Volume 52 Number 24 Produced: Fri Jun 23 5:40:52 EDT 2006 Subjects Discussed In This Issue: Chassidic inovations (was Women saying kaddish) [Chana Luntz] History of the Mourner's Qaddish [Jay F Shachter] Kaddish and German Minhag [Lipman Phillip Minden] Role of Women [Emmanuel Ifrah] ---------------------------------------------------------------------- From: Chana Luntz <chana@...> Date: Wed, 21 Jun 2006 13:16:57 +0100 Subject: Chassidic inovations (was Women saying kaddish) I wrote: > One of the ironies, of course, is that R' SBA is closely > identified with certain chassidic communities, and my > impression is that very similar charges were levelled against > chassidism in its early years regarding inovation and absence > of permission from (or even contradiction with) the Shulchan > Aruch by those (the "misnagdim") who were against what were > seen as the inovations of chassidism. Perhaps to elaborate on the question I raised in this post, by way of an example (I am not sure if it is the best example, in some ways it may be, in other ways not): The Shulchan Aruch (Orech Chaim siman 339 si'if 3) (discussing hilchos shabbas) states that it is forbidden to slap one hand against the other, or to clap a hand against a thigh, or to dance [on shabbas] as a gezera [decree of the rabbis] lest one come to fix an instrument. This appears to be the opinion followed generally by Sephardim (there is a special heter given that allows Sephardim to dance on Simchas Torah) who will not dance on shabbas. The Rema comments on this halacha as follows: "And that where they clap and dance today and are not reproved in this this is because it is better that they do this unknowingly [d'mutav shehayu shogegin] and there are some who say that today it is permitted because we are not experts in making instruments and therefore there is no need for a gezera lest we mend instruments as it is an uncommon occurrence and it is possible that it is on the basis of this that the custom is to be lenient in all these (tosphos)." Now I wouldn't exactly describe this Rema as a ringing endorsement of the practice of dancing and clapping. The concept of d'mutav shehayu shogegin is one that comes up in other places (most notably, I would say, in relation to women) and the idea is that if you do not believe that saying anything is going to have any effect, it is better to leave the perpetrators ignorant of the fact that they are violating the halacha than have them do it intentionally. Something described as m'mutav shehayu shogegin is not the sort of practice that one would expect to be led by rabbaim and talmidei chachamim and certainly not advocated as an integral and key part of the shabbas experience. And even though the Rema does find a limud zechus [a justification for leniency] based on Tosphos, it is pretty clear from the language that this is all it is, rather than anything approaching support for the minhag. And yet, while I haven't been to the kotel on a Friday night for some time, my recollection is that there are numbers of groups that come down to the kotel dancing, led by Rebbes and Roshei Yeshiva and who engage in dancing as part and parcel of the Friday night experience. And there used to be a group of kiruv workers who used to dance and sing some song that went something like "Just one shabbas and we'll all be free, just one shabbas, come and join with me ..." and when you ask them what that song is about, they say that there is a midrash that if all of Bnei Yisroel were to keep two shabbassim, then the redemption would come, and they kept one shabbas in the desert at the time of Moshe Rabbanu, so we just need one more, and that is what they are trying to encourage. And perhaps because I have a weird sort of mind, I am standing there and thinking: - if your aim is to get all of bnei yisroel to keep shabbas, should you be doing it by doing something that according to the Shulchan Aruch is a clear rabbinical violation of shabbas? - and even if you don't hold like the position advocated by Rav Ovadiah Yosef that in Eretz Yisroel everybody should be following the Shulchan Aruch and not the Rema, because Eretz Yisroel is the place of the Shulchan Aruch, still, is it really derech eretz and appropriate behaviour to dance at the kotel when the Shulchan Aruch and the Sephardim who follow him clearly holds that it is assur to do so, and even the Rema is so luke warm about it? And yet my understanding (although I am no expert on chassidus) is that it is as part and parcel of chassidus that dancing, as led by and sanctioned by the Rebbe, became identified with cleaving to G-d, and almost a fundamental part of worship and that part of the acceptance of something like dancing at the kotel has to do with the general acceptance of chassidic practices that were originally frowned upon. And there is no question in my mind that as an emotional spur to worship, this kind of devotional dancing works - which is why it is used so much by kiruv organisations the world over. And while today the kiruv movement is focussed on people who are not halachically observant (and are generally not knowledgeable enough to be halachically observant without education), the chassidic movement was also clearly a kiruv movement, in that, while it may in the main have appealed to people who were already (or still) halachically observant, its appeal was, equally clearly, to those who, for one reason or another, were alienated emotionally or intellectually from current observance (one does not need to throw one's lot in with a new movement, particularly a contraversial one, if one is happy and comfortable with what one has). So while the position taken by one poster (Esther Posen <eposen@...>):"Mitzvot are not given to us to fill our emotional needs, though an act of chesed could fill the emotional need of the recipient of the chesed." - might seem to sum up a misnagdishe position very well, it seems equally clearly to reject the chassidishe movement, especially given how close to violation, if not violation itself, of specific provisions of the Shulchan Aruch that movement comes. The saying of kaddish by women, as a matter of pure halacha, actually feels rather tame in comparision. That is why I wondered to what extent we were rehashing old arguments (and whether, specifically, the "type of woman who would want to say kaddish" discussion we are having here was translatable to the "type of man" attracted to the chassidishe movement at the time of founding - because certainly amongst the misnagdim, the attitude to those who turned to the chassidic movement was that constituted the less knowledgeable and committed (to put it mildly)). Regards Chana ---------------------------------------------------------------------- From: Jay F Shachter <jay@...> Date: Wed, 21 Jun 2006 20:58:42 -0600 (CDT) Subject: History of the Mourner's Qaddish In mail-jewish v52n22, Elazar M. Teitz, who is normally exceptionally clear-thinking and erudite, has given an analysis of the Mourner's Qaddish that is belied by the historical reality. He has stated that the recitation of the Mourner's Qaddish by individual mourners arose as a way to give a mourner an opportunity to function as a Shliax Tsibbur (emissary of the community in public prayer) when said mourner could not function as the actual Shliax Tsibbur, either because he was not learned or skilled enough to serve as the actual Shliax Tsibbur, or because another mourner was already serving in that capacity. He then drew the conclusion that a woman should not be the sole person reciting Qaddish, because this then places her in the role of the Shliax Tsibbur (a role that women do not assume, because of their legal exemption from most forms of public prayer). This is, I believe, an accurate summary of his analysis. This analysis would be plausible only if the Mourner's Qaddish was originally recited only by adult men, and recited by underage minors only more recently, when the custom mutated, deviating from its original purpose. The historical reality, however, is the reverse. The historical reality is that the recitation of the Mourner's Qaddish by individual mourners, was, at first, only practiced by underage minors -- people who could not legally function as the Shliax Tsibbur, because their age legally disqualified them. They were allowed to recite the Mourner's Qaddish in lieu of being the actual Shliax Tsibbur. If a mourner was an adult male, he would serve as the actual Shliax Tsibbur; a mourner who was a minor could not do so, and so would recite the Mourner's Qaddish instead. The recitation of the Mourner's Qaddish on the part of adult male mourners is, historically, a more recent phenomenon. Since the recitation of Mourner's Qaddish was originally offered (and exclusively offered), not to mourners unskilled at being the Shliax Tsibbur, but, rather, to mourners legally disqualified from being the Shliax Tsibbur, it is not obvious that it should not be offered to women, even to women reciting it alone. Jay F. ("Yaakov") Shachter Chicago IL 60645-4111 <jay@...> http://m5.chi.il.us:8080 ---------------------------------------------------------------------- From: Lipman Phillip Minden <phminden@...> Date: Wed, 21 Jun 2006 12:18:49 +0200 Subject: Re: Kaddish and German Minhag Meine Herren le-ourech yomim touvim, here are some basic facts: - Saying kaddish is not a mourner's obligation other than via the mitzve to keep the minneg. It's a privilege. So, if there are several mourners r"l, and only one says kaddesh, the others don't have any (fulfillable or unfulfillable) obligation. They aren't youtze anymore through the one who does say kaddesh than any other member of the tzibber [congregation], because they don't have any obligation other than to go to shul and answer to kaddesh when they hear it. - Until a relatively short time ago, the principle "ein leharbes bekaddeishem shellou letzourech" [the number of unnecessary kaddeishem is not to be increased] was heeded generally, today only by some Yekkes. An even more recent error is to understand "letzourech" as "whenever somebody has a chiyev or feels like it". So, formerly, when ten people learned certain things, one of them would say kaddesh at the end, and he and the others would answer "Yehei shemeiâ^À¦", while nowadays one person mumbles an out-of-context five-seconds mishne in order that nine people may mumble kaddesh for nobody to answer. - So, in the older rite, and still partly among Yekkes and Sefardem, there's no kaddish and no artificially inserted psukem [biblical verses] after Oleine, after korbones, after Anem zmires, after Shir hayyiched, after the added Mizmer shir chanukkes habayes, after each of the recently added kapitels tillem at the end of shachres and maarev etc. etc. - The actual privilege is to ore fore [daven before the amud {lead the congregation in prayer}]. If he can't, let him say at least Lamenatzeiach etc. If he can't either, let him nebbich say a kaddesh at least. - The old minneg, still practised by some Yekkes, is that one and only one person says kaddesh. This is not a question of different minhogem - not only is this the original one, but it is the only one that makes sense: The sha"tz' most important role is to prompt the tzibber to answer "Yehei shemeiâ^À¦"! Sefardem nowadays have several people say kaddesh in unison, but even if - in contrast to your typical Ashkenazic mumblers - they're really unisono, still one might ask if "trei kole" are OK. Every mourner should be happy to be able to answer kaddesh, which is much more important than saying the shatz part. (Goes without saying that the shatz is part of the tzibber and should answer as well.) - Saying the kaddesh without any sound together with the shatz is nonsense. Nobody will answer. Whispering or mumbling can even prevent people to keep track with the main "kaddesh zeger". Worst if such a mumbler doesn't answer himself either because he thinks he doesn't have to or because he's missing the main calling through his "own" kaddesh. - Taking a talles lekoved hattzibber [in order to be respectful towards the congregation] and standing next to the chazzen might be a specific Western minneg, but old it is certainly, and at least I wouldn't be astonished to learn it's the original minneg everywhere. - On a general note, kaddesh is not a prayer for the dead. Kaddesh is not a prayer for the dead. It's also not really a prayer anyway. And certainly not the most important part of the service, even if in modern times, people jump up for it. Lipman Phillip Minden ---------------------------------------------------------------------- From: Emmanuel Ifrah <emmanuel_ifrah@...> Date: Wed, 21 Jun 2006 05:22:48 -0700 (PDT) Subject: Re: Role of Women Shoshana L. Boublil wrote (Volume 52 Number 22): > But during the past 25 years, Rav Ovadia has been pushing the younger > generation to abandon their mothers' practice -- and to follow Maran > on 2 of these 3. Nowadays, I know plenty of Sephardi women who have > abandoned their mother's tradition, and follow Maran on these matters. The third issue is the number of days after which women can began 7 nekiim. Maran rules that is 5, most North African communities held 6 and some other Sefaradim or Edot ha-Mizrach even 7 or 8. This is not a small issue! As for head covering only following to the development of French culture in North Africa did women begin not to cover their heads. I can clearly recall that my great grandmother, z"l, always kept her head covered. My grandmother did not (she was born after WWI), it was a different generation, a generation where French and not only Arabic was spoken, some women worked, etc. To me, the decisions of R. Ovadya Yossef spread so widely due to a number of factors. First, his stature as a Possek and as the main authority for Sefaradim in Eretz Israel is an element. The second one is the activism of Shass as a social movement and the publishing activism of his son R. Yitzchak Yossef. Most people abidind by R. Ovadya Yossef study the too famous Yalkut Yossef and not the responsa Yechave Daat or Yabia Omer. The third factor is that while they left their lands of origin, the majority of Sefaradic Jews had difficulty maintaining their traditions. All streams where mixed together, resulting into a kind of esperanto of minhagim, often they had to integrate into Ashkenazi communities, etc. The fourth factor is that Tora knowledge was less spread in the previous generations and a lot of children abandoned minhagim that their parents could not explain. Fifth factor, the fact that rabbis of Sefaradic lands published fewer books that Ashkenazim. They wrote a lot but sometimes they thought out of 'anava that their books were not that important to be published; also Jewish printing was less flourishing in Morocco or Tunisia than in Lithuana, obviously. At a later period, rabbis like the late R. Shalom Messas zt"l put a lot of energy in publishing these books... A lot of institutions are active in this field today. I can cite the case of Yeshivat Ahavat Shalom of R. Yaakov Hillel who publishes lots of books of great value in magnificent editions. In conclusion, I would say that even here in France, where 95% of Sefaradim are of North African origin, it is harder and harder to stick to our minhagim, as there is now a new Tora and one who does not want to go by R. Ovadya Yossef's psakim is considered an ignoramus and sometimes an apikoros. ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 52 Issue 24