Volume 57 Number 20 Produced: Mon, 07 Sep 2009 20:55:48 EDT Subjects Discussed In This Issue: Hareidi line [Ariel Ozick] Is "Nusach Ari" synonymous with "Nusach Sepharad" (2) [Martin Stern Michael Frankel] Issues with (Dis)Agreement with Rashi [Russell J Hendel] Minhag Eretz Yisrael [Martin Stern] Nusachim [Rabbi Meir Wise] Tashlich when there are no rivers or streams [Martin Stern] Viddui (Confession) [Russell J Hendel] ---------------------------------------------------------------------- From: Ariel Ozick <ari@...> Date: Mon, Sep 7,2009 at 06:01 AM Subject: Hareidi line For the sake of argument, what's wrong with this halachically or morally? No one is paying for a ticket. This is a flaw in the system of line waiting that is setup by the bureaucracies - in theory everyone could do this.. I recall at Misrad HaPnim in Jerusalem you're given a number by a clerk which might mitigate this, and other offices can be by appointment only... ---------------------------------------------------------------------- From: Martin Stern <md.stern@...> Date: Mon, Sep 7,2009 at 07:01 AM Subject: Is "Nusach Ari" synonymous with "Nusach Sepharad" > I am not so certain that the Gr"a intended, or would have agreed, to abolish > recital of "Baruch Hashem Leolam..." (the "fifth Beracha" of Arvit now > almost universally omitted throughout Israel), as his student proceeded to > do. On a slightly tangential point the Baal Hatanya did abolish "Baruch Hashem Leolam..." and this is one further difference between Nusach ha'Ari (Chabad) and Nusach Sfard as practiced outside Israel where it is said except on Chol Hamoed and Motsa'ei Shabbat and Yom Tov. Martin Stern ---------------------------------------------------------------------- From: Michael Frankel <michaeljfrankel@...> Date: Mon, Sep 7,2009 at 12:01 PM Subject: Is "Nusach Ari" synonymous with "Nusach Sepharad" From: Zvi Greenberg <haroldzgreenberg@...> ... 5) special features - aids to pronunciation In the Ha-Ari ZAL siddur there is an asterisk over a letter if it has a vocal sheva underneath. However, there is no asterisk over the first letter of a word if it has a sheva as (so I understand) the sheva there is always vocal. so it is also confidently asserted in various leining guides. (i recall in particular one put out by experienced baal qoreihs/baalei q'rioh from monsey whose name(s?) i disremember). but the word "shtayyim" (two) and its variants would seem a generally unremarked exception to the rule. there is a masoretic note - noted in yeivin's movoh lammesoroh hattvronis (and skipping over the fact that nobody today leins according to the rules of pronunciation set by the baalei mesoroh who invented all this stuff)- that the sh'voh under the shin is quiescent. and of course there is in internal clue that something unusual is going on here - why the dogeish in the tof if the preceding sh'voh is truly noh? (which led to the theory of the missing helping vowel, but that's another story.) nor it should it be thought that identifying flavors of either sh'voh or qomotz is not fraught with ongoing dispute, despite iconic assertions found in many siddurim and tiqquns these days. Mechy Frankel ---------------------------------------------------------------------- From: Russell J Hendel <rjhendel@...> Date: Sun, Sep 6,2009 at 09:01 PM Subject: Issues with (Dis)Agreement with Rashi A previous issue of mail-jewish asked the question "Can I dissent with Rashi." I started to write a response but it took some time. Furthermore I began answering a different set of questions: Can I agree with Rashi (if I don't understand him). HOW does one disagree with Rashi. Accordingly, while acknowledging the previous post, I am writing this post as a standalone post and am entitling it "Issues with (dis)Agreement with Rashi and other commentators" In addressing the question "Can I dissent with Rashi" it is useful to a) break the question into several related questions and also b) to give examples. First I give a brief synopsis of this more detailed approach - then I defend each particular idea with a Rashi example.I suggest that a) When one is a student(Still learning Rashi methods) one should never disagree with Rashi b) When one is reasonably proficient in all Rashi methods one may disagree with Rashi. [This principle is consistent with rulings in the Gemarrah on when a student can disagree; it is also consistent with common sense...if you admit you don't know all Rashi's rules then how can you disagree with him. Indeed, you don't know the reason he said something - indeed you just admitted not knowing all the rules. On the other hand if you are proficient in all Rashi rules then if a Rashi is stated you can certainly disagree if you have a better explanation using Rashi's own methods(I who consider myself proficient with all Rashi rules have never found a case like that but see below) In passing by the word "proficient" I intend that upon hearing a Rashi a person can instantly show the method involved and derive the Rashi. In the previous paragraph I have introduced LEVEL OF SCHOLARSHIP as an issue in disagreeing with Rashi. In this paragraph I would like to study the concept of DISAGREEMENT. I offer the following ideas: A) It is prohibited to say you believe Rashi if you can't defend him (You can say you believe there is some way to justify him but you shouldn't lie and say you believe him if in your present understanding the Rashi is incomprehensible) Indeed according to many authorities, "flattery" (Chanifah) is a Bilbical prohibition. B) Even when disagreeing with Rashi one most be careful whether the disagreement is with Rashi's FORM vs. CONTENT C) Similarly when disagreeing with Rashi one must be very careful to distinguish whether one disagrees with the EXCLUSIVITY of Rashi's explanation or whether one accepts Rashi's explanation but argues there are OTHER COMPLEMENTARY EXPLANATIONS simultaneously present. In A)-C) I have laid down some modifications of HOW one may disagree with Rashi. I now give examples clarifying these remarks. All the examples here may be found on the Rashi website http://www.Rashiyomi.com/by-verse.htm http://www.Rashiyomi.com/rule.htm Many interesting concepts may be found in my first Tradition article on Rashi http://www.Rashiyomi.com/rashi.pdf as well as a more recent article on Rashi http://www.Rashiyomi.com/formatting.pdf. The following is an example of principles A) and B).This example comes from the Rav (Soloveitchick) and is NOT mine. It may be found at http://www.rashiyomi.com/gn32-05a.htm. Rashi on Gen. 34:5 states that "Jacob observed all 613 Biblical commandments because the text says he lived (GARTI) with laban and the letters of GARTI when rearranged spell TARYAG, 613." The Rav opened his remarks by stating "What is this? Is Rashi becoming a Chasidishe Rebbe?" The Rav's sarcasm illustrates principle (A) that it is prohibited to simply say "I believe in Rashi" or "I believe that because GARTI spelled backwards means 613 therefore Jacob observed all 613 commandments." The trouble with Rashi's derivation as stated is that it is not reproducible ....you cant assume that every two words with equal gematria give rise to a correct Biblical inference. The Rav (and later his son pointed out to me that this is brought down by the Chizkuni) explained Rashi's "real reason": "There are two words for "residence" in Biblcia Hebrew: Yashav which means reside and Garti means "to stay over." Jacob lived 20 years in a city, married two women and had 12 children and yet he says "I stayed over with Laban" Such a choice of words reflects uneasiness and unhappiness. Presumably Laban did not observe the Torah and therefore Jacob regarded his stay there as temporary." Having heard the Rav's explanation we might re-formulate it as follows: The Rashi comment that Yaakov felt uncomfortable because he observed Torah while Laban did not is correct. The literal Rashi explanation that this correct fact may be inferred from the gematria GARTI TARYAG is incorrect. In other words we have a right here to disagree with the FORM in which Rashi stated his rule - his FORM used gematria. However the Rashi comment itself is correct.This example also shows that sometimes an "absurd" Rashi may have a "correct straightforward" justification. In such a case you SHOULD disagree with Rashi's form but you should not because of that disagree with the Rashi comment itself. For another example (again not mine but from commentators on the Midrash Rabbah) where Rashi is disagreed in FORM, see my article on Biblical formatting with the Gn09-12 example. The following Rashi found at http://www.rashiyomi.com/gn25-22d.htm is an illustration of principle C) above. Recall that Rivkah had a difficult pregnancy and went to SEEK God. Rashi and Ramban seem to disagree on the meaning of the phrase SEEK GOD. Rashi says "She went to the Beth Midrash of Shem/Ever" Thus Rashi interprets SEEK GOD as meaning SEEKING PROPHETIC advice. Ramban demurs. Ramban cites several verses where SEEK GOD means prayer.It thus APPEARS that Rashi and Ramban disagree. In fact on my website I cite several verses where SEEK GOD does mean SEEK PROPHETIC ADVICE. But I then cite several verses where SEEK GOD means BOTH seek prophetic advice and pray. In other words I do disagree with Rashi (as literally stated) I disagree that SEEK GOD means EXCLUSIVELY seek PROPHETIC ADVICE. I contend that SEEK GOD means a combined approach of PROPHETIC ADVICE and PRAYER. This is not what Rashi says so I am disagreeing with him. But my disagreement is on the CONTENT of what Rashi says but rather on its EXCLUSIVITY. That is I contend that the verse means BOTH what Rashi says and ALSO what Ramban says. I in fact believe that Rivkah first prayed for guidance and then sought prophetic advice. (In fact I believe that both Rashi and Ramban believed this - I believe that Ramban was not disagreeing with Rashi but clarifying him). The above examples are enough for a short posting. What I wanted to do in this posting is sharpen the readers eye on the concept of disagreement. The right to disagree depends on one's level of scholarship. Furthermore disagreement can take place in content, exclusivity and form. Finally I argue that agreement can be as bad as disagreement.I hope the above examples increase one's appreciation of Rashi. Russell Jay Hendel; Ph.d. A.S.A. http://www.Rashiyomi.com ---------------------------------------------------------------------- From: Martin Stern <md.stern@...> Date: Mon, Sep 7,2009 at 07:01 AM Subject: Minhag Eretz Yisrael > I am not so certain that the Gr"a intended, or would have agreed, to abolish > recital of "Baruch Hashem Leolam..." (the "fifth Beracha" of Arvit now > almost universally omitted throughout Israel), as his student proceeded to > do. Might I suggest that the G'ra may not have said B.H.L. because he took rather longer to say Shema than the rest of the congregation and would not have been able to finish in time to start Shemoneh Esreh with them, which is the main obligation of tefillah betsibbur [public prayer]. Because of its post-Talmudic origin it can be omitted in such a case of need. Personally I have noticed that even those who take a very long time over Shemoneh Esreh seem to say Shema much more quickly. I once saw the explanation of this behaviour as being based on the distinction that the former is us talking to HKBH and the latter His talking to us - people much prefer to do the talking rather than the listening! > If this is so, we would expect that the Gr"a *did* say B.H.L. (and aloud) > whenever he acted as Sha"tz. I do not recall seeing anything explicit about > that in Maaseh Rav. If my conjecture is correct he would have done so especially if that were the minhag hamakom [custom of the place[ in which he was davenning and it is certainly not correct to change a fixed custom. Martin Stern ---------------------------------------------------------------------- From: Rabbi Meir Wise <Meirhwise@...> Date: Mon, Sep 7,2009 at 06:01 AM Subject: Nusachim Who says that "am ha-aretz" is a pejorative term meaning country bumpkin? The biblical term does not have this connotation. My Yemenite wife assures me that baladi means makomi ( here, local). She does not know the term "kani" which sounds like pure Hebrew. The Yemenite-Arabic word makani exists and means my place. The Jews of the capital Saana where the bet din gadol sat were considered to be the educated, high-society of the Yemenite Jews and even they prayed baladi. They called themselves yehud al-balad locals NOT yokels! I repeat baladi means local ( the original nusach of the rambam and the maharitz) shami means there ( Hebron, eretz israel where the nusach sfard siddurim were printed and brought to Yemen) Read the long introduction to the 5 volume set of tichlolim (siddurim) Knesset hagdolah by the late Yemenite Chief Rabbi of Tel Aviv-Yafo, Mori Yosef Tzuberi zata"l. ---------------------------------------------------------------------- From: Martin Stern <md.stern@...> Date: Mon, Sep 7,2009 at 07:01 AM Subject: Tashlich when there are no rivers or streams On Sat, Sep 5,2009, David Ziants <dziants@...> wrote: > When tashlich is said next to a running kitchen tap, is it the water > that comes through the pipe to the tap, or the water that runs down the > drain, the "tashlich stream"? > The fire hydrant gushing water out seems to be a better option than the > above, as in this case the water really forms a stream running down the > road, rather than down a drain (which is more artificial). Since tashlich is a very late custom first mentioned by the Maharil (15th century), and of unknown previous origin, I doubt if one need be too bothered about not reciting it at all in the absence of suitable rivers or streams. Martin Stern ---------------------------------------------------------------------- From: Russell J Hendel <rjhendel@...> Date: Mon, Sep 7,2009 at 12:01 PM Subject: Viddui (Confession) A few issues back the issue of Viddui was mentioned as well as how often it is said. As a Chazan I always recite the entire Viddui. However as an individual I only recite those portions of the Viddui that are applicable to me. In other words I will skip such confessions as "incest, adultery, theft etc" since they don't apply to me. The purpose of the Viddui as I understand it is to provide a TEMPLATE so those who have particular sins should know what to say. Viddui is not a law of WORDS but of CONTENT. The shma is a law of words. Even if you don't understand what you are saying there is a fulfillment of recitation since by reciting it you are acknowledging the yoke of the kingdom of heaven. But Viddui is a law in content. The purpose of Viddui is not to recognize God. The purpose of Viddui is to confess those particular sins that you actually did. You dilute the viddui by inserting sins you didn't do - the confession begins to lose meaning. It is as if you said "If I did anything to offend you God like murder, incest and idolatry I apologize." That is not confession. If anything it is insult - for you are asking God to forgive you without even taking the time to identify what you have really done. Rambam in the Laws of Repentance makes it clear that the Viddui is not sufficient. You can't say the language of the Viddui "On sins involving theft" and complete your obligation. You have to provide details - e.g. I made up a deduction on last years Tax return of such and such an amount...and this is wrong and I thank God for not getting caught but I will not do it again." Anyway those are my views. I am cognizant that some authorities try to "justify" the individual recitation of the entire viddui. But in my mind the arguments are very weak and contradict the sources above. A Happy and Healthy New Year to the Entire Mail Jewish Family Russell Jay Hendel; Ph.d. ASA http://www.Rashiyomi.com/ ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 57 Issue 20