar) were used in England almost exclusively by Jews, the finding of a gravestone in the Old Cemetery of the Spanish and Portuguese Jews in Mile End would seem to be most significant. Though it is difficult to make out the inscription, it would appear to be that of 'Harav Elazar ben Pinchas haCohen Ibn Hayyim born in Smyrna and grandson of Aharon Ibn Hayyim'. Unfortunately the dates are illegible. The only problem is whether Elazar Ibn Hayyim is the same person as Lazarus Livingstone. Clearly birth in Smyrna (now known as Izmir in Turkey) would make a person an Ottoman (Turkish) subject and the forenames obviously correspond. A little thought suggests that they are one and the same since the surname Ibn Hayyim would have been pronounced Even Hayyim which could have been (mis)translated as 'Stone of Life' or Livingstone. It seems that Phinehas Livingstone had some dispute with the Mahamad of the Spanish and Portuguese Congregation as he is recorded as having been placed under a ban in 1765. This may have been something to do with the fact that he married a certain 'Margaret O'Reilly, domestic servant, late of County Clare' as recorded in the parish register of St. John the Lesser by Aldgate in that year, which severed any further connection with the Jewish community. Yours faithfully Kalonymus Vogelstein Past President, The International Jewish Genealogical Society London N2 ---------------------------------------------------------------------- From: Martin Stern <md.stern@...> Date: Mon, 21 Mar 2005 11:43:36 +0000 Subject: Neturei Karta Dear Sir Reading your report on the Neturei Karta members who went to the recent Beirut conference of solidarity with Palestinian victims of Zionist persecution, I was shocked at your prejudiced attack on those who, like us, take as our motto "Be like the followers of Aharon Hacohen loving peace and pursuing peace" (Pirkei Avos 1,12). We are only trying to fulfil the Torah's command "And you shall fill the land with Hamas" (Gen. 6,11) so that, as we all say on the Yamim Noraim, "The tsaddikim will see and be glad, the yeshorim will exult and the chassidim will rejoice, when iniquity's mouth will be shut and all wickedness will be consumed like smoke, when the State of arrogance will disappear from the earth" with the coming of Moshiach soon in our times. Yours sincerely Arieh Shoeg 'Shomer Pesochim Hashem' International Williamsburg, New York USA ---------------------------------------------------------------------- From: Martin Stern <md.stern@...> Date: Mon, 21 Mar 2005 10:01:28 +0000 Subject: Re: Sausages or Wurst Dear Sir As the problem of the correct berochah for mezonos bread has been worrying many people, I would like to reassure the Torah community that this does not apply to any sausages or wurst produced under our strict supervision. For them the correct berochah is always 'borei minei mezonos' since the major ingredient is breadcrumbs which have been so finely ground that they no longer have tzuras hapas. Furthermore these products resemble lockshen in that they are not baked (not even half baked as some malicious rumours have claimed) and so one may eat as much as one wishes without coming into any shailah of having to bentsch afterwards. However readers should be aware that they do contain a small proportion of meat which exceeds one sixtieth of the total. This is because our dayanim are particular to fulfil the posuk in Hallel Hagadol - "Nosein lechem lechol basar" as Chazal darshan it "Just as He puts bread in all meat products so should you" (Chullin 142b), according to Rashi's explation "but make sure that the meat is not completely botul". In consequence all wurst and sausages must be treated as fleishig and not be eaten with dairy products. None of the above applies to any products bearing our Pesach hechsher which are all 100% non-gebrokts and should therefore be treated as definitely not being raui leakhilas kelev. Wishing all readers a freiliche Purim (Rabbi) Velvel Fleischfresser Director, Kashrus Department, Beis Din of the Confederation of Stiebelach (under the leadership of the Rebbe Shlita) London N16 England ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 47 Issue 31