Volume 34 Number 01 Produced: Mon Jan 1 10:54:16 US/Eastern 2001 Subjects Discussed In This Issue: Chanuka Greetings [Mark Symons] Compass - Young Israel of Brookline [Mark Steiner] Facing Jerusalem during davening [Carl Singer] Hanukah candle/candles [Art Werschulz] Shlumiel the shlemiel [Sam Gamoran] Shoveling Snow on Shabbos [Carl Singer] Siddur - Leshon Mikra or leshon hakhamim? [Mark Steiner] Snow on Shabbat [Joel Rich] Spelling of Name Osna/Ahsneh [Mike Gerver] Spelling of Names [Leona Kroll] Tefillin Mirrors [Danny Skaist] Tefillin Mirror/Snow on Shabbos [Yerachmiel Askotzky] Territorial Waters of the Land of Israel [Akiva Atwood] Tocho K'varo [Reuven Werber] ---------------------------------------------------------------------- From: Mark Symons <msymons@...> Date: Mon, 1 Jan 2001 23:14:50 +1100 Subject: Chanuka Greetings This discussion reminds me of the (first) Jewish Catalog suggesting to put up signs in Adar saying "Be Happy, It's Adar", whereas it seems to me that it would be more correct to say "Be Happier, It's Adar". This also reminds me of a trick question I thought of recently, i.e. is it a mitzvah to be happy in Av? Most people say No,but I think the correct answer should be Yes, but not quite as happy as the rest of the year. It seems significant to me that we are told to reduce our simcha in Av rather than to be sad. Mark Symons Melbourne Australia ---------------------------------------------------------------------- From: Mark Steiner <marksa@...> Date: Mon, 01 Jan 2001 14:30:14 +0200 Subject: Re: Compass - Young Israel of Brookline Mike Gerver wrote: > When Young Israel of Brookline was rebuilt in 1997, after the old shul > burned down in 1994, the ark in the new building was oriented due > east. In the old building it had been facing northeast, because the > building was parallel to the street, which is oriented in a northeast > direction. Of course it's possible that other architectural > considerations (such as getting all of the new shul to fit on the lot, > and to conform to legal requirements regarding the distance of > buildings from property lines) dictated the orientation of the new > shul. This historical question interests me greatly, since I was a member of that shul in 1997-8 (on my sabbatical), and I heard from members and also the (world famous) architect of the YI that, on the contrary, orienting the shul in an Eastern direction cost more money, and was more difficult, and was dictated only by what the Rav felt was the halakha. I heard rumors that the YI lost members over this issue. The difficulty, of course, was that the entrance had also to be constructed from the East. The solution was to create two wings, one facing NE for the shul, and one facing SE for the bais medrash. I found that the result was beautiful. The architect (who is not Jewish, but did a great deal of research about synagogues, to the point of going to Israel and visiting scores of shuls here), in a talk he gave in the shul stated that the challenge of making the shul conform to the halakha was the secret of his success. ---------------------------------------------------------------------- From: Carl Singer <CARLSINGER@...> Date: Mon, 1 Jan 2001 09:17:49 EST Subject: Facing Jerusalem during davening The discussion seems to have turned to great circle routes, and other airline routing issues. Is it the geographic situation that governs -- i.e., if I were to stretch a string from Jerusalem (or the kotel, etc.) to my shule -- which way would it snap (barring obstacles, etc.) in order to be the shortest route -- and if I aimed along that string, which way would I be facing. Or might I simply bore a hole through the earth (avoiding China due to good aim) and use that as the shortest route / direction etc. The mathematics if somewhat straight forward, given the Latitude and Longitude of any place along a sphere (if we can use the presumption that the earth is spherical) -- more complex if we use more accurate but geometrically more complex depictions of the earth's shape. Or might I simply go with the tradition of facing east (Yes, in Poland where I was born, it should have been somewhat South East) When building a shule, several issues re: street orientation, neighbors, etc., come to bear -- does anyone have sources on how these might be dealt with? Kol Tov Carl Singer ---------------------------------------------------------------------- From: Art Werschulz <agw@...> Date: Mon, 1 Jan 2001 10:40:59 -0500 (EST) Subject: Re: Hanukah candle/candles Isaac A Zlochower <zlochoia@...> wrote > Yeshaya asked for the rationale for using the singular "ner" for the > beracha before lighting followed by the plural "ha'nerot" afterwards. > The distinction is between the Rabbinic mitzvah which is to light one > candle each night, and the universal "mehadrin" custom to add a light > for each successive night. The "Hanerot halalu" that we say after > lighting reflects that universal custom rather than the basic mitzvah > requirement. Since "hanerot halalu" is phrased in the plural ("anachnu madlikin") perhaps it could still refer to the basic mitzvah requirement, but be referring to the nerot lit by the entire Jewish people. Art Werschulz (8-{)} "Metaphors be with you." -- bumper sticker GCS/M (GAT): d? -p+ c++ l u+(-) e--- m* s n+ h f g+ w+ t++ r- y? Internet: <agw@...><a href="http://www.cs.columbia.edu/~agw/">WWW</a> ATTnet: Columbia U. (212) 939-7061, Fordham U. (212) 636-6325 ---------------------------------------------------------------------- From: Sam Gamoran <Sgamoran@...> Date: Mon, 1 Jan 2001 10:16:29 +0200 Subject: RE: Shlumiel the shlemiel > From: Sheldon Meth <SHELDON.Z.METH@...> > [The shlemazel climbs the ladder with the paint bucket, the > shlimiel walks under the ladder, the shlemazel fumbles, and the > bucket lands on the shlimiel.] I think this is backwards. I was taught as a youngster, "The shlemiel spill's the soup on the shlemazel" or to paraphrase Z'ev Scherman (in this same MJ issue) the shlemiel is hopeless and the shlemazel is hapless. ---------------------------------------------------------------------- From: Carl Singer <CARLSINGER@...> Date: Mon, 1 Jan 2001 09:05:55 EST Subject: Shoveling Snow on Shabbos I guess the question I'd ask is to what purpose. Among the variety of possibilities: 1 - to get to shule more easily (or at least dryer) 2 - to allow others to get so shule (for example, if your sidewalk is used by many enroute to shule) 3 - to avoid fine 4 - to avoid being that one house (Jew house) that isn't shoveled on your block 5 - to avoid or minimize property damage due to flooding, or some such issue. Kol Tov Carl Singer ---------------------------------------------------------------------- From: Mark Steiner <marksa@...> Date: Mon, 01 Jan 2001 10:40:32 +0200 Subject: Re: Siddur - Leshon Mikra or leshon hakhamim? Gilad Gevaryahu writes: > I believe that generally, the Sefaradim are using leshon hakhamim, > and the Ashkenazim are using leshon hakhamim unless they can find a nikkud > for a word in the Mikra....Much more emphasis was > put into this accuracy of leshon hatefila starting with Rabbi Shabtai Sofer > from Permishla (spl?) who printed his famous siddur on (1614-1618) and > started the masort of the nikkud ha-Ashkenazit of the siddur. Thanks to Gilad for his enlightening information. Note that his formulation actually implies that the original language of the siddur (outside, of course, the many Biblical versesincorporated in it) is MH (lashon hakhamim), as I think, but was "improved" by Ashkenazim by "Biblicizing" the grammar. This, he says, occurred in the 17th century, however. There is no question that he's right. I did my own spot check, and discovered that the Modim deRabbanan prayer (Sota 40a) has been "improved" in the Ashkenaz siddurim of today from the original MH "`al she-anu modim lakh" to BH "...she-anahnu..."[This reminds me of the famous Yiddish translation of Shakespeare, "ibergezetzet, fargressert, un farbessert"] I guess we can be happy that `al she- wasn't "Biblicized" to "`al 'asher." Likewise in the "benshn" the "incorrect" 'anu modim lakh [as in, e.g., the Mahzor Vitry (the author was a talmid of Rashi), Hurwitz ed., vol. 1, p. 52] has been "corrected," as well as the "incorrect" plural "umevorkhin." Of course, not all of the Ashkenaz siddur was so doctored. In the `al hanissim prayer we said for Hanukkah, words like MH 'eilu [could easily have been "improved" to BH 'eileh] and qav`u [the root appears in the Tanakh but not with this meaning], to say nothing of "purqan," escaped our Biblicizing editors. Gilad further writes: > Therefore, for example, the Ashkenazim will say "modim anahnu lach shA'ata > hu" while the Sefaradim will say "modim anahnu lach shEata hu." The > Ashkenazim, looking in the Bible for the nikkud of this word, found it in a > single word in Jud. 6:17 and used its nikkud, whereas the Sefaradim looked to > leshon hakhamim. Nice point, but Gilad doesn't note the irony that these very Ashkenazim continue to use MH "lakh" instead of BH "lekha." Their excuse may have been that "lakh" is the "pausal" form of "lekha," but I don't see the "etnahta" here. ---------------------------------------------------------------------- From: Joel Rich <Joelirich@...> Date: Mon, 1 Jan 2001 09:14:35 EST Subject: Re: Snow on Shabbat << From: Jeff Fischer <NJGabbai@...> I asked my rabbi that question a few years ago when we had a blizzard on Shabbos. He said that you are absolutely able to shovel on Shabbos since there is Bikuach Nefesh involved. This is only if the snow fell on Shabbos >> Probably because shoveling is considered an "uvda dchol"(doing something which is "weekday" by its nature and thus not having a "shvita hanikeret"(obvious cessation). While there's a lot of give and take, I don't think the majority of poskim hold that snow(even freshly fallen) is muktzeh. Next time ask about snowball manufacture :-) KT Joel Rich ---------------------------------------------------------------------- From: Mike Gerver <Mike.Gerver@...> Date: Mon, 1 Jan 2001 08:47:04 +0100 Subject: Spelling of Name Osna/Ahsneh >From Boruch Merzel in v33n98, > What to me is most puzzling in the grandmother's ketuba, is the use of > the letter Sav (or Tav) in place of the Samech. In all my Yiddish > reading over the years I have never seen a Sav used for the "S" sound. > Certainly, the Sav makes no sense in this instance. So, whoever, filled > in the Ketuba got the last Aleph right, but made a whopper of a mistake > in using the "Sav". Arnie Kuzmack, in an offline message to me, pointed out that "tav" is only used in Yiddish for borrowed Hebrew and Aramaic words, and speculated that whoever filled in the ketuba used "sav" instead of "samekh" in the name "Ahsneh" in order to make it more Hebrew-looking. Mike Gerver Raanana, Israel ---------------------------------------------------------------------- From: Leona Kroll <leona_kroll@...> Date: Mon, 1 Jan 2001 06:52:12 -0800 (PST) Subject: Spelling of Names Although there are spellings which are considered standard, we were told in connection with a kesubah that if a woman has already established her name as being spelled a particular way, then for her that could be the legal spelling. On the other hand, in names with certain letter combinations (such as aleph lamed) there are some who replace or leave out letters when writing anything other than a ketubah, get, or gravestone. However, it doesn't establish a new spelling and for any one of the three mentioned things, the "correct" letters are used. In other words, today there are alternate spellings it seems. ---------------------------------------------------------------------- From: Danny Skaist <danny@...> Date: Mon, 1 Jan 2001 10:39:35 +0200 Subject: Tefillin Mirrors <<Rabbi Yerachmiel Askotzky, certified sofer and examiner Many people do not use a mirror. The mirror. etc should not be kept in the velvet bag with the tefillin but rather in the plastic bag protecting the velvet bag.>> I have seen a mirror built right into the tefillin cover of the shel rosh. danny ---------------------------------------------------------------------- From: Yerachmiel Askotzky <sofer@...> Date: Mon, 1 Jan 2001 14:47:30 +0200 Subject: Tefillin Mirror/Snow on Shabbos The divrei hachaim refers to two pairs worn side by side. If u wear 2 side by side then you see that a single pair doesn't need to be exactly centered b/c if u wear 2 at once neither one is centered! If its referring to one above the other then you have no proof! I believe this is brought down by Rav Menashe Klein in his teshuvos. Anyways, halacha lemaase, we see from the Mishna Brura (36) and the Kitzur (10/3) that it must be centered and if not is a bracha in vain. Yes, the Machaze Avraham and the Divrei Hachaim argue. Rav Dovid Morganstern told me that Rav Elyashiv personally uses a mirror and Rav Sheinberg says its okay to use, albeit a small one. I saw brought down in the name of Rav Moshe and The Ugvar Rav (if I'm not mistaken) that they are against using a mirror. Reagrding shoveling on shabbos, to share such a psak with the general tzibbur that one can shovel snow on shabbos is iresponsible. Under certain circumstances it could be (safek)pikuach nefesh but in general it is not. I grew up in the Midwest and if we had no need to get the car out of the driveway or the blizzard was so bad we didn't shovel that day. [I'll note here again, although I make this comment on a regular basis. Any psak quoted on mail-jewish is not meant as a psak le-halacha (a psak for one to rely on) but rather as part of the discussion in understanding what are the ranges of psak and the sources/reasons for such psak. Mod.] Rabbi Yerachmiel Askotzky, certified sofer and examiner <sofer@...> www.stam.net 1-888-404-STAM(7826) ---------------------------------------------------------------------- From: Akiva Atwood <atwood@...> Date: Mon, 1 Jan 2001 11:59:24 +0200 Subject: RE: Territorial Waters of the Land of Israel > 2. If underwater cities were to be developed What about the man-made islands they are planning on building off the coast of Tel Aviv? The same question would apply, and that's looking more likely every day. Akiva ---------------------------------------------------------------------- From: Reuven Werber <reuw@...> Date: Mon, 1 Jan 2001 07:46:10 +0200 Subject: Tocho K'varo Occurence of Tocho K'varo. Talmud Bavli Tractate Brachot - Page 28a [This reference was also submitted by: Joel Rich <Joelirich@...> and by Gershon Dubin <gershon.dubin@...> Mod.] Talmud Bavli Tractate Shabbat 47b Talmud Bavli Tractate Yoma 72b The first & last relate to Tamid or Talmid Chacham Sh'ein tocho K'varo - Student or scholar whose "inside is not like his external image". Kol Tuv, Reuven ----------------------------------------------------------------------
End of Volume 34 Issue 1