Volume 47 Number 33 Produced: Tue Mar 22 21:45:15 EST 2005 Subjects Discussed In This Issue: Baseball Games [Dov Teichman] Birkat Ha-Gomel [Stuart Feldhamer] Book Ownership [Stuart Feldhamer] Breuer [Yisrael Medad] Cardamom as Kitniyot [Orrin Tilevitz] Daf Yomi Trot [Ed Goldstein] Government of Israe [Batya Medad] Government of Israel [Joshua Meisner] haleluhu V/B in Psalm 150 [Baruch J. Schwartz] Purim and aliyah [Yakir] The Schiavo case [Chaim Shapiro] Sports and theaters, then and now [Bernard Raab] Whole World=Eretz Yisrael? [Shmuel Himelstein] WWI (was re: Bostoner shlita) [Ed Goldstein] Zorach [Chaim Zorach Shapiro] ---------------------------------------------------------------------- From: <DTnLA@...> (Dov Teichman) Date: Mon, 21 Mar 2005 13:51:06 EST Subject: Re: Baseball Games c.halevi <c.halevi@...> writes: <<If I'm not mistaken, when the G'mara (Talmud) was written, theaters quite often featured plays where pagan gods and idolatrous Greek and Roman culture permeated plays. Furthermore, Greek sporting events were held in the nude, and circuses then meant gladitorial murder and/or cruelty to animals being killed. This being the case, modern plays and all sporting events are a far cry from some 2,000 years ago. I know some people can't handle the sight of a woman in a bathing suit, or even basketball shorts, but doesn't this leave lots of room to enjoy many other sports, even if you're haredi (Ultra-Orthodox)? Ditto for non-sexually oriented, clean language plays.>> The problem is that we have had at least 2 major poskim in the last 100 years who HAVE applied that gemara to present day sports and theatrical performances; the Chofetz Chaim and R. Moshe Feinstein zt"l. (Again, see Mishna Brura in Siman 307:59 and Igros Moshe Yoreh Deah 4:11.) My question is simply are there any poskim that DO allow attendance at these type of functions, or is the segment of orthodox jewry that attends ball games, movies, etc. just acting without halachic basis? Yehonatan Chipman also mentioned that the old Hirschian school of "Torah im derekh eretz" considered participation in cultural events as a worthy pastime, and Rabbi Soloveitchik zt"l sort of made a vague remark about movies not being forbidden. But are there any modern day poskim that will allow attending these pastimes under any sort of circumstance? Do the current followers of the Hirschian philosophy (e.g. the Washington Hights Yekke community) attend theater, sporting events, and the like? Thanks, Dov Teichman ---------------------------------------------------------------------- From: Stuart Feldhamer <Stuart.Feldhamer@...> Date: Mon, 21 Mar 2005 12:02:50 -0500 Subject: RE: Birkat Ha-Gomel >From: Nathan Lamm <nelamm18@...> >In shul this morning, a woman recited Birkat Ha-Gomel. Not so unusual, >but it got me thinking for the first time that siddurim only print the >response in the masculine, and, from what I can tell, that's how >everyone responded. I'm trying to work it out, but can someone better at >dikduk than I tell me what the proper feminine response would be? How about: "Mi shegemalaich kol tov, hu yigmaleich kol tov selah" But anyway I don't know if you're supposed to say a variation on the text in the siddur. I remember once asking about "hamakom y'nacheim" etc. that you say upon leaving a shivah house, and was told that the standard text applies even if it's just one person sitting shivah, for example. Stuart ---------------------------------------------------------------------- From: Stuart Feldhamer <Stuart.Feldhamer@...> Date: Mon, 21 Mar 2005 12:00:33 -0500 Subject: RE: Book Ownership > From: Judith Weil <weildj@...> >> What is the origin of the custom of writing "LaHashem Haaertz Umelo'ah" >> when writing one's name in a book to signify ownership? Why books and >> not other articles you might lend out (chairs come to mind)? >I think the reason for this is that some people buy Jewish books from >their maaser money, and regard these books as for public use. I thought the reason for writing that in seforim was to indicate that you realize that everything really belongs to Hashem, and therefore you are allowing someone to temporarily borrow your sefer without asking permission for the sake of learning. This particularly applies when the sefer is sitting in a beit midrash. Incidentally, is it OK to buy seforim with maaser money? It would seem to me that that would not be an appropriate use of maaser money, since no matter what you write in the book, it's not really for public use. It's yours, and it's not tzedakah. Stuart ---------------------------------------------------------------------- From: Yisrael Medad <ybmedad@...> Date: Mon, 21 Mar 2005 20:49:37 +0200 Subject: Breuer Mark Steiner complains:- > I wish the participants in this list would learn the correct spelling of > the name "Breuer." Almost every issue has a new misspelling. Thanks. The grandson of Yosef Breuer, who is the son of Yaakov, lives here in Shiloh. His family name now is Bar-Or. Complicated, no? Yisrael Medad ---------------------------------------------------------------------- From: Orrin Tilevitz <tilevitzo@...> Date: Mon, 21 Mar 2005 08:31:57 -0800 (PST) Subject: Cardamom as Kitniyot Is cardamom included in the gezeira of kitniyot, or is there otherwise a general minhag for ashkenazim not to use it on Pesach? The question is whether an ashkenazi may buy whole cardamom pods before Pesach, check them for extraneous matter, and use them on Pesach. ---------------------------------------------------------------------- From: <bernieavi@...> (Ed Goldstein) Date: Mon, 21 Mar 2005 08:17:11 -0500 Subject: Re: Daf Yomi Trot even krias shma...what about the few psukim we say after birchot hatorah? that covers tnach and shas in one shot (since birkat kohanim, my rebbe R Wohlgemuth shlita said) has 60 letters like 60 masechtot of shaas. subscribe to insights on dafyomi.co.il. It's a great way to review the daf in simple english and you can do it in any depth you care to. there are other aspects they provide too. Rabbi Ed Goldstein Woodmere NY ---------------------------------------------------------------------- From: Batya Medad <ybmedad@...> Date: Mon, 21 Mar 2005 06:32:00 +0200 Subject: Re: Government of Israe "Me too. But suppose we use the word "incomplete", instead of "flawed"." I have a problem with both. Maybe it would be better to say: "Even when we have trouble understanding, or accepting, certain mitzvot... Batya http://me-ander.blogspot.com/ http://shilohmusings.blogspot.com/ ---------------------------------------------------------------------- From: Joshua Meisner <jmeisner@...> Date: Mon, 21 Mar 2005 11:09:29 -0500 Subject: Re: Government of Israel There has recently been a lot of discussion on the list over the relationship between the form of government prescribed by the Torah and and a democracy that includes both genders. There is a work by Rav Shimon Federbush called Mishpat HaMeluchah B'Yisrael, published by Mosad HaRav Kook in 1952, that discusses some of these issues in one of its later chapters. Unfortunately, I came across it while writing a report on a different topic, so did not have time to read it carefully, but my vague recollection of his thesis is that is that the two sets of values are not entirely contradictory, and there is some middle ground between them. I have since graduated from college, so can no longer access this book, but perhaps someone else is familiar with the work and can comment on it. - Joshua ---------------------------------------------------------------------- From: Baruch J. Schwartz <schwrtz@...> Date: Mon, 21 Mar 2005 18:20:34 +0200 Subject: haleluhu V/B in Psalm 150 The rules of the te-amim for EME"T (Iyyov, Mishlei and Tehillim) are less well-known than those for the other 21 books, and this may be the source of the confusion. Not all of the printed editions and siddurim have gotten this right, but here are the correct data: Haleluhu indeed has the potential to bring about the elimination of the dagesh in BGDKPT in the following word, since it ends with a long vowel in an open syllable. However, for this to happen, a second condition needs to be fulfilled: there must be a conjunctive accent under the word haleluhu itself. This is the case in the first half of v. 2, where halelulu has mercha, therefore: hallelulu Virqi'a uzzo. It is also the case in the first half of v. 5, therefore: haleluhu Vetsiltsele shama. In the remaining cases, haleluhu has a disjunctive accent: in the second half of vss. 1, 2, 3, 4 and 5 it has revia mugrash, and in the first half of vss. 3 and 4 it has dehi (the thing that looks like a tippecha but comes at the beginning of the word). It is readily observable that the reason for the disjunctive in 1b, 2b, 3a, 3b, 4a, 4b and 5b is that the half-verse has three words, two of which follow haleluhu, whereas in 2a and 5a the half-verse has only two words -- and in these conditions, unlike the system of the 21 Books, the taamei Emet tend to lose the disjunctive entirely. If your siddur has failed to record this accurately, let the publishers know. ---------------------------------------------------------------------- From: Yakir <yakirhd@...> Date: Mon, 21 Mar 2005 07:32:24 +0200 Subject: Purim and aliyah > From: Aliza Berger > I recently read on another list, with no annotation, the idea that > it's not necessary to make aliyah (move to Israel) because when the > Messiah comes, the whole world will become Eretz Yisrael. OK ! Lets take this further. The only HolyDay I need to keep now is Purim as all the others will be abolished when the Mashiach comes. (according to the Midrash). So have a really happy Purim ! Regarding : > I live in Jerusalem, but am planning to spend Shabbat outside > Jerusalem. My (!!!) understanding is that you miss out on Purim this year. i.e. there is no chiyuv (obligation) on either day. (The chiyuv of each of the days is determined by where you are at daybreak of that day). A neighbour of mine is in a similar situation. He is a ba'al koreh and my (!!!!) understanding is that we have the strange situation that everyone reads Thursday night./Fri morning but he will not be able to read the megillah for others because he is not obligated. I am waiting to see/hear authoritative answers. ---------------------------------------------------------------------- From: <Dagoobster@...> (Chaim Shapiro) Date: Mon, 21 Mar 2005 09:57:16 EST Subject: The Schiavo case I wanted to get thoughts from the list on the Terry Schiavo case. Chaim Shapiro ---------------------------------------------------------------------- From: Bernard Raab <beraab@...> Date: Sun, 20 Mar 2005 22:08:02 -0500 Subject: Sports and theaters, then and now >From: c.halevi > >Dov Teichman noted that >>Regarding Sporting events and theaters and the >like, I know many Orthodox Jews go, yet all I have seen who write on the >matter forbid it. See Avoda Zara 18b where Theaters and Circuses are >described as a "Moshav Leitzim."<< > I know some people can't handle the sight of >a woman in a bathing suit, or even basketball shorts, but doesn't this >leave lots of room to enjoy many other sports, even if you're haredi >(Ultra-Orthodox)? Ditto for non-sexually oriented, clean language plays. OK; we saw "Samson and Delilah" at the Met Opera last week with plenty of scantily clad dancers to scandalize us, but personally, I was more disturbed by the chorus of "Jews" who were wearing tallesim over their heads and t'fillin on their brows. But I got over it, and wouldn't hesitate to take any of my (older) grandchildren to see this thrilling opera. BTW, we saw a beautiful performance of "La Boheme" at the Met a few weeks ago, and the conductor was wearing a kippa! Will wonders never cease... b'shalom--Bernie R. ---------------------------------------------------------------------- From: Shmuel Himelstein <himels@...> Date: Mon, 21 Mar 2005 04:56:43 +0200 Subject: Whole World=Eretz Yisrael? While the idea of Eretz Yisrael spreading to the entire world is intriguing, according to Chaim Bloch's "Heichal Ledivrei Chazal Upitgameihem" (1948, Pardes Publishing House), p. 612, there is no such statement in our literature. The closest thing he can find is Sifrei Devarim, which has Jerusalem spread to Damascus. Another version is that Jerusalem will spread to the very Kisay Hakavod. There are other intriguing non-source items which he lists, including some very well-known ones. They may sometimes be found in a different stylistic format, but not as commonly used. According to him, these include: Hamatchil bemitzvah omrim lo gemor. (One who begins a Mitzvah is told to complete it.) Ayn orayach machnis orayach. (A guest may not bring in a guest.) Lama nikra shemo chazir? She'atid HKBH lehachziro leYisrael. (Why is it called "Chazir"? Because HKBH will return it to Israel.) Kabedayhu Vechashedayhu. (Honor him but suspect him.) Devarim hayotzim min haleiv nichnasim el haleiv. (Words which come from the heart enter the heart.) Kol hako-ays ke'ilu oveid avodah zarah. (To become angry is like engaging in idolatry.) According to Bloch, Rambam quotes this as a saying of Chazal, but no one has found the source. Shmuel Himelstein ---------------------------------------------------------------------- From: <bernieavi@...> (Ed Goldstein) Date: Mon, 21 Mar 2005 08:18:56 -0500 Subject: Re: WWI (was re: Bostoner shlita) As a Bostoner Chasid, i find Peretz's information accurate to my understanding. More importantly, let's not forget...WWI began on Tisha BAv with the shooting of the Archduke Ferdinand. Rabbi Ed Goldstein Woodmere NY ---------------------------------------------------------------------- From: <Dagoobster@...> (Chaim Zorach Shapiro) Date: Mon, 21 Mar 2005 10:00:50 EST Subject: Zorach The name Zorach is a bit unusual, even in Orthodox circles. It is, however, my middle name (after my Zedie, Z'L) The question I have is why the standard name that I have seen a few times is Zorach and not Zerach which is the actual name of Yehuda and Tamar's son (the most obvious possibility is the name being at a suf pasuk is listed as Zorach not Zerach in the Torah itself. Chaim Zorach Shapiro ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 47 Issue 33